Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer delpérée en hemzelf " (Nederlands → Frans) :

Het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 4-12/2) heeft daarom tot doel ervoor te zorgen dat, wanneer een partij inhoudelijk de schending van een grondrecht opwerpt dat door de Grondwet wordt beschermd, het Hof van Cassatie of de Raad van State dan de prejudiciële vraag moeten stellen.

L'amendement nº 1 déposé par M. Delpérée et l'intervenant (do c. Sénat, nº 4-12/2) vise dès lors à faire en sorte que la Cour de cassation ou le Conseil d'État soient tenus de poser la question préjudicielle lorsqu'une partie soulève en substance la violation d'un droit fondamental qui est protégé par la Constitution.


Het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement nr. 1 (stuk Senaat, nr. 4-12/2) heeft daarom tot doel ervoor te zorgen dat, wanneer een partij inhoudelijk de schending van een grondrecht opwerpt dat door de Grondwet wordt beschermd, het Hof van Cassatie of de Raad van State dan de prejudiciële vraag moeten stellen.

L'amendement nº 1 déposé par M. Delpérée et l'intervenant (do c. Sénat, nº 4-12/2) vise dès lors à faire en sorte que la Cour de cassation ou le Conseil d'État soient tenus de poser la question préjudicielle lorsqu'une partie soulève en substance la violation d'un droit fondamental qui est protégé par la Constitution.


Spreker wijst erop dat het amendement van mevrouw Defraigne er in feite toe strekt om de draagwijdte van het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement te ontkrachten.

L'intervenant fait remarquer que l'amendement de Mme Defraigne vise, en réalité, à affaiblir la portée de l'amendement qu'il a déposé avec M. Delpérée.


Spreker wijst erop dat het amendement van mevrouw Defraigne er in feite toe strekt om de draagwijdte van het door de heer Delpérée en hemzelf ingediende amendement te ontkrachten.

L'intervenant fait remarquer que l'amendement de Mme Defraigne vise, en réalité, à affaiblir la portée de l'amendement qu'il a déposé avec M. Delpérée.


Zoals de heer Delpérée sluit de heer Cheron zich aan bij de tekst van de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet houdende institutionele maatregelen, ingediend door de heren Hugo Vandenberghe, Philippe Monfils, Paul Wille, Philippe Moureaux, Johan Vande Lanotte, Francis Delpérée, Marcel Cheron en mevrouw Freya Piryns en meer bepaald bij de volgende paragraaf : « Ten slotte zal ook de problematiek van de kieswetgeving worden onderzocht, door het bestuderen van dusdanig gevoelige punten — omwille ...[+++]

Comme M. Delpérée, M. Cheron se rallie au texte de l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale portant des mesures institutionnelles, déposée par MM. Hugo Vandenberghe, Philippe Monfils, Paul Wille, Philippe Moureaux, Johan Vande Lanotte, Francis Delpérée, Marcel Cheron et Mme Freya Piryns et plus spécifiquement au paragraphe suivant: « Finalement, on examinera la problématique de la législation électorale en étudiant des points aussi délicats, vu les divergences de vue, que l'instauration d'une circonscription électorale fédérale, la simultanéité des élections fédérales et régionales et une solution négociée ...[+++]


- Wetsvoorstel van de heren Beke, Moureaux en Anciaux, Mevr. Defraigne, de heren Tommelein en Cheron, Mevr. Piryns en de heer Delpérée, 5-1560 - Nr. 1. - Advies van de Raad van State, 5-1560 - Nr. 2. - Amendementen, 5-1560 - Nr. 3. - Verslag, 5-1560 - Nr. 4. - Tekst aangenomen door de commissie, 5-1560 - Nr. 5. - Tekst aangenomen in plenaire vergadering en overgezonden aan de Kamer van volksvertegenwoordigers, 5-1560 - Nr. 6.

- Proposition de loi de MM. Beke, Moureaux et Anciaux, Mme Defraigne, MM. Tommelein et Cheron, Mme Piryns et M. Delpérée, 5-1560 - N° 1. - Avis du Conseil d'Etat, 5-1560 - N° 2.


De heer Stanishev stemde zelf meteen in met de opening van een strafprocedure tegen hemzelf, en richtte daartoe een schriftelijke verklaring aan de voorzitter van de Nationale Vergadering overeenkomstig artikel 70, lid 2, van de Bulgaarse grondwet.

M. Stanishev a lui-même consenti immédiatement à l'ouverture de ces poursuites à son encontre dans une déclaration écrite qu'il a remise au président de l'Assemblée nationale en application de l'article 70, paragraphe 2, de la Constitution bulgare.


Bij de Raad van State is een aanvraag ingediend door de heer Daniel Bacquelaine, Mevr. Christine Defraigne, de heer Francis Delpérée, de heer Josy Dubié, Mevr. Zoé Genot, de heer Thierry Giet, de heer Pierre-Yves Jeholet, Mevr. Karine Lalieux, de heer Renaat Landuyt, Mevr. Nele Lijnen, de heer Philippe Mahoux, die één derde van de leden van de controlecommissie betreffende de verkiezingsuitgaven vormen, tot intrekking van de dotatie van de politieke partij « Front national » voor één jaar of v ...[+++]

Une demande a été introduite au Conseil d'Etat par M. Daniel Bacquelaine, Mme Christine Defraigne, M. Francis Delpérée, M. Josy Dubié, Mme Zoé Genot, M. Thierry Giet, M. Pierre-Yves Jeholet, Mme Karine Lalieux, M. Renaat Landuyt, Mme Nele Lijnen, M. Philippe Mahoux, constituant un tiers des membres de la commission de contrôle des dépenses électorales, concernant la suppression, pour une période d'un an ou tout autre période ou montant à déterminer par le Conseil d'Etat, de la dotation allouée au parti politique Front national.


Dezelfde praktijken, waarvoor de heer Albertini thans strafrechtelijk wordt vervolgd, waren eerder ook voor hemzelf al eens aanleiding geweest om - in zijn hoedanigheid van burgemeester van Milaan - bij de openbare aanklager van de rechtbank van Milaan aangifte te doen tegen de toenmalige politieke oppositie.

Des faits identiques à ceux sur lesquels se fonde la procédure pénale intentée à l'encontre de M. Albertini ont donné lieu à une autre plainte au pénal visant l'opposition politique et portée devant le parquet du tribunal de Milan par M. Albertini lui-même en sa qualité de maire de cette ville.


Ik ben inderdaad, maanden geleden, een hele middag bij de heer Tshisekedi op bezoek geweest, om hem aan te sporen zijn aanhangers te verzoeken zich te laten registreren en om hemzelf aan te sporen van zijn recht gebruik te maken zich kandidaat te stellen. Ik was namelijk van mening, en dat ben ik nog steeds, dat de heer Tshisekedi een ervaren man is, die Congo goed kent, en wiens programma een zinvolle bijdrage had kunnen zijn aan ...[+++]

Ainsi, j’ai aussi, il y a de cela de longs mois, rencontré toute une après-midi, chez lui, M. Tshisekedi, pour l’exhorter à demander à ses partisans de s’enregistrer et pour l’exhorter même à user de son droit à être candidat puisque je considérais, et je considère toujours, que M. Tshisekedi est un homme d’expérience qui connaît bien le Congo, un homme qui avait un programme qu’il aurait pu exposer pour nourrir le débat politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer delpérée en hemzelf' ->

Date index: 2023-05-23
w