Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de gerechtelijke instanties onmogelijk zouden " (Nederlands → Frans) :

Nu is het zo dat de artikelen 70bis en 95, eerste lid, 5º, van de wet van 21 maart 1991 er kennelijk op aansturen een verbod in te voeren op het gebruik van encryptietechnieken omdat die het afluisteren van telefoongesprekken door de gerechtelijke instanties onmogelijk zouden maken.

Or, les articles 70bis et 95, alinéa 1 , 5º, de la loi du 21 mars 1991 ont manifestement pour objet d'interdire l'utilisation des techniques d'encryptage qui empêcheraient les écoutes téléphoniques par les autorités judiciaires.


Nu is het zo dat de artikelen 70bis en 95, eerste lid, 5º, van de wet van 21 maart 1991 er kennelijk op aansturen een verbod in te voeren op het gebruik van encryptietechnieken omdat die het afluisteren van telefoongesprekken door de gerechtelijke instanties onmogelijk zouden maken.

Or, les articles 70bis et 95, alinéa 1 , 5º, de la loi du 21 mars 1991 ont manifestement pour objet d'interdire l'utilisation des techniques d'encryptage qui empêcheraient les écoutes téléphoniques par les autorités judiciaires.


7. Hoeveel gevangenen werden in het kader van de cipiersstaking vroegtijdig uit de gevangenis ontslagen zonder dat de Staat daartoe verplicht werd door een gerechtelijke instantie?

7. Combien de détenus ont-ils été libérés prématurément dans le cadre de la grève des gardiens de prisons, et ce, sans que l'État n'y ait été contraint par une instance judiciaire?


De verantwoordelijkheid voor deze fraude kan enkel vastgesteld worden door de politie en de gerechtelijke autoriteiten. bpost werkt maximaal mee aan de door politie en de gerechtelijke instanties gevoerde onderzoeken.

La responsabilité de cette fraude ne peut être constatée que par la police et les autorités judiciaires. bpost collabore au maximum aux enquêtes menées par la police et les instances judiciaires.


2. In hoeveel van die gevallen werd het IAB door de gerechtelijke instanties op de hoogte gebracht van de veroordeling?

2. Combien de ces condamnations ont été signalées à l'IEC par les instances judiciaires?


4. In hoeveel van die gevallen werd het IAB door de gerechtelijke instanties op de hoogte gebracht van de veroordeling?

4. Combien de ces condamnations ont été signalées à l'IEC par les instances judiciaires?


Gelet op het belang van het reclameverbod voor esthetische ingrepen, zoals vervat in de wet van 23 mei 2013, zal ik de FOD Volksgezondheid aanmoedigen om een blijvende alertheid aan de dag te leggen ten aanzien van mogelijke inbreuken, van wie deze ook zouden uitgaan, en deze steeds te signaleren bij de bevoegde gerechtelijke instanties.

Vu l'importance l'interdiction de faire de la publicité pour les interventions esthétiques, telle que contenue dans la loi du 23 mai 2013, j'encouragerai le SPF Santé publique à faire preuve d'une vigilance constante vis-à-vis d'infractions éventuelles et de toujours les signaler auprès des instances judiciaires compétentes.


Gezien de enorme weerklank in de pers en de rechtstreekse betrokkenheid van de gerechtelijke instanties in vier ressorten van de hoven van beroep (Luik, Brussel, Gent en Antwerpen), lijkt het onmogelijk dat de gerechtelijke instanties zelf erin kunnen slagen een voor de publieke opinie g ...[+++]

Étant donné le retentissement considérable dans la presse et l'implication directe des instances judiciaires de quatre ressorts de cours d'appel (Liège, Bruxelles, Gand et Anvers), il paraît impossible que les instances judiciaires elles-mêmes parviennent à donner une réponse crédible aux yeux du public aux nombreuses questions que soulève cette immixtion dans la cellule d'enquête De Baets.


De heer Vanlouwe stelt vast dat men de slecht werkende Congolese Staat wil vervangen door een internationale gerechtelijke instantie voor het beoordelen van economische misdaden, terwijl beiden elkaar zouden moeten aanvullen op dit terrein.

M. Vanlouwe constate que l'on veut substituer à l'État congolais, qui fonctionne mal, une instance judiciaire internationale pour juger les crimes économiques, alors que ces deux niveaux devraient travailler de manière complémentaire dans ce domaine.


De heer Vanlouwe stelt vast dat men de slecht werkende Congolese staat wil vervangen door een internationale gerechtelijke instantie voor het beoordelen van economische misdrijven, terwijl beide elkaar zouden moeten aanvullen op dit terrein.

M. Vanlouwe constate que l'on veut substituer à l'État congolais une instance judiciaire internationale pour juger les délits économiques, alors que ces deux niveaux devraient travailler de manière complémentaire dans ce domaine.


w