Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de griekse autoriteiten aangehaalde voorbeeld " (Nederlands → Frans) :

23 Ibid. 24 Ibid. 25 Ibid. 26 Ibid. 27 Zoals, in het reeds aangehaalde voorbeeld, de mededeling door een advocaat aan de griffie van het "gewoon schriftelijk verzoek" bedoeld in artikel 747, § 2, vijfde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

23 Ibid. 24 Ibid. 25 Ibid. 26 Ibid. 27 Telle que, pour reprendre l'exemple déjà cité, la communication par un avocat au greffe de la « simple demande écrite » visée à l'article 747, § 2, alinéa 5, du Code judiciaire.


2. Worden ministers door de eerste minister, zoals in het aangehaalde voorbeeld de minister van Binnenlandse Zaken, voor hun onaanvaardbare gedrag om bestuursdocumenten ter beschikking te stellen van parlementsleden hierop gewezen, vermits dat getuigt van een totaal misprijzen voor de volksvertegenwoordiging en dus voor de parlementaire democratie?

2. Le Premier ministre sensibilise-t-il les ministres, comme le ministre de l'Intérieur dans l'exemple précité, au caractère inacceptable de ce comportement lié à la mise à disposition de documents administratifs aux parlementaires, comportement témoignant d'un mépris total de la représentation - et donc de la démocratie - parlementaire?


Concreet betekent dit dat de belastbare gereserveerde winst van het belastbare tijdperk in het door het geachte lid aangehaalde voorbeeld 200.000 euro bedraagt en dat dit bedrag in de aangifte in de vennootschapsbelasting onder de code 1080 PN terug te vinden is.

Concrètement, dans l'exemple cité par l'honorable membre, cela signifie que les bénéfices réservés imposables de la période imposable s'élève à 200.000 euro et que ce montant se retrouve dans la déclaration à l'impôt des sociétés au code 1080 PN.


2. Er is sprake van een correcte afname van vingerafdrukken door de Griekse autoriteiten voor migranten die toekomen op de Griekse eilanden.

2. Il est question d'un prélèvement correcte des empreintes digitales par les autorités grecques pour les migrants qui débarquent sur les îles grecques.


Ik verwijs in dit verband naar het rapport van het UNHCR van juli 2007 met betrekking tot de terugkeer van asielzoekers wiens procedure als « onderbroken » beschouwd wordt door de Griekse autoriteiten en een rapport van een delegatie van het Europees Parlement die in juni 2007 een aantal Griekse opvangfaciliteiten bezocht.

Je vous renvoie à ce sujet au rapport du UNHCR de juillet 2007 relatif au retour de demandeurs d'asile dont la procédure est considérée comme « interrompue » par les autorités grecques ainsi qu'à un rapport d'une délégation du Parlement européen de juin 2007 qui portait sur l'étude de certaines facilités d'accueil en Grèce.


Hij herhaalt nogmaals dat het door mevrouw Thijs aangehaalde voorbeeld niets te maken heeft met de richtlijn die door deze ontwerpen in intern recht wordt omgezet.

Il répète que l'exemple évoqué par Mme Thijs n'a rien à voir avec la directive qui est transposée dans notre droit interne par les projets à l'examen.


In het aangehaalde voorbeeld volgt uit de overgangsbepalingen van de wet van 11 juli 1994 dat het Hof van beroep bevoegd zou zijn om te oordelen over het beroep ingesteld tegen het vonnis gewezen door de rechtbank van eerste aanleg of door de rechtbank van koophandel, indien de zaak geldig aanhangig werd gemaakt vóór 1 januari 1995.

Dans l'exemple cité, il résulte des dispositions transitoires de la loi du 11 juillet 1994 que la Cour d'appel serait compétente pour juger de l'appel interjeté à l'encontre de la décision rendue par le tribunal de première instance ou par le tribunal de commerce valablement saisi avant le 1 janvier 1995.


Hij herhaalt nogmaals dat het door mevrouw Thijs aangehaalde voorbeeld niets te maken heeft met de richtlijn die door deze ontwerpen in intern recht wordt omgezet.

Il répète que l'exemple évoqué par Mme Thijs n'a rien à voir avec la directive qui est transposée dans notre droit interne par les projets à l'examen.


Door het in B.1.2 aangehaalde artikel 171 van de wet van 25 april 2007 op te heffen, maakt de bestreden bepaling voor de toekomst een einde aan het stelsel van de vlakke loopbaan dat het personeel van de dienst documentatie en overeenstemming der teksten bij het Hof van Cassatie bleef genieten en onderwerpt zij dat personeel, zoals het geheel van het gerechtspersoneel, aan een nieuwe geldelijke loopbaan, naar het voorbeeld van die welke voor het personeel van het federaal openbaar ambt is ingevoerd.

En abrogeant l'article 171 de la loi du 25 avril 2007 cité en B.1.2, la disposition attaquée met fin pour l'avenir au système de carrière plane dont le personnel du service de la documentation et de la concordance des textes auprès de la Cour de cassation continuait de bénéficier et soumet ce personnel, comme l'ensemble du personnel judiciaire, à une nouvelle carrière pécuniaire, à l'instar de celle instaurée pour le personnel de la fonction publique fédérale.


2. In het door het geachte lid aangehaalde voorbeeld worden de inkomsten uit werkzaamheden die door een artiest of sportbeoefenaar in Nederland in naam en voor rekening van een binnenlandse vennootschap worden verricht in principe in België geacht ten belope van 100,00 euro belastbare inkomsten te zijn van die binnenlandse vennootschap.

2. Dans l'exemple donné par l'honorable membre, les revenus provenant d'activités exercées par un artiste ou sportif aux Pays-Bas, au nom et pour compte d'une société résidente, sont censés être en principe des revenus imposables de cette société résidente à concurrence d'un montant de 100,00 euros.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de griekse autoriteiten aangehaalde voorbeeld' ->

Date index: 2021-03-21
w