Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de duitse regering werden geformuleerd » (Néerlandais → Français) :

De mededeling van de Commissie is een antwoord op de voorstellen voor een stabiliteitspact die oorspronkelijk door de Duitse regering werden geformuleerd.

La communication de la Commission est une réaction aux propositions pour un pacte de stabilité émanant initialement du gouvernement allemand.


Gelet op de opmerkingen die door de vakorganisaties werden geformuleerd overeenkomstig artikel 54, tweede lid van voormelde wetten;

Vu les remarques émises par les organisations syndicales conformément à l'article 54, alinéa 2, des lois précitées ;


Artikel 1. Het bedrag, bedoeld in artikel 191, eerste lid, 5° ter, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ter financiering van de fondsen bedoeld in artikel 35, § 5, van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers, met het oog op de betaling van de bedragen van de vergoedingen van de maatregelen voorzien in de sociale akkoorden die betrekking hebben op de gezondheidssector en die op 1 maart 2000, 28 november 2000, 26 april 2005, 18 juli 2005, 4 februari 2011, 25 februari 2011 en 24 okt ...[+++]

Article 1. Le montant, visé à l'article 191, alinéa 1, 5° ter, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, destiné au financement des fonds visés à l'article 35, § 5, de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés, en vue du paiement des montants des indemnités des mesures prévues dans les accords sociaux qui ont trait au secteur des soins de santé et qui ont été conclus par le gouvernement fédéral les 1 mars 2000, 28 novembre 2000, 26 avril 2005, 18 juillet 2005, 4 février 2011, 25 février 2011 et 24 octobre 2012 avec les organisations concernées représentatives des employeurs et des travailleurs et des mesures prév ...[+++]


Er werden belangrijke aanpassingen aangebracht ten opzichte van het de tekst die werd verstuurd voor advies aan de Raad van State, zodat dichter bij de voormelde bepalingen wordt gebleven van het koninklijk besluit van 18 april 2017 waaromtrent geen inhoudelijke opmerkingen werden geformuleerd door de Raad van State in haar advies nr. 60.903/1 van 13 maart 2017.

Des adaptations importantes ont été apportées par rapport au texte soumis à l'avis du Conseil d'Etat, et ce afin de rester plus proche des dispositions précitées de l'arrêté royal du 18 avril 2017 qui n'avait pas fait l'objet de remarque de fond du Conseil d'Etat dans son avis du 60.903/1 du 13 mars 2017.


Overwegende dat, in een tegenovergestelde richting, de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) in november 2015, concludeerde, in het kader van de beoordelingsprocedure met het oog op de potentiële hernieuwing van de vergunning van glyfosaat in de Europese Unie, op basis van de eerder door de Duitse verslaggever (BfR) geformuleerde conclusies dat het "onwaarschijnlijk is dat glyfosaat een kankerverwekkend gevaar vormt voor de mens"; dat de r ...[+++]

Considérant que, dans une voie contraire, l'Autorité européenne pour la Sécurité alimentaire (EFSA) concluait en novembre 2015, dans le cadre de la procédure d'évaluation en vue du renouvellement potentiel de l'autorisation du glyphosate dans l'Union européenne, sur base des conclusions formulées plus tôt par le rapporteur allemand (BfR, Institut fédéral pour l'évaluation des risques), qu'il est « improbable que le glyphosate présente un danger cancérigène pour l'homme »; que les résultats présentés par l'Institut fédéral allemand, e ...[+++]


De bestuurders worden benoemd en afgezet door de algemene vergadering op basis van lijsten van bestuurders die voorafgaand door de Regering werden goedgekeurd, met dien verstande dat :

Les administrateurs sont nommés et révoqués par l'assemblée générale sur la base de listes d'administrateurs préalablement approuvées par le Gouvernement, étant entendu que :


« Het Belgische subsidieprogramma lijkt sterk op soortgelijke waarborgen die de Duitse regering bood aan een Duitse onderneming, lid van Airbus, en aan haar leveranciers. Na een klacht van de Verenigde Staten werden deze waarborgen onverenigbaar verklaard met de subsidieregels van het GATT, en door Duitsland in 1992 afgeschaft.

« Le programme belge semble similaire à un programme de garanties fournies par le gouvernement allemand au profit de l'entreprise allemande, membre d'Airbus et ses fournisseurs, garantie qui a été déclarée incompatible avec le code de subvention du G.A.T.T., suite à une plainte des États-Unis, et qui a été éliminée par l'Allemagne en 1992.


De vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken legt de commissie de nota (zie bijlage 3) voor die door de regering is goedgekeurd en die een antwoord is op de aanbevelingen zoals die door deze commissie in haar evaluatieverslag werden geformuleerd.

Le vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur présente à la commission la note (voir annexe 3) qui a été approuvée par le gouvernement et qui répond aux recommandations formulées par cette commission dans son rapport d'évaluation.


« Bovendien wordt gevraagd aan de Regering om de besluiten die werden geformuleerd door `` het Forum van de niet-gouvernementele organisaties '', dat gelijktijdig met de Wereldvrouwenconferentie in China werd gehouden, zoveel mogelijk te betrekken bij de jaarlijkse evaluatie en in het jaarlijks verslag aan de Senaat».

« En outre, il est demandé au Gouvernement de prendre en compte, dans la mesure la plus large possible, dans l'évaluation annuelle et dans le rapport annuel au Sénat, les conclusions formulées par le Forum des organisations non gouvernementales, qui s'est tenu en Chine en même temps que la Conférence mondiale sur les femmes».


« Bovendien wordt gevraagd aan de Regering om de besluiten die werden geformuleerd door « het Forum van de niet-gouvernementele organisaties », dat gelijktijdig met de Wereldvrouwenconferentie in China werd gehouden, zoveel mogelijk te betrekken bij de jaarlijkse evaluatie en in het jaarlijks verslag aan de Senaat».

« En outre, il est demandé au Gouvernement de prendre en compte, dans la mesure la plus large possible, dans l'évaluation annuelle et dans le rapport annuel au Sénat, les conclusions formulées par le Forum des organisations non gouvernementales, qui s'est tenu en Chine en même temps que la Conférence mondiale sur les femmes».


w