Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de dienst 101 geregistreerde dringende " (Nederlands → Frans) :

Daarenboven moet ook het zogenaamde PIPOG-systeem zo vlug mogelijk worden opgestart. Dat systeem maakt het mogelijk de door de dienst 101 geregistreerde dringende oproepen, alsook de oproepen die geregistreerd worden door de lokale posten, redelijk en beredeneerd toe te wijzen.

Il faut aussi activer au plus tôt le système dit « P.I. P.O.G». qui permet la distribution raisonnée et raisonnable des interventions urgentes enregistrées par le service d'appel 101, ainsi que l'enregistrement des appels adressés directement aux postes locaux.


Daarenboven moet ook het zogenaamde PIPOG-systeem zo vlug mogelijk worden opgestart. Dat systeem maakt het mogelijk de door de dienst 101 geregistreerde dringende oproepen, alsook de oproepen die geregistreerd worden door de lokale posten, redelijk en beredeneerd toe te wijzen.

Il faut aussi activer au plus tôt le système dit « P.I. P.O.G». qui permet la distribution raisonnée et raisonnable des interventions urgentes enregistrées par le service d'appel 101, ainsi que l'enregistrement des appels adressés directement aux postes locaux.


Ofwel houdt de Federale staat hiervoor rekening met de bijzonderheden van de Brandweerdienst georganiseerd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest door algemene bepalingen vast te leggen die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest toelaten deze aan te passen aan de bijzonderheden van haar personeel, ofwel moet er een samenwerkingsakkoord opgesteld worden om het statuut van dit personeel te regelen, de Federale staat bevoegd zijnde op het gebied van de civiele veiligheid, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest bevoegd zijnde voor haar instelling van openbaar nut, de Dienst Brandbest ...[+++]

Pour ce faire, soit l'Etat fédéral tient compte des particularités du Service d'Incendie organisé par la Région de Bruxelles-Capitale en fixant des dispositions générales permettant à la Région de Bruxelles-Capitale d'adapter celles-ci aux spécificités de son personnel, soit un accord de coopération doit intervenir pour régler le statut de ce personnel, l'Etat fédéral étant compétent dans le domaine de la protection civile, la Région de Bruxelles- Capitale étant compétente pour gérer son organ ...[+++]


Art. 15. Indien een voertuig niet meer gebruikt wordt in de dringende geneeskundige hulpverlening, is de eigenaar van dit voertuig belast met het verwijderen van de uiterlijke kenmerken, knipperlichten, geluidstoestellen en andere aanduidingen of materialen die (uniek) van toepassing zijn en/of gebruikt worden binnen de dringende geneeskundige hulpverlening alvorens het voertuig door te verkopen of buiten dienst te stellen.

Art. 15. Si un véhicule n'est plus utilisé dans l'aide médicale urgente, le propriétaire de ce véhicule est chargé de faire disparaître les caractéristiques extérieures, feux clignotants, avertisseurs sonores et autres indications ou matériaux qui sont (uniquement) d'application et/ou utilisés dans le cadre de l'aide médicale urgente, avant de mettre le véhicule en vente ou hors service.


Indien het bedrag verantwoord door de boekhoudkundige stukken lager is dan het bedrag voorzien in artikel 1, is het Belgische Rode Kruis, overeenkomstig artikel 123 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, gehouden de teveel ontvangen sommen terug te betalen aan de FOD, binnen de maand na ontvangst van de afrekening aan hen opgestuurd door de dienst Dringende Hulp.

Si le montant justifié par les pièces comptables est inférieur au montant visé à l'article 1, la Croix-Rouge de Belgique est tenue de rembourser au SPF, conformément à l'article 123 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les sommes trop perçues dans le mois du décompte qui lui est adressé par le service Aide Urgente.


