Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de duitse autoriteiten van ignace murwanashyaka " (Nederlands → Frans) :

8. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de Forces démocratiques pour la libération du Rwanda (FDLR) en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid; verzoekt België en Frankrijk het Duitse voorbeeld te volgen;

8. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité; invite la Belgique et la France à suivre l'exemple de l'Allemagne;


6. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de FDLR en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid;

6. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des FDLR, et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité;


6. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de FDLR en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid;

6. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des FDLR, et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité;


6. is verheugd over de arrestatie door de Duitse autoriteiten van Ignace Murwanashyaka, leider van de FDLR en van zijn plaatsvervanger, Straton Musoni, hetgeen een belangrijke stap vormt in de strijd tegen straffeloosheid;

6. se félicite de l'arrestation par les autorités allemandes d'Ignace Murwanashyaka, chef des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR), et de Straton Musoni, son adjoint, arrestation qui constitue un pas important dans la lutte contre l'impunité;


Het geding betreft een Tunesische onderdaan (de heer Ben Alaya), wiens verzoek om een studentenvisum door de Duitse autoriteiten afgewezen werd op grond van het feit dat er twijfel bestond over zijn motivatie om te studeren, met name omdat hij voordien onvoldoendes had gehaald, zijn kennis van het Duits zwak was en er geen verband bestond tussen de opleiding die hij wenste te volgen en het beroep dat hij van plan was uit te oefenen. ...[+++]

L'affaire concerne un ressortissant tunisien (monsieur Ben Alaya) qui a vu sa demande de visa d'étudiant rejetée par l'Allemagne, au motif qu'il existait un doute quant à sa motivation à suivre des études, étant donné l'insuffisance des notes obtenues précédemment, sa faible connaissance de la langue allemande et l'absence de lien entre la formation envisagée et son projet professionnel.


De Duitse autoriteiten kunnen eisen dat de registratie in overeenstemming met de leden 1 en 1bis van dit artikel door de autoriteiten van de krijgsmacht wordt medegedeeld aan de bevoegde Duitse autoriteiten voor hun administratie.

Les autorités allemandes peuvent exiger que les autorisations, délivrées conformément aux paragraphes 1 et 1bis du présent article, soient communiquées par les autorités de la force aux autorités allemandes compétentes pour l'enregistrement.


b. Tussen de autoriteiten van een krijgsmacht en de Duitse autoriteiten worden overeenkomsten gesloten over de aanwijzing en het gebruik van een wegennet voor militair verkeer met motorrijtuigen en aanhangwagens, waarvan de afmetingen, de asdruk, het totaalgewicht of -aantal de door de Duitse wegenverkeersvoorschriften gestelde beperkingen overschrijden.

(b) Des accords sont conclus entre les autorités d'une force et les autorités allemandes concernant la désignation et l'utilisation d'un réseau routier réservé au trafic militaire de véhicules et de remorques dont les dimensions, la charge par essieu, le poids total ou le nombre excèdent les limites prescrites par la réglementation allemande de la circulation.


De beslissing van de bevoegde Duitse autoriteiten wordt genomen nadat naar behoren rekening is gehouden met alle aspecten die voortvloeien uit multilaterale of bilaterale overeenkomsten waarbij de Bondsrepubliek en één of meer Staten van herkomst partij zijn, met inbegrip van de door de Geallieerde Opperbevelhebber in Europa of andere autoriteiten van de Noordatlantische Verdragsorganisatie of de bevoegde Europese autoriteiten vast ...[+++]

La décision des autorités allemandes compétentes est prise en tenant dûment compte de tous les points de vue résultant d'accords multilatéraux auxquels la République Fédérale et un ou plusieurs États d'origine sont Parties; cela inclut les exigences en matière d'entraînement fixées par le Commandant Suprême Allié en Europe et par toute autre autorité de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord ou tout organisme européen compétent. »


§ 2 - De Regering kan bepalen dat onderdanen van derde landen die houder zijn van een door een andere Belgische entiteit of door een EU-lidstaat afgegeven geldige vergunning voor een binnen een onderneming overgeplaatste persoon en die voornemens zijn gedurende meer dan 90 dagen op het Belgische grondgebied te verblijven en in een andere entiteit (vestiging) te werken die in het Duitse taalgebied gevestigd is en tot dezelfde onderneming of dezelfde groep van ondernemingen behoort, vooraf een vergunning voor lange-termijnmobiliteit moe ...[+++]

§ 2 - Le Gouvernement peut déterminer que les ressortissants de pays tiers, disposant d'un titre de séjour pour personne faisant l'objet d'un transfert temporaire intragroupe valable, délivré par une autre entité territoriale belge ou un autre Etat membre de l'UE, et qui envisagent de résider sur le territoire belge pour une durée dépassant 90 jours et de travailler pour une autre entité (implantation) établie en région de langue allemande appartenant à une même entreprise ou à un même groupe d'entreprises, doivent au préalable obtenir de l'autorité compétent ...[+++]


De Franse en de Duitse regering zouden de nationale gerechtelijke autoriteiten nauwer willen betrekken bij de arbitrage en het beroep op arbitrage door zakenadvocaten willen reguleren.

Les gouvernements français et allemand souhaiteraient impliquer davantage les pouvoirs judiciaires nationaux et encadrer les recours à l'arbitrage des avocats d'affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de duitse autoriteiten van ignace murwanashyaka' ->

Date index: 2025-04-17
w