Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de duitse onderneming rhenus " (Nederlands → Frans) :

Eerder werd op 28 februari 2008 een Duitse onderneming veroordeeld door de correctionele rechtbank van Brussel omwille van misleidende reclame.

Avant cela, le 28 février 2008, une entreprise allemande avait été condamnée par le tribunal correctionnel de Bruxelles en raison de publicité trompeuse.


Brussel, 22 december 2011 - De Europese Commissie heeft de geplande overname goedgekeurd van de logistieke activiteiten van Wincanton International door de Duitse onderneming Rhenus AG, een dochteronderneming van de Rethmann-groep.

Bruxelles, le 22 décembre 2011 - La Commission européenne a autorisé, en application du règlement de l'UE sur les concentrations, le projet d'acquisition de la branche logistique de Wincanton International par la société allemande Rhenus AG, une filiale du groupe Rethmann.


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 3 maart 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 april 1984 betreffende de toegang door sommige openbare overheden tot het Rijksregister van de natuurlijke personen, alsmede betreffende het bijhouden en de controle van de informaties, het koninklijk besluit van 16 juli 1992 betreffende de bevolkingsregisters en het vreemdelingenregister, het koninklijk besluit van 10 december 1996 betreffende de verschillende identiteitsdocumenten voor kinderen o ...[+++]

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 9 mars 2017 modifiant l'arrêté royal du 3 avril 1984 relatif à l'accès de certaines autorités publiques au Registre national des personnes physiques, ainsi qu'à la tenue à jour et au contrôle des informations, l'arrêté royal du 16 juillet 1992 relatif aux registres de la population et au registre des étrangers, l'arrêté royal du 10 décembre 1996 relatif aux différents documents d'identité pour les enfants de moins de douze ans, l'ar ...[+++]


« Het Belgische subsidieprogramma lijkt sterk op soortgelijke waarborgen die de Duitse regering bood aan een Duitse onderneming, lid van Airbus, en aan haar leveranciers. Na een klacht van de Verenigde Staten werden deze waarborgen onverenigbaar verklaard met de subsidieregels van het GATT, en door Duitsland in 1992 afgeschaft.

« Le programme belge semble similaire à un programme de garanties fournies par le gouvernement allemand au profit de l'entreprise allemande, membre d'Airbus et ses fournisseurs, garantie qui a été déclarée incompatible avec le code de subvention du G.A.T.T., suite à une plainte des États-Unis, et qui a été éliminée par l'Allemagne en 1992.


De klanten zullen nog steeds kunnen kiezen uit een uitgebreide reeks van gevestigde Europese leveranciers zoals de Nederlandse onderneming Scotts International, de Duitse onderneming Kali und Saltz, Haifa Chemicals (gecontroleerd door de Amerikaanse onderneming Trans Resources Inc.), en de Finse onderneming Kemira Oy.

Les clients continueront à pouvoir choisir parmi une large gamme de fournisseurs européens bien établis, tels que l'entreprise néerlandaise Scotts International, la société allemande Kali und Saltz, Haifa Chemicals (contrôlée par l'entreprise américaine Trans Resources Inc.) et la société finlandaise Kemira Oy.


105. In de zaak Vodafone/Airtouch(118) kwam de Commissie tot de conclusie dat de gefuseerde onderneming de gezamenlijke zeggenschap zou verwerven over twee van de vier exploitanten van mobiele telefonie die actief waren op de Duitse markt voor mobiele telefonie (D2 en E-Plus, de andere twee zijn T-Mobil en VIAG Interkom).

105. Dans l'affaire Vodafone/Airtouch(118), la Commission a estimé que l'entité issue de la concentration aurait le contrôle conjoint de deux des quatre opérateurs présents sur le marché allemand de la téléphonie mobile (à savoir D2 et E-Plus, les deux autres étant T-Mobil et VIAG Interkom).


De Commissie heeft een verrichting goedgekeurd, waarbij SKF GmbH, de Duitse dochteronderneming van het Zweedse concern SKF, en de Duitse onderneming Industrieaufbaugesellschaft Schaeffler KG (INA) hun activiteiten op het gebied van waterpomplagers onderbrengen in de nieuw opgerichte gemeenschappelijke onderneming Waterpump Bearing GmbH Co. KG (WPB).

La Commission a approuvé une opération par laquelle SKF GMBH, la filiale allemande du groupe suédois SKF, et l' entreprise allemande Industrieaufbaugesellschaft Schaeffler KG (INA) combineront leurs activités dans le domaine des roulements de pompe à eau dans une entreprise commune nouvellement créée nommée Waterpump Bearing GmbH Co. KG (WPB).


FUSIEVERORDENING De Commissie heeft goedkeuring gegeven voor een voorgenomen transactie waarbij de Duitse onderneming Viag AG van de Freistaat Bayern een deelneming van 58,3 % in een andere Duitse onderneming, Bayernwerk AG zal verwerven.

RÈGLEMENT SUR LES CONCENTRATIONS La Commission a autorisé une opération par laquelle l'entreprise allemande Viag AG envisage de racheter au Freistaat Bayern une participation de 58,3 % que cette société détient dans le capital d'une autre entreprise allemande, Bayernwerk AG.


Fusieverordening De Commissie heeft de verwerving van een meerderheidsdeelneming in de Duitse onderneming Computer 2000 AG door de eveneens Duitse onderneming Klöckner Co AG goedgekeurd.

Règlement sur les concentrations La Commission a approuvé une prise de participation majoritaire dans la société allemande Computer 2000 AG par la société Klöckner Co AG, de la même nationalité.


Op 28 februari 2008 bijvoorbeeld werd een Duitse onderneming door de correctionele rechtbank van Brussel veroordeeld wegens misleidende reclame.

Le 28 février 2008 par exemple, une société allemande a été condamnée par le tribunal correctionnel de Bruxelles pour publicité mensongère.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de duitse onderneming rhenus' ->

Date index: 2024-02-01
w