Het solidariteitsreglement in bijlage aan de huidige collectieve arbeidsovereenkomst vervangt het solidariteitsreglement in bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2005 betreffende het stelsel van solidariteitsprestaties voor de gebaremiseerde werknemers op wie de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 2004 betreffende de waarborg van rechten van de werknemers van de bedrijfstak elektriciteit en gas in dienst op 31 december 2001 van toepassing is (overeenkomst geregistreerd op 17 februari 2006 ...[+++]

Le règlement de solidarité annexé à la présente convention collective de travail modifie le règlement de solidarité annexé à la convention collective de travail du 15 décembre 2005 relative au régime de prestations de solidarité pour les travailleurs barémisés auxquels la convention collective de travail du 2 décembre 2004 relative aux droits des travailleurs de la branche d'activité électricité et gaz en service au 31 décembre 2001 s'applique (convention enregistrée le 17 février 2006 ...[+++]


Art. 80. In de artikelen 3, §§ 1en 5, 4, § 3, 5, § 2, 6, § 1, 8, 3°, h), 9, § 1 tot § 3, § 5, 12, § 1 tot § 4, 14, §§ 1 en 2, 15, §§ 1 en 3, 19, §§ 1 en 2, 21, 22, § 2 tot § 4, 23, § 1 tot § 3, 26, 27, 36, 37, 38, 41, §§ 1 en 2, 48, 51, 53, § 1, 56, 57, § 3, 58, 3°, 61, § 1, 63, § 2, 64, eerste lid, 66, § 1, 68, § 1, 71, 77, 82, § 2, 82bis, 87, 89, §§ 1 en 2, 91, § 1, 94, 96, § 2, 97, §§ 2 en 3, 101, § 1, en 102, § 1 van hetzelfde besluit wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".

Art. 80. Dans les articles 3, §§ 1et 5, 4, § 3, 5, § 2, 6, § 1, 8, 3°, h), 9, § 1 à § 3, § 5, 12, § 1 à § 4, 14, §§ 1 et 2, 15, §§ 1 et 3, 19, §§ 1 et 2, 21, 22, § 2 à § 4, 23, § 1 à § 3, 26, 27, 36, 37, 38, 41, §§ 1 et 2, 48, 51, 53, § 1, 56, 57, § 3, 58, 3°, 61, § 1, 63, § 2, 64, alinéa 1, 66, § 1, 68, § 1, 71, 77, 82, § 2, 82bis, 87, 89, §§ 1 et 2, 91, § 1, 94, 96, § 2, 97, §§ 2 et 3, 101, § 1, et 102, § 1, du même arrêté, le mot « Office » est chaque fois remplacé par le mot « Administration ».


Bij de dienst 101 (dringende oproepen) kiezen de rijkswachters zelf wanneer ze zullen tussenbeide komen; wat hun niet interesseert, wordt overgelaten aan de gemeentepolitie.

Déjà pour le service 101 (appels urgents) les gendarmes font le choix de l'intervention ; ce qui ne les intéresse pas, passe à la police communale.


Bij de dienst 101 (dringende oproepen) kiezen de rijkswachters zelf wanneer ze zullen tussenbeide komen; wat hun niet interesseert, wordt overgelaten aan de gemeentepolitie.

Déjà pour le service 101 (appels urgents) les gendarmes font le choix de l'intervention ; ce qui ne les intéresse pas, passe à la police communale.


Krachtens het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 juni 1990 houdende vaststelling van de lijst van de technische verpleegkundige verstrekkingen en de lijst van de handelingen die door een arts aan beoefenaars van de verpleegkunde kunnen worden toevertrouwd, alsmede de wijze van uitvoering van die verstrekkingen en handelingen en de kwalificatievereisten waaraan de beoefenaars van de verpleegkunde moeten voldoen (Belgisch Staatsblad van 14 mei 2007), mogen de beoefenaars van de verpleegkunde die houder zijn van een titel van “dienst ...[+++]

Selon l’arrêté royal du 21 avril 2007 portant modification de l’arrêté royal du 18 juin 1990 portant fixation de la liste des prestations techniques de soins infirmiers et de la liste des actes pouvant être confiés par un médecin à des praticiens de l’art infirmier, ainsi que des modalités d’exécution relatives à ces prestations et à ces actes et des conditions de qualification auxquelles les praticiens de l’art infirmier doivent répondre (Moniteur belge du 14 mai 2007), les praticiens de l’art infirmier titulaire d’un titre de « service d’incendie et d’aide ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de dienst 101 geregistreerde dringende' ->

Date index: 2024-05-12
w