Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de federale of deelstatelijke controlecommissie gedane » (Néerlandais → Français) :

Daarom heeft de federale wetgever, in het vooruitzicht van de verkiezingen van het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen op 13 juni 2004, bij wetten van 25 april 2004, een tweede lid ingevoegd in artikel 10, § 3, van de wetten van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van respectievelijk het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen, dat bepaalt dat, met betrekking tot de door de federale of deelstatelijke Controlecommissie gedane aangiften, de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termij ...[+++]

C'est pourquoi le législateur fédéral a inséré, en vue des élections européennes et régionales du 13 juin 2004, par la loi du 25 avril 2004, un alinéa 2 dans l'article 10, § 3, des lois du 19 mai 1994 relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées, d'une part, pour l'élection du Parlement européen et, d'autre part, pour les élections des parlements de communauté et de région, qui prévoit qu'en ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle fédérale ...[+++]


Daarom heeft de federale wetgever, in het vooruitzicht van de verkiezingen van het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen op 13 juni 2004, bij wetten van 25 april 2004, een tweede lid ingevoegd in artikel 10, § 3, van de wetten van 19 mei 1994 betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van respectievelijk het Europees Parlement en de gemeenschaps- en gewestparlementen, dat bepaalt dat, met betrekking tot de door de federale of deelstatelijke Controlecommissie gedane aangiften, de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termij ...[+++]

C'est pourquoi le législateur fédéral a inséré, en vue des élections européennes et régionales du 13 juin 2004, par la loi du 25 avril 2004, un alinéa 2 dans l'article 10, § 3, des lois du 19 mai 1994 relatives à la limitation et au contrôle des dépenses électorales engagées, d'une part, pour l'élection du Parlement européen et, d'autre part, pour les élections des parlements de communauté et de région, qui prévoit qu'en ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle fédérale ...[+++]


Door de wetten van 25 april 2004 werd namelijk in artikel 10, § 3, van de wetten van 19 mei 1994 een tweede lid ingevoegd dat bepaalt dat, met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften, de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen beschikt vanaf de ontvangst van de aangifte (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2004).

Les lois du 25 avril 2004 ont inséré à l'article 10, § 3, des lois du 19 mai 1994 un alinéa 2 prévoyant qu'en ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle, le procureur du Roi dispose en toute hypothèse, pour l'exercice de l'action publique, d'un délai de trente jours à compter de la réception de la dénonciation (Moniteur belge du 7 mai 2004).


Door de wetten van 25 april 2004 werd namelijk in artikel 10, § 3, van de wetten van 19 mei 1994 een tweede lid ingevoegd dat bepaalt dat, met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften, de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen beschikt vanaf de ontvangst van de aangifte (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2004).

Les lois du 25 avril 2004 ont inséré à l'article 10, § 3, des lois du 19 mai 1994 un alinéa 2 prévoyant qu'en ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle, le procureur du Roi dispose en toute hypothèse, pour l'exercice de l'action publique, d'un délai de trente jours à compter de la réception de la dénonciation (Moniteur belge du 7 mai 2004).


Met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften beschikt de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van de aangifte.

En ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle, le procureur du Roi dispose en tout état de cause, pour l'exercice de l'action publique, d'un délai de trente jours à compter de la réception de la dénonciation.


Ik wil daartoe zo snel mogelijk in overleg met mijn collega's binnen de regering nieuwe beleidstrajecten en maatregelen ten uitvoer leggen die bovenop de op regionaal niveau ondernomen acties komen en het mogelijk zullen maken de door de federale overheid gedane toezeggingen in het kader van het burden-sharing-akkoord na te komen.

À cette fin, je compte mettre en oeuvre le plus rapidement possible, en concertation avec mes collègues au sein du gouvernement, de nouvelles politiques et mesures qui interviendront en complément des actions entreprises au niveau régional, et permettront d'honorer les engagements de l'état fédéral consentis dans l'accord de burden-sharing.


Ik wil daartoe zo snel mogelijk in overleg met mijn collega's binnen de regering nieuwe beleidstrajecten en maatregelen ten uitvoer leggen die bovenop de op regionaal niveau ondernomen acties komen en het mogelijk zullen maken de door de federale overheid gedane toezeggingen in het kader van het "burden sharing"-akkoord na te komen.

À cette fin, je compte mettre en oeuvre le plus rapidement possible, en concertation avec mes collègues au sein du gouvernement, de nouvelles politiques et mesures qui interviendront en complément des actions entreprises au niveau régional, et permettront d'honorer les engagements de l'état fédéral consentis dans l'accord de "burden-sharing".


« Met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften beschikt de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van de aangifte».

« En ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle, le procureur du Roi dispose en tout cas d'un délai de trente jours à compter de la réception de la dénonciation pour l'exercice de l'action publique».


In artikel 35ter, § 6, 3, van dezelfde wet, worden de woorden « een voor eensluidend verklaard afschrift van de door de Federale Overheidsdienst Sociale Zaken gedane kennisgeving van de beslissing tot toekenning van de inkomensvervangende tegemoetkoming voor personen met een handicap en/of de tegemoetkoming hulp aan bejaarden en/of de integratietegemoetkoming voor personen met een handicap of » geschrapt.

A l'article 35ter, § 6, 3, de la même loi, les mots « d'une copie certifiée conforme de la notification de la décision d'octroi de l'allocation de remplacement de revenus pour personnes handicapées et/ou de l'allocation de l'aide aux personnes âgées, et/ou de l'allocation d'intégration pour personnes handicapées, faite par le Service public fédéral Sécurité sociale, ou » sont supprimés.


« Met betrekking tot de door de Controlecommissie gedane aangiften beschikt de procureur des Konings voor de uitoefening van de strafvordering in ieder geval over een termijn van dertig dagen vanaf de ontvangst van de aangifte».

« En ce qui concerne les dénonciations faites par la Commission de contrôle, le procureur du Roi dispose en toute hypothèse, pour l'exercice de l'action publique, d'un délai de trente jours à compter de la réception de la dénonciation».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de federale of deelstatelijke controlecommissie gedane' ->

Date index: 2022-11-08
w