Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer marinescu en anderen ingediende amendement " (Nederlands → Frans) :

Het door de heer Marinescu en anderen ingediende amendement 44 is belangrijk, omdat het de maatstaf verschuift van het gewicht van het vliegtuig naar de landingsbaanlengte van 800 meter. Ik vraag mij echter af of de commissaris of de heer Marinescu mij er uiteindelijk van kunnen verzekeren dat de definitie “voor publiek gebruik” duidelijk wordt uitgelegd, zodat er geen dubbelzinnigheid bestaat over de feitelijke definitie van “publiek”.

L’amendement 44 déposé par M. Marinescu et d’autres est important, parce qu’il modifie la base, qui passe du poids de l’aéronef à la longueur de piste de 800 m. Je me demande toutefois si le commissaire et M. Marinescu pourraient, dans leur résumé, m’assurer que la définition de «ouvert au public» sera correctement expliquée, afin qu’il n’y ait aucune ambiguïté quant à la définition réelle d’«usage public».


Spreker wijst erop dat het amendement van mevrouw Defraigne er in feite toe strekt om de draagwijdte van het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement te ontkrachten.

L'intervenant fait remarquer que l'amendement de Mme Defraigne vise, en réalité, à affaiblir la portée de l'amendement qu'il a déposé avec M. Delpérée.


Op amendement nr. 2 wordt door mevrouw Matz en de heer Deprez een subamendement ingediend (amendement nr. 3, St. Senaat 5-2159/2) waarbij aan de Koning de bevoegdheid wordt gegeven om de nadere regels met betrekking tot de mededeling aan de privcycommissie te preciseren.

Mme Matz et M. Deprez déposent un sous-amendement à l'amendement nº 2 (amendement nº 3, do c. Sénat, 5-2159/2), qui habilite le Roi à définir les modalités de la notification à la Commission de la protection de la vie privée.


Spreker wijst erop dat het amendement van mevrouw Defraigne er in feite toe strekt om de draagwijdte van het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement te ontkrachten.

L'intervenant fait remarquer que l'amendement de Mme Defraigne vise, en réalité, à affaiblir la portée de l'amendement qu'il a déposé avec M. Delpérée.


Op amendement nr. 2 wordt door mevrouw Matz en de heer Deprez een subamendement ingediend (amendement nr. 3, St. Senaat 5-2159/2) waarbij aan de Koning de bevoegdheid wordt gegeven om de nadere regels met betrekking tot de mededeling aan de privcycommissie te preciseren.

Mme Matz et M. Deprez déposent un sous-amendement à l'amendement nº 2 (amendement nº 3, do c. Sénat, 5-2159/2), qui habilite le Roi à définir les modalités de la notification à la Commission de la protection de la vie privée.


Het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 4-12/2) heeft daarom tot doel ervoor te zorgen dat, wanneer een partij inhoudelijk de schending van een grondrecht opwerpt dat door de Grondwet wordt beschermd, het Hof van Cassatie of de Raad van State dan de prejudiciële vraag moeten stellen.

L'amendement nº 1 déposé par M. Delpérée et l'intervenant (do c. Sénat, nº 4-12/2) vise dès lors à faire en sorte que la Cour de cassation ou le Conseil d'État soient tenus de poser la question préjudicielle lorsqu'une partie soulève en substance la violation d'un droit fondamental qui est protégé par la Constitution.


Veel vragen gingen over energiezekerheid. Dat waren de vragen van de heer Saryusz-Wolski, de heer Marinescu en anderen.

Beaucoup de questions ont porté sur la sécurité énergétique: celles de M. Saryusz-Wolski, de M. Marinescu et d’autres.


Op 1 december 2009, de dag dat het Verdrag van Lissabon in werking trad, hield de Commissie visserij een 'indicatieve stemming' over het amendement dat was ingediend door de heer Gallagher en anderen, maar er is geen eindstemming over het gewijzigde ontwerpverslag geweest.

Le 1er décembre 2009, jour d’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, la commission de la pêche a procédé à un «vote indicatif» sur l’amendement déposé par M. Gallagher et d’autres, mais nous n’avons pas procédé au vote final sur le projet de rapport amendé.


– (EN) Het stelt mij teleur dat dit Parlement amendement 1 van de heer Alvaro en anderen heeft verworpen. Door aanneming van dit amendement zou de kwestie van één zetel in Brussel voor het Europees Parlement aan het mandaat van de Intergouvernementele Conferentie over de verdragsherziening zijn toegevoegd.

- (EN) Je suis déçu de constater le rejet par l’Assemblée de l’amendement 1 déposé par M. Alvaro et d’autres et qui aurait ajouté au mandat octroyé à la prochaine Conférence intergouvernementale sur la révision du Traité la question d’un siège unique à Bruxelles pour le Parlement européen.


Toch laat de conservatieve delegatie zich met de verwerping van dit verslag ook zelf van een gespleten kant zien, aangezien zij het voortreffelijke amendement van de heer Duff van de hand wijst, waarin gevraagd wordt de lidstaten de wettelijke mogelijkheid te bieden zich terug te trekken, evenals het amendement van mijn vriend, de heer Perry en anderen, waarin wordt gevra ...[+++]

Cependant, en rejetant ce rapport, la délégation des conservateurs montre qu'elle affiche, elle aussi, un caractère schizophrène, étant donné qu'elle rejette l'excellent amendement de M. Duff, qui consiste à octroyer une exemption légale aux États membres, et celui de mon ami, M. Perry, et d'autres, qui permet au Parlement européen de passer aux actes, en économisant des dépenses inutiles représentées par l'absurdité de ces périodes de session à Strasbourg.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer marinescu en anderen ingediende amendement' ->

Date index: 2025-03-06
w