Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de gevestigde exploitant telecom italia " (Nederlands → Frans) :

De Commissie heeft een onderzoek verricht naar de Italiaanse ontvlechtingswetgeving voor ondersteunende diensten, zoals het onderhoud en de activering van lijnen, vanaf de ontvlechting van diensten op intermediair niveau door de gevestigde exploitant Telecom Italia.

La Commission a examiné la législation italienne qui impose la dissociation des services auxiliaires, comme l'entretien et l'activation des lignes, des offres d'accès de gros dégroupé à la boucle locale proposées par l'opérateur historique Telecom Italia.


Bovendien voert Proximus, voor de grote leveranciers met onderaannemers die gevestigd zijn in China of India, on site MVO-audits uit in het kader van de JAC (Joint Audit Cooperation, een vereniging van tien telecomoperatoren, meer bepaald: Deutsche Telecom, Orange, Telecom Italia, KPN, Swisscom, Telenor, TeliaSonera, Verizon en ...[+++]

De plus, pour les gros fournisseurs ayant des sous-traitants basés en Chine ou en Inde, Proximus procède à des audits RSE sur site dans le cadre du JAC (Joint Audit Cooperation ou association de 10 opérateurs télécom, à savoir: Deutsche Telecom, Orange, Telecom Italia, KPN, Swisscom, Telenor, TeliaSonera, Verizon and Vodafone).


Zij voeren met name ter ondersteuning van hun verzoekschrift twee arresten aan gewezen door het Hof van Justitie van de Europese Unie : het arrest Albacom SpA (HvJ, 18 september 2003, gevoegde zaken C-292/01 en C-293/01, Albacom SpA e.a. ) en het arrest Telecom Italia SpA (HvJ, 21 februari 2008, C-296/06, Telecom Italia SpA ).

Elles invoquent notamment à l'appui de leur requête deux arrêts rendus par la Cour de justice de l'Union européenne : l'arrêt Albacom SpA (CJCE, 18 septembre 2003, affaires jointes C-292/01 et C-293/01, Albacom SpA et autres ) et l'arrêt Telecom Italia SpA (CJCE, 21 février 2008, C-296/06, Telecom Italia SpA ).


, waarvan beide zetels zijn gevestigd Corso d'Italia 33 te Roma (I), door de onderneming naar Italiaans recht « Fondo Assicurativo Tra Agricoltori Socièta Par Azioni di assicurazioni e Riassicurazioni s.p.a.

, dont les deux sièges sont situés Corso d'Italia 33, à Roma (I), par l'entreprise de droit italien « Fondo Assicurativo Tra Agricoltori Socièta Par Azioni di assicurazioni e Riassicurazioni s.p.a.


Art. 9. De onroerende goederen waarvan de eigendom is overgedragen of waarop andere zakelijke of persoonlijke rechten zijn gevestigd met toepassing van de artikelen 6 en 7, zijn en blijven van rechtswege gedesaffecteerd van het openbaar domein te rekenen vanaf de overdracht of de vestiging van de betrokken zakelijke of persoonlijke rechten ten voordele van de exploitant tot de beëindiging van de exploitatie van de Infrastructuur door de exploitant, door ...[+++]

Art. 9. Les fonds dont la propriété est cédée ou sur lesquels d'autres droits réels ou personnels sont constitués en vertu des articles 6 et 7 sont et resteront désaffectés de plein droit du domaine public à compter de la cession ou la constitution de droits réels ou personnels en cause en faveur de l'exploitant jusqu'à la fin de l'exploitation de l'Infrastructure par l'exploitant, par l'échéance du terme ou autrement.


Elk zakelijk of persoonlijk recht gevestigd krachtens dit artikel vervalt wanneer de exploitatie van de Infrastructuur door de exploitant eindigt door het verstrijken van de termijn of anderszins.

Tout droit réel ou personnel constitué en vertu du présent article expire lorsque l'exploitation de l'Infrastructure par l'exploitant prend fin par l'échéance du terme ou autrement.


Telecom Italia, de gevestigde Italiaanse telecomexploitant, zou in het nieuwe, gezamenlijke betaaltelevisieplatform een minderheidsbelang aanhouden (van maximaal 19,9%).

Telecom Italia, l'opérateur historique de télécommunications italien, détiendrait une participation minoritaire (de 19,9% maximum) dans la nouvelle plateforme commune.


De actie van de Commissie, die wordt ingegeven door klachten van Mannesmann Arcor en lokale en regionale carriers in Duitsland, volgt op de toezending van mededelingen van punten van bezwaar aan Wanadoo, een dochteronderneming van France Telecom, over afbraakprijzen voor diensten voor snelle toegang tot het internet, en aan de Nederlandse gevestigde exploitant KPN over de prijs die deze aanrekent voor de afhandeling van oproepen vi ...[+++]

L'action de la Commission, qui résulte de plaintes émanant de Mannesmann Arcor et d'opérateurs locaux et régionaux allemands, fait suite à l'envoi de communications des griefs à Wanadoo, une filiale de France Télécoms, concernant les prix d'éviction fixés par celle-ci pour ses services d'accès à l'internet à haut débit, ainsi qu'à l'opérateur historique néerlandais KPN concernant ses tarifs de terminaison d'appels mobiles.


De onderneming naar Italiaans recht Compagnia Di Genova SPA, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Corso Italia 23, 20122 Milan, werd opgeslorpt door de onderneming naar Italiaans recht Riunione Adriatica Di Sicurta (RAS) SPA, waarvan de maatschappelijke zetel is gevestigd Corso Italia 23, 20122 Milan.

L'entreprise de droit italien Compagnia Di Genova SPA, dont le siège social est situé Corso Italia 23, 20122 Milan, a été absorbée par l'entreprise de droit italien Riunione Adriatica Di Sicurta (RAS) SPA, dont le siège social est situé Corso Italia 23, 20122 Milan.


Aangezien Telecom Italia niet tot dezelfde uitgave is gedwongen, versterkt de storting van een toegangsrecht door de concurrent derhalve de machtspositie van de eerste exploitant.

Comme Telecom Italia n'est pas soumise à la même dépense, le versement initial du concurrent renforce donc bien la position dominante du premier opérateur.


w