Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer richard andré » (Néerlandais → Français) :

c) onder 3°, a), worden de woorden « Mevr. Valerie FONTAINE (IEPSCF d'Uccle-Anderlecht-Bruxelles) » vervangen door de woorden « de heer Yves ANDRE (IEPSCF Jemappes) » ;

c) au 3°, a), les mots « Mme Valérie FONTAINE (IEPSCF d'Uccle-Anderlecht-Bruxelles) » sont remplacés par les mots « M. Yves ANDRE (IEPSCF Jemappes) » ;


Bij beschikking van 18 oktober 2017 werd de heer DERON André, rechter in sociale zaken, als werkgever bij de Arbeidsrechtbank van Antwerpen, arrondissement Antwerpen door Mevrouw de Voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 21 december 2020.

Par ordonnance du 18 octobre 2017, Monsieur DERON André, juge social au titre d'employeur au Tribunal du travail d'Anvers, arrondissement Anvers, a été désigné par Madame le Président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, le 21 décembre 2020.


Artikel 1. De heer Philippe GIBERTI, de heer Benoît ROBIN, de heer André LAURENT en de heer Richard REGGERS worden tot lid benoemd van de Pedagogische raad van de Haute Ecole Robert Schuman, rekening houdend met hun bijzondere bevoegdheden in verband met de studies ingericht door de Haute Ecole (hogeschool), tot 14 september 2021.

Article 1. Monsieur Philippe GIBERTI, Monsieur Benoît ROBIN, Monsieur André LAURENT et Monsieur Richard REGGERS sont désignés membres du Conseil pédagogique de la Haute Ecole Robert Schuman, eu égard à leurs compétences particulières dans les secteurs professionnels en rapport avec les études organisées par la Haute Ecole, jusqu'au 14 septembre 2021.


Overwegende dat in afwezigheid van een plaatsvervanger de plaats vrijgelaten door de heer Richard LAMBERT niet waargenomen kan worden,

Considérant qu'en l'absence de tout suppléant, le poste laissé vacant par Monsieur Richard LAMBERT ne peut être pourvu,


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek inzonderheid op de artikelen 198 tot 201, 202, gewijzigd bij de wet van 6 mei 1982, 206, gewijzigd bij de wet van 15 mei 1987, en 216; Gelet op het koninklijk besluit van 7 april 1970 tot vaststelling van het aantal rechters en raadsheren in sociale zaken en van de wijze van voordracht van de kandidaten, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 12 oktober 1970, 4 mei 1971, 11 september 1974, 12 september 1974, 8 juni 1976, 12 oktober 1978, 11 augustus 1982, 6 maart 1984, 18 februari 1994, 19 januari 1999, 16 juni 2006 en 25 maart 2014; Gelet op de dubbele kandidatenlijsten voorgedragen ...[+++]

Vu le Code judiciaire, notamment les articles 198 à 201, 202, modifié par la loi du 6 mai 1982, 206, modifié par la loi du 15 mai 1987, et 216; Vu l'arrêté royal du 7 avril 1970 déterminant le nombre de juges sociaux et de conseillers sociaux et les modalités de présentation des candidats, modifié par les arrêtés royaux du 12 octobre 1970, du 4 mai 1971, du 11 septembre 1974, du 12 septembre 1974, du 8 juin 1976, du 12 octobre 1978, du 11 août 1982, du 6 mars 1984, du 18 février 1994, du 19 janvier 1999, du 16 juin 2006 et du 25 mars 2014; Vu la liste double de candidats présentés par l'organisation représentative d'employeurs et de travailleurs; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est ...[+++]


J. Petit" worden vervangen door de woorden "de heer Christian Scarniet". Art. 3. Littera e) van artikel 1 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° de woorden "de heer J.-M. Andrin" worden vervangen door de woorden "de heer André Lachowski"; 2° de woorden "Mevr.

Art. 3. Le littéra e) de l'article 1 du même arrêté est modifié comme suit : 1° les mots « M. J.-M.


2° In § 1 wordt in fine een punt 3° ingevoegd : "3° als vakmens die het ambt van conservator van een door de Franse Gemeenschap erkend museum uitoefent : - RICHARD Elodie; - THOMAS Catherine; ". 3° Bij § 3 wordt de vermelding "de heer HOREVOETS Michaël" vervangen door "de heer PACCO Christian".

2°. Au § 1, un point 3° est inséré : « 3° au titre de professionnel exerçant la fonction de conservateur d'un musée reconnu par la Communauté française : - RICHARD Elodie; - THOMAS Catherine; » 3° Au § 2, la mention « M. HOREVOETS Michaël » est remplacée par « M. PACCO Christian ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt de heer André Schmitz, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO1A5042 bij het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen, Departement Wegennet Luik, Directie Wegen Verviers, District van Stavelot (Stavelot).

Par arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2016 qui entre en vigueur le 1 juin 2016, M. André Schmitz, attaché, est promu par avancement de grade au grade de premier attaché (rang A5) à l'emploi d'encadrement CO1A5042 à la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments, Département du Réseau de Liège, Direction des Routes de Verviers, District de Stavelot (Stavelot).


Artikel 1. In artikel 3 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 2014 tot benoeming van de leden van de raad van bestuur en de ondervoorzitters van de ARES (Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur - Academie Onderzoek en Hoger Onderwijs), worden de woorden "de heer André COUDYZER" vervangen door de woorden "de heer Alain DISEUR".

Article 1. A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 2014 portant désignation des membres du conseil d'administration et des vice-présidents de l'Académie de recherche et d'enseignement supérieur, les mots « M. André COUDYZER » sont remplacés par les mots « M. Alain DISEUR ».


[16] Informatie afkomstig van de heer Richard Nash, secretaris-generaal van EuroISPA.

[16] Informations fournies par M. Richard Nash, secrétaire général de l'EuroISPA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer richard andré' ->

Date index: 2023-08-24
w