Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de kamer werden aangenomen hebben " (Nederlands → Frans) :

De amendementen die door de Kamer werden aangenomen hebben betrekking op de gelijkschakeling op het niveau van de overheidssector, wat een positieve zaak is, en op de inwerkingtreding, zodat elke mogelijke discussie hieromtrent is uitgesloten.

Les amendements adoptés par la Chambre ont trait à l'assimilation au niveau du secteur public, ce qui est un point positif, et à l'entrée en vigueur, excluant ainsi toute possibilité de discussion à ce sujet.


De amendementen die door de Kamer werden aangenomen hebben betrekking op de gelijkschakeling op het niveau van de overheidssector, wat een positieve zaak is, en op de inwerkingtreding, zodat elke mogelijke discussie hieromtrent is uitgesloten.

Les amendements adoptés par la Chambre ont trait à l'assimilation au niveau du secteur public, ce qui est un point positif, et à l'entrée en vigueur, excluant ainsi toute possibilité de discussion à ce sujet.


De minister stipt aan dat de amenderingen die door de Senaat werden aangebracht, ook door de Kamer werden aangenomen, op een punt na.

Le ministre signale que les amendements qui ont été apportés par le Sénat ont aussi été adopté par la Chambre, à une seule exception.


De minister stipt aan dat de amenderingen die door de Senaat werden aangebracht, ook door de Kamer werden aangenomen, op een punt na.

Le ministre signale que les amendements qui ont été apportés par le Sénat ont aussi été adopté par la Chambre, à une seule exception.


Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd bij de wet van 12 december 1994, het artikel 41, § 4; Gelet op de besluiten van de buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van de naamloze vennootschap van publiek recht bpost genomen op 11 mei 2016, houdende wijziging van de statuten van bpost; Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 29 juni 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting gegeven op 5 juli 2016; Op de voordracht van de Vice-eersteminister en minister van Ontwikkelingssamenwerking, Digitale Agenda, Telecommunicatie en Post en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, ...[+++]

Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, modifiées par la loi du 12 décembre 1994, l'article 41, § 4 ; Vu les résolutions de l'assemblée générale extraordinaire des actionnaires de la société anonyme de droit public bpost qui s'est tenue le 11 mai 2016, adoptant des modifications aux statuts de bpost; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 29 juin 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 juillet 2016; Sur la proposition du Vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, de l'Agenda numérique, des Télécommunications et de la Poste et de l'avis ...[+++]


2. In de resolutie van de meerderheid die vorige week door de Kamer werd aangenomen, wordt de regering verzocht "samen met onze Europese en Atlantische bondgenoten en met onze regionale partners er voor te ijveren dat er een politieke oplossing komt die de stabiliteit en veiligheid in Irak en Syrië op termijn volledig herstelt".

2. La résolution de la majorité adoptée la semaine passée par la Chambre demande au gouvernement "d'oeuvrer, avec nos alliés européens et atlantiques et avec nos partenaires régionaux, à l'émergence d'une solution politique susceptible de rétablir complètement, à terme, la stabilité et la sécurité en Irak et en Syrie".


Het enkel en alleen hebben over maatregelen die werden aangenomen inzake tijdskrediet of thematisch verlof zou niet correct zijn.

Il ne serait pas correct de ne parler que des mesures qui ont été adoptées en matière de crédit-temps ou de congés thématiques.


Ik wil in dit verband van de gelegenheid gebruik maken om u te wijzen op de conclusies die op 15 maart 2013 werden aangenomen door de Verenigde Naties (VN) Commissie voor het Statuut van de Vrouw over geweld tegen vrouwen en die door de directeur van UN Women als historisch werden bestempeld.

À ce sujet, je souhaite profiter de l’occasion pour renvoyer aux conclusions rendues le 15 mars 2013 par la Commission des Nations unies sur le statut des femmes, relativement à la violence à l’encontre des femmes.


In de Verklaring en het Actieprogramma van Durban, die in 2001 werden aangenomen op de VN-Wereldconferentie tegen racisme, worden personen van Afrikaanse afkomst erkend als een bijzondere groep slachtoffers die nog altijd te lijden hebben onder discriminatie en racisme - de erfenis van de slavenhandel.

En effet, la Déclaration et le Programme d'action de Durban adoptés en 2001 lors de la Conférence mondiale contre le racisme reconnaissent les personnes d'ascendance africaine comme un groupe de victimes particulier qui continue de souffrir de discrimination et de racisme, héritage historique de la traite des esclaves.


De CD&V- en PSC-fracties van de Kamer hebben het advies gevraagd van de Raad van State over de amendementen die door de commissie Binnenlandse Zaken van de Kamer werden aangenomen, met de bedoeling de Kamerleden ertoe aan te sporen de noodzakelijke amendementen goed te keuren.

Les groupes CD&V et PSC de la Chambre ont sollicité l'avis du Conseil d'État sur les amendements adoptés par la commission de l'Intérieur de la Chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de kamer werden aangenomen hebben' ->

Date index: 2022-02-10
w