Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer destexhe ingediende " (Nederlands → Frans) :

Ook in ons land werden er reeds initiatieven in die richting genomen (zie het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake de verwijzing tot de kosten op 1 maart 1995 ingediend door de heer de Clippele, het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering in verband met de terugbetaling van de gerechtskosten op 5 juni 1998 ingediend door de heren Jean-Jacques Viseur en Thierry Giet en het op 27 augustus 1998 door de heer Destexhe ingediende wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek ten einde bij burgerlijke rechtspleging het beginsel van de behaalbaarheid van de adv ...[+++]

Dans notre pays aussi, des initiatives ont déjà été prises dans ce sens (voir la proposition de loi modifiant le Code judiciaire en matière de condamnation aux dépens, déposée le 1 mars 1995 par M. de Clippele, la proposition de loi modifiant le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le remboursement des frais de justice, déposée le 5 juin 1998 par MM. Jean-Jacques Viseur et Thierry Giet, et la proposition de loi modifiant le Code judiciaire en vue d'y inscrire le principe de la répétibilité des honoraires d'avocat dans notre système judiciaire en matière de procédure civile, déposée le 27 août 1998 par M. Destexhe).


Ook in ons land werden er reeds initiatieven in die richting genomen (zie het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek inzake de verwijzing tot de kosten op 1 maart 1995 ingediend door de heer de Clippele, het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en het Wetboek van strafvordering in verband met de terugbetaling van de gerechtskosten op 5 juni 1998 ingediend door de heren Jean-Jacques Viseur en Thierry Giet en het op 27 augustus 1998 door de heer Destexhe ingediende wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek ten einde bij burgerlijke rechtspleging het beginsel van de behaalbaarheid van de adv ...[+++]

Dans notre pays aussi, des initiatives ont déjà été prises dans ce sens (voir la proposition de loi modifiant le Code judiciaire en matière de condamnation aux dépens, déposée le 1 mars 1995 par M. de Clippele, la proposition de loi modifiant le Code judiciaire et le Code d'instruction criminelle en ce qui concerne le remboursement des frais de justice, déposée le 5 juin 1998 par MM. Jean-Jacques Viseur et Thierry Giet, et la proposition de loi modifiant le Code judiciaire en vue d'y inscrire le principe de la répétibilité des honoraires d'avocat dans notre système judiciaire en matière de procédure civile, déposée le 27 août 1998 par M. Destexhe).


De door de heer Albertini ingediende documenten moeten, kort samengevat, bewijzen dat a) zijn aantijgingen tegen de heer Robledo juist waren, b) de heer Albertini op het moment dat hij de beschuldigingen uitte, zich ten volle bewust was van de verantwoordelijkheid van de heer Robledo, en c) de gebruikte bewoordingen geenszins beledigend waren.

Les nouveaux documents présentés par M. Albertini sont destinés, en résumé, à démontrer que i) ses allégations concernant M. Robledo étaient fondées, ii) lorsque M. Albertini les a formulées, il avait pleinement conscience de la responsabilité de M. Robledo et iii) en tout état de cause, les expressions utilisées n'étaient pas insultantes.


­ Ingediend door de heer Destexhe, mevrouw Leduc, de heer D'Hooghe en mevrouw Nyssens op 16 januari 2002.

­ Déposée par M. Destexhe, Mme Leduc, M. D'Hooghe et Mme Nyssens le 16 janvier 2002.


Ik geef toe dat ik het door de heer Maaten ingediende amendement niet goed begrijp.

J’avoue ne pas bien comprendre cet amendement suggéré par M. Maaten.


Tegen die achtergrond heeft de heer Hammerstein Mintz enkele amendementen op het verslag van de heer Wieland ingediend, die laatstgenoemde als rapporteur en de Commissie verzoekschriften unaniem hebben ondersteund.

Dans ce contexte, M. Hammerstein Mintz a proposé plusieurs amendements au rapport de M. Wieland, que lui-même, en tant que rapporteur, et la commission dans son ensemble ont soutenu unanimement.


Tot slot wil ik, mijnheer de Voorzitter, nog zeggen dat wij natuurlijk een mening moeten geven. De mening van het Europees Parlement moet tot uiting komen in deze door de heer Poos ingediende resolutie, die met de ingediende amendementen aangenomen moet worden.

Je voudrais terminer en disant qu’une opinion doit bien sûr être exprimée et que cette opinion du Parlement européen s’exprime au travers de la résolution déposée par M. Poos avec, bien entendu, tous les amendements qui ont été proposés.


Het geschil vindt zijn oorsprong in een artikel in het dagblad Unità van 4 augustus 2002 onder de kop "Legislazione di stampo mafioso" (maffiawetgeving) van de hand van Giancarlo Caselli, waarin deze een door de politieke partij van de heer Gargani ingediend wetsinitiatief inzake "gewettigde verdenking" beschrijft als de deur openzetten voor maffiawetgeving.

Le litige remonte à la publication, le 4 août 2002, par L'Unità d'un article de M. Casseli, intitulé "Une législation à caractère mafieux", où il dénonçait une proposition de loi sur la "suspicion légitime", et les initiatives prises dans le même sens par le parti politique de M. Gargani, comme ouvrant la voie à une législation à caractère mafieux.


Tijdens de vergadering van 23 januari 2007 werd een eerste bespreking gewijd aan de twee voorstellen van resolutie die waren ingediend door respectievelijk de heer Destexhe en de heer Mahoux.

Au cours de la réunion du 23 janvier, une première discussion a été consacrée à deux propositions de résolutions déposées respectivement par MM. Destexhe et Mahoux.


MONDELINGE VRAGEN van de heer Goris (disponibiliteit van de beroepsvrijwilligers); van de heer Devolder (bescherming van de Belgische vissersvloot); van de heer Verreycken (ophitsing van Turken in Brussel door de Turkse televisie); van mevrouw Delcourt-Pêtre (verlaging van de sociale zekerheidsbijdragen); van de heer Loones (arrestatie van PKK-leider Ocalan); van de heer Jonckheer (schuld van de door de orkaan Mitch geteisterde landen); van de heer Weyts (fiscale documentatie via Internet); van de heer Desmedt (ondertekening d ...[+++]

QUESTIONS ORALES de M. Goris (mise en disponibilité des volontaires de carrière); de M. Devolder (protection de notre flotille de pêche); de M. Verreycken (excitation des Turcs de Bruxelles par la télévision turque); de Mme Delcourt-Pêtre (réductions de cotisations sociales); de M. Loones (arrestation d'Ocalan, chef du PKK); de M. Jonckheer (dette des pays ravagés par l'ouragan Mitch); de M. Weyts (documentation fiscale sur Internet); de M. Desmedt (signature d'un manifeste par le procureur général d'Anvers); de M. Destexhe (réseau d'aide psycho-sociale à l'enfance en Région bruxelloise); de M. Hostekint (l'éclairage à halogène ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer destexhe ingediende' ->

Date index: 2022-07-12
w