Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie terzake ondernomen » (Néerlandais → Français) :

1. a) Over het algemeen worden de Europese overnameovereenkomsten: - Door de Commissie voor alle lidstaten onderhandeld, waardoor ze efficiënter worden. De stappen worden voor een enkele overeenkomst, in plaats van 28, ondernomen.

1. a) De manière générale les accords de réadmission européens: - Sont négociés par la Commission pour tous les États membres, ce qui les rend plus efficients, les démarches sont effectuées pour un seul accord au lieu de 28, un seul interlocuteur se retrouve face au pays au lieu de beaucoup d'interlocuteurs ce qui facilite souvent les négociations et qui devrait donner des résultats en moins de temps que des multiples négociations.


1. Welke verdere stappen worden ondernomen door de commissie of het parket om het bedrijf achter dit misdrijf te vinden?

1. Quelles autres mesures sont prises par la commission ou