Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de federale overheid en komt dus uitsluitend » (Néerlandais → Français) :

« Het OCMW is verplicht hem/haar een recht op maatschappelijke dienstverlening toe te kennen. In tegenstelling tot het leefloon wordt deze bijkomende steun niet (mee) gefinancierd door de federale overheid en komt dus uitsluitend ten laste van de begroting van de lokale besturen».

« Le CPAS est tenu d'accorder un droit à l'aide sociale mais contrairement au revenu d'intégration, les autorités fédérales n'assurent pas le co-financement de cette aide complémentaire, qui est donc exclusivement à charge du budget des administrations locales».


Gezien de bijzondere wet ondubbelzinnig de bevoegdheid over het nationaal uitrustingsprogramma aan de federale overheid toekent, komt het uitsluitend de federale overheid toe om de federale procedures voor het opmaken en de opvolging van het uitrustingsprogramma te bepalen.

Vu que la loi spéciale attribue sans équivoque la compétence pour le plan national d'équipement à l'autorité fédérale, il revient exclusivement à l'État fédéral de déterminer les procédures fédérales pour l'élaboration et le respect du plan d'équipement.


Gezien de bijzondere wet ondubbelzinnig de bevoegdheid over het nationaal uitrustingsprogramma aan de federale overheid toekent, komt het uitsluitend de federale overheid toe om de federale procedures voor het opmaken en de opvolging van het uitrustingsprogramma te bepalen.

Vu que la loi spéciale attribue sans équivoque la compétence pour le plan national d'équipement à l'autorité fédérale, il revient exclusivement à l'État fédéral de déterminer les procédures fédérales pour l'élaboration et le respect du plan d'équipement.


Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door ...[+++]

Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.


14° "gemengde bilaterale en multilaterale verdragen" : bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale ...[+++]

14° "traités mixtes bilatéraux et multilatéraux" : traités bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution conformément l'accord de coopération de 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes et ceux prévus dans ...[+++]


De Task Force Federaal Onderzoek is samengesteld uit de experts van de federale administraties en heeft als doel uitsluitend het onderzoek te bestuderen dat gefinancierd is door de Federale Overheid om te beantwoorden aan haar bevoegdheden.

La Task Force recherche fédérale est, elle, composée des experts des administrations fédérales et a pour objectif d'examiner uniquement les recherches commanditées par l'Autorité fédérale pour répondre à ses compétences.


Uit de verwevenheid van de federale wettelijke regeling inzake de structurele vermindering van de bedrijfsvoorheffing met de verplichting tot het sluiten van een samenwerkingsakkoord waarin afspraken worden gemaakt over de cumulatie van steunmaatregelen en de wijze waarop die afspraken zijn ingevuld, komt duidelijk naar voor dat de federale overheid door ...[+++]

Il ressort clairement de l'interaction entre les dispositions légales fédérales en matière de réduction structurelle du précompte professionnel et l'obligation de conclure un accord de coopération établissant des accords en matière de cumul de mesures d'aides, et la mise en oeuvre de ces accords, que l'autorité fédérale en concluant cet accord de coopération a pris des engagements financiers qu'elle ne peut plus dénoncer unilatéralement.


Wanneer een functie uitsluitend vacant wordt verklaard voor kandidaten van één enkele taalrol, of wanneer er enkel kandidaten van één enkele taalrol overblijven na het onderzoek van de ontvankelijkheid van de kandidaturen door SELOR - Selectiebureau van de Federale Overheid, wordt de selectiecommissie samengesteld door één enkele vertegenwoordiger per categorie van leden bedoeld in het tweede lid, 2° en 3°.

Lorsque la fonction n'est ouverte qu'à des candidats d'un seul rôle linguistique, ou lorsqu'il ne reste que des candidats d'un rôle linguistique à l'issue de l'examen de recevabilité des candidatures par SELOR - Bureau de sélection de l'Administration fédérale, la commission de sélection est composée d'un seul représentant par catégorie de membres visés à l'alinéa 2, 2° et 3°.


Daar komt nog bij dat de grootst mogelijke vraagtekens moeten worden geplaatst bij de financiering door de federale overheid, dus grotendeels door de Vlaamse belastingbetaler, van het uitbetalen van taalpremies voor de Brusselse plaatselijke en gewestelijke ambtenaren.

À cela s'ajoute que le financement par l'autorité fédérale, c'est-à-dire essentiellement par le contribuable flamand, de primes linguistiques en faveur des fonctionnaires locaux et régionaux bruxellois, pose énormément question.


Het standpunt van de advocaat van de Belgische Staat dat ook door de Raad van State is ingenomen in de zaak van de Universiteit van Luik komt erop neer dat de door de studenten ingediende beroepen geen afbreuk doen aan het beginsel van de beperking van het medische aanbod dat door de federale overheid bij wet is ...[+++]

Le point de vue défendu par l'avocat de l'État belge et retenu par le Conseil d'État dans l'affaire de l'Université de Liège est que les recours introduits par les étudiants ne remettent pas en cause le principe de la limitation de l'offre médicale initiée par l'autorité fédérale, principe qui, je le rappelle, a été introduit dans une loi, et donc adopté par le parlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de federale overheid en komt dus uitsluitend' ->

Date index: 2021-03-03
w