Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de farmaceutische industrie zwaar aangeklaagd omdat » (Néerlandais → Français) :

— het idee van de cross deals waarbij Pharmac autonoom mag onderhandelen met een pharmaceutisch bedrijf om in ruil voor prijsverlaging voor medicijn A een nieuw meer innoverend medicijn B (waarvoor er nog geen concurrentie is) op te markt te brengen, wordt door de farmaceutische industrie zwaar aangeklaagd omdat het weinig transparant is.

— l'idée d'accords croisés permettant à Pharmac de négocier de manière autonome avec une entreprise pharmaceutique en vue de troquer la mise sur le marché d'un médicament novateur (pour lequel il n'existe pas encore de concurrence) contre la baisse du prix d'un autre médicament, est fortement critiquée par l'industrie pharmaceutique qui lui reproche son manque de transparence.


— het idee van de cross deals waarbij Pharmac autonoom mag onderhandelen met een pharmaceutisch bedrijf om in ruil voor prijsverlaging voor medicijn A een nieuw meer innoverend medicijn B (waarvoor er nog geen concurrentie is) op te markt te brengen, wordt door de farmaceutische industrie zwaar aangeklaagd omdat het weinig transparant is.

— l'idée d'accords croisés permettant à Pharmac de négocier de manière autonome avec une entreprise pharmaceutique en vue de troquer la mise sur le marché d'un médicament novateur (pour lequel il n'existe pas encore de concurrence) contre la baisse du prix d'un autre médicament, est fortement critiquée par l'industrie pharmaceutique qui lui reproche son manque de transparence.


– (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat de Europese industrie zwaar is getroffen door de recente ernstige economische crisis.

– (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution parce que l’industrie européenne a été durement touchée par la crise économique actuelle.


Ik heb vóór gestemd omdat ik het belangrijk vind om de lijst met geneesmiddelen met een vrijstelling van rechten regelmatig te herzien omdat de productsituatie in de farmaceutische industrie snel verandert.

En effet, j’ai voté pour parce que je crois qu’il est important de réviser périodiquement la liste des produits pharmaceutiques qui sont exonérés de droits de douane, au vu de l’évolution rapide du milieu des produits dans l’industrie pharmaceutique.


In de farmaceutische industrie is dat aspect des te belangrijker omdat die ondernemingen een rechtstreekse en belangrijke invloed hebben op het welzijn van de hele bevolking.

Dans le domaine pharmaceutique, celle-ci est d’autant plus importante que ces entreprises sont intrinsèquement liées à l’intérêt général.


Cambodja heeft zwaar te lijden gehad van de lukrake bombardementen tijdens de oorlog en de onbeschrijfelijke, moorddadige wreedheden van de Rode Khmer. Dit land zucht nu weer onder het steeds autoritairder wordende regime van minister-president Hun Sen. Deze heeft mensen laten arresteren en wegens smaad aangeklaagd omdat zij hem ervan beschuldigden dat hij tijdens recente grensonderhandelingen grondgebied aan Vietnam had verkocht. Zijn bedoeling is uiteraard op die manier de politieke oppositi ...[+++]

Le Cambodge, qui a énormément souffert sous les bombardements intensifs lors de la guerre, ainsi que sous la férule des Khmers rouges, à la brutalité indescriptible et meurtrière, subit malheureusement aujourd’hui le régime de plus en plus autoritaire du Premier ministre Hun Sen. Dans le but évident de museler l’opposition, celui-ci a arrêté et engagé des poursuites en diffamation à l’encontre de critiques qui l’accusaient de vendre des territoires au Viêt Nam à l’occasion de récentes négociations frontalières.


De Commissie heeft maatregelen genomen ter stimulering van strategieën voor de aankoop en het gebruik van antivirale middelen; dit was nuttig voor de lidstaten, omdat zij zo een indruk van en cruciale informatie over het aanbod en de beperkingen hebben verkregen en omdat zo ook bij de farmaceutische industrie belangstelling is gewekt om meer bedrijven bij de productie op dit terrein te betrekken.

La Commission s’est efforcée de favoriser les stratégies d’acquisition et d’utilisation des antiviraux, ce qui a permis aux États membres de mieux comprendre les conditions et les limites de l’offre et d’obtenir à ce sujet des informations capitales, tout en suscitant l’intérêt de l’industrie pharmaceutique de manière à ce que plus d’entreprises s’engagent sur ce terrain.


M. overwegende dat malaria vooral de minder begunstigde bevolkingen in het zuiden, in de tropische en vochtige zones, treft, en dat preventie en behandeling van deze ziekte dan ook niet het voorwerp is geweest van intensief onderzoek door de farmaceutische industrie; dat als gevolg van toenemende migratie en klimaatveranderingen deze ziekte echter de neiging heeft zich naar het noorden uit te breiden; dat de betaalbare geneesmiddelen bovendien steeds ondoeltreffender worden, omdat ...[+++]

M. considérant que le paludisme touche principalement les populations défavorisées du Sud, vivant dans les zones tropicales et humides, et que donc la prévention et le traitement contre cette maladie n'ont pas fait l'objet de recherches intensives de la part des laboratoires pharmaceutiques; considérant qu'avec l'intensification des migrations et le phénomène de changements climatiques, la zone d'influence de la maladie a tendance à s'étendre vers le Nord; considérant qu'en outre, les médicaments abordables deviennent de plus en pl ...[+++]


6. wijst de farmaceutische industrie op haar verantwoordelijkheid omdat ze het onderzoek vermindert en zelfs de productie stopzet op gebieden die haar niet rendabel voorkomen (bijv. in de strijd tegen malaria);

6. dénonce la responsabilité des industries pharmaceutiques qui diminuent la recherche et cessent même la production dans des domaines qu'ils jugent non rentables (par exemple lutte contre le paludisme);


De Unie moet de concurrentiekracht van de communautaire farmaceutische industrie op peil houden en versterken; bij de uitwerking van concrete maatregelen moet echter rekening worden gehouden met het specifieke karakter van deze bedrijfstak, enerzijds omdat de produkten daarvan een essentiële rol spelen in de gezondheidszorg, en anderzijds omdat de wijze waarop de consumptie daarvan wordt gefinancierd een zeer ...[+++]

Si l'Union se doit de maintenir et de renforcer la compétitivité de l'industrie pharmaceutique communautaire, les modalités de cette action doivent toutefois être envisagées en tenant compte de la spécificité de cette industrie, d'une part parce que ses produits jouent un rôle essentiel en matière de santé publique et, d'autre part, parce que la façon dont est financée leur consommation influence très directement les budgets de sécurité sociale des Etats membres.


w