Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de heer gustav wessberg » (Néerlandais → Français) :

- in tweede lid, 1° de woorden « de heer Gustave Nijs » vervangen door de woorden « de heer Didier Dehan »

- dans alinea deux, 1° les mots « M. Gustave Nijs » sont remplacés par les mots « M. Didier Dehan »


De voornaamste conclusies en aanbevelingen van het verslag zullen aan de pers worden gepresenteerd door de heer Gustav Wessberg (SE), lid van de Rekenkamer.

Les principales conclusions et recommandations formulées dans le rapport seront présentées à la presse par M. Hans Gustav Wessberg (SE), Membre de la Cour.


Worden erkend om te zetelen in de Franstalige afdeling van de Interdepartementale beroepscommissie inzake evaluatie : 1° In de hoedanigheid van effectieve leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties : - voor de Algemene Centrale der Openbare Diensten, de heer Gustave Nijs; - voor het ACV - Openbare Diensten, Mevr. Geneviève Louyest; - voor het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt, de heer Michel Schleypen; 2° In de hoedanigheid van plaatsvervangende leden aangewezen door de re ...[+++]

Sont reconnus pour siéger à la section d'expression française de la Commission interdépartementale de recours en matière d'évaluation : 1° En qualité de membres effectifs désignés par les organisations syndicales représentatives : - pour la Centrale générale des Services publics, M. Gustave Nijs; - pour la CSC - Services publics, Mme Geneviève Louyest; - pour le Syndicat libre de la Fonction publique, M. Michel Schleypen; 2° En qualité de membres suppléants désignés par les organisations syndicales représentatives : - pour la Centr ...[+++]


10 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep De Vice-Eerste Minister en Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, De Staatssecretaris voor Asiel en Migratie en Administratieve Vereenvoudiging, Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, artikel 84; Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 1972 betreffende de staatssecretarissen; Gelet op het ministerieel besluit van 9 maart 1951 tot instelling van Raden van Beroep bij het Ministerie van Binnenlandse Zaken; Gelet op het ministerieel besluit van 20 mei 2011 houdende de samenstelling van de Franstalige Departementale Raad van Beroep; Overwegende dat de samen ...[+++]

10 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française Le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Le Secrétaire d'Etat à l'Asile et la Migration et la Simplification Administrative, Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, l'article 84; Vu l'arrêté royal du 24 mars 1972 relatif aux secrétaires d'Etat; Vu l'arrêté ministériel du 9 mars 1951 instituant des Chambres de Recours au Ministère de l'Intérieur; Vu l'arrêté ministériel du 20 mai 2011 portant composition de la Chambre de recours départementale d'expression française; Considérant que la composition de la Chambre de recours départementale d'expression fr ...[+++]


“De EU‑steun is weliswaar goed bedoeld en boekt enig resultaat, maar de vooruitgang is traag, ongelijk en over het geheel genomen beperkt”, aldus de heer Hans Gustav Wessberg, het ERK-lid dat verantwoordelijk is voor het verslag.

«S'il est vrai que le soutien de l’UE est motivé par les meilleures intentions et a permis d’obtenir un certain nombre de résultats, les progrès sont lents, variables et globalement limités», déclare M. Hans Gustav Wessberg, le Membre de la Cour responsable du rapport.


de heer Kevin CARDIFF uit Ierland, de heer Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA uit Portugal, de heer Ville ITÄLÄ uit Finland, de heer Henrik OTBO, uit Denemarken, de heer Karel PINXTEN uit België, de heer Pietro RUSSO uit Italië en de heer H.G. WESSBERG uit Zweden.

M. Kevin CARDIFF (Irlande), M. Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA (Portugal), M. Ville ITÄLÄ (Finlande), M. Henrik OTBO (Danemark), M. Karel PINXTEN (Belgique), M. Pietro RUSSO (Italie), M. H.G. WESSBERG (Suède).


Jacqueline Rouge, schooldirectrice" respectievelijk vervangen door de woorden " De heer Daniel Pascal, werkmeester" en " De heer Gustave Tombeur, schooldirecteur" ;

Claude Blanchard, préfet des études" et " Mme Jacqueline Rouge, directrice d'école" sont respectivement remplacés par les mots " M. Daniel Pascal, chef d'atelier" et " M. Gustave Tombeur, directeur d'école" ;


2° In 2°, worden de woorden « De heer Claude Blanchart, studieprefect » en « Mevr. Jacqueline Rouge, schooldirectrice », respectief vervangen door de woorden « De heer Daniel Pascal, werkmeester » en « De heer Gustave Tombeur, schooldirecteur »;

2° Au 2°, les mots « M. Claude Blanchard, préfet des études » et « Mme Jacqueline Rouge, directrice d'école » sont respectivement remplacés par les mots « M. Daniel Pascal, chef d'atelier » et « M. Gustave Tombeur, directeur d'école »;


- De heer Hans-Georg KLUGE tot plaatsvervangend lid in het Comité van de Regio's ter vervanging van de heer Gustav-Adolf STANGE voor de verdere duur van diens ambtstermijn, d.w.z. tot en met 25 januari 2006.

- M. Hans-Georg KLUGE en tant que membre suppléant du Comité des régions en remplacement de M. Gustav-Adolf STANGE pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 25 janvier 2006;


- de heer Gustav-Adolf STANGER, lid, ter vervanging van de heer Dirk BROUËR

- M. Gustav-Adolf STANGE en qualité de membre suppléant du Comité des Régions, en remplacement de M. Dirk Brouër,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer gustav wessberg' ->

Date index: 2025-06-06
w