Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de inlichtingendiensten nog steeds dossiers » (Néerlandais → Français) :

Zo worden er door de inlichtingendiensten nog steeds dossiers aangelegd over parlementsleden, zij het over de activiteiten die buiten hun parlementaire opdracht vallen.

C'est ainsi que ces derniers constituent toujours des dossiers sur des parlementaires, même s'ils ne s'intéressent qu'à leurs activités qui se situent en dehors de leur mission parlementaire.


Zo worden er door de inlichtingendiensten nog steeds dossiers aangelegd over parlementsleden, zij het over de activiteiten die buiten hun parlementaire opdracht vallen.

C'est ainsi que ces derniers constituent toujours des dossiers sur des parlementaires, même s'ils ne s'intéressent qu'à leurs activités qui se situent en dehors de leur mission parlementaire.


De aanvrager beschikt over vijf werkdagen, te rekenen van de datum van verzending van het schrijven, om zijn dossier aan te vullen. Als het dossier na afloop van die termijn nog steeds onvolledig is, wordt de aanvraag verworpen.

Le demandeur dispose de cinq jours ouvrables à compter de la date d'envoi de ce courrier pour compléter son dossier. Si, au terme de ce délai, le dossier reste incomplet, la demande est rejetée.


Overwegende dat bedoelde aanvulling werd uitgevoerd na de ontdekking, door de uitbater in februari 2015, van een breuklijn die op een vermoedelijke daling in de kwaliteit van de afzetting in het toekomstig ontginningsgebied ter uitbreiding van de steengroeve van Cielle kan wijzen; dat de verkregen resultaten bevestigen dat nog steeds tegemoet gekomen wordt aan de doelstellingen van deze gewestplanherziening en dat de motiveringen van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 nog steeds relevant zijn;

Considérant que ce complément a été réalisé à la suite de la découverte d'une faille par l'exploitant en février 2015 pouvant présager d'une baisse de qualité du gisement exploité dans la future zone d'extraction en extension de la carrière de Cielle; que les résultats obtenus confirment que les objectifs de la présente révision du plan de secteur sont toujours rencontrés et que les motivations de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 sont toujours pertinentes;


Voor de onvolledige dossiers gebruiken zij, tijdens de overgangsperiode (tot uiterlijk 31.12.2017), nog steeds het gemeentelijk strafregister.

Pour les dossiers incomplets, elles utilisent toujours le casier judiciaire communal pendant la période transitoire (jusqu'au 31 décembre 2017 au plus tard).


De aanvrager beschikt over dertig werkdagen, te rekenen van de datum van verzending van dat schrijven, om zijn dossier aan te vullen. Als het dossier na afloop van die termijn nog steeds onvolledig is, wordt de aanvraag verworpen.

Le demandeur dispose de trente jours ouvrables à compter de la date d'envoi de ce courrier pour compléter son dossier. Si, au terme de ce délai, le dossier reste incomplet, la demande est rejetée.


1° de gerechtigde is, op het moment van de in artikel 215decies, § 2, bedoelde inschatting, geplaatst in categorie 1, de gerechtigde is nog altijd arbeidsongeschikt na zes maanden, de gerechtigde is nog steeds verbonden door een arbeidsovereenkomst en de adviserend geneesheer maakt, op basis van het medisch dossier van de gerechtigde, een nieuwe inschatting dat een werkhervatting mogelijk lijkt te zijn door het aanbieden van (tijdelijk of definitief) aangepast werk of ander werk;

1° le titulaire est classé en catégorie 1 au moment de l'analyse visée à l'article 215decies, § 2, le titulaire est au moins six mois en incapacité de travail, il est encore lié par un contrat de travail et le médecin-conseil effectue, sur base du dossier médical du titulaire, une nouvelle analyse montrant qu'une reprise du travail semble possible par la proposition d'un travail adapté (temporairement ou définitivement) ou un autre travail;


Daarbij dient, in België in elk geval, eerst een wettelijke regeling getroffen te worden voor de interceptie van communicaties door de inlichtingendiensten ­ tot nader order is dit nog steeds verboden.

À cet égard, il faut d'abord, en Belgique en tout cas, légiférer sur l'interception des communications par les services de renseignements, pareille interception étant interdite jusqu'à nouvel ordre.


In het kader van een ander toezichtsonderzoek waarvan elders sprake in dit algemeen activiteitenverslag heeft het Comité I met betrekking tot het meedelen van informatie aan de gerechtelijke overheden vastgesteld dat, in weerwil van de principes inzake samenwerking en communicatie van de gegevens die de wetgever heeft bekrachtigd in de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten (11), er op dit gebied in de praktijk soms nog steeds obstakels bestaan die in de bewuste gevallen verband zouden hebben met de bescherming van de bronnen en vooral met de toepassing ...[+++]

En ce qui concerne leur communication aux autorités judiciaires, le Comité R a constaté à ce sujet dans deux autres enquêtes de contrôle, dont l'une est publiée dans le présent rapport, que malgré les principes de coopération et de communication des données, affirmés par le législateur dans la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité (11), des obstacles subsistent parfois en pratique dans ce domaine, qui relèveraient dans les cas d'espèces de la protection des sources et notamment de l'application par nos services de renseignement de « la règle du tiers ...[+++] ou du service tiers (12) ».


Nog steeds in verband met het niet meedelen van informatie door de Britse inlichtingendiensten aan de politieke overheden in deze context, lezen we in hetzelfde artikel : « Heeft de MI5 (Britse dienst voor contraspionage) in de zaak-Norwood misbruik gemaakt van zijn rechten ?

Parlant d'informations non communiquées par les services de renseignement britanniques aux autorités politiques dans ce contexte, le même article mentionne encore : « Dans l'affaire Norwood, le MI 5 (service de contre-espionnage britannique) a-t-il abusé de ses droits ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de inlichtingendiensten nog steeds dossiers' ->

Date index: 2024-04-03
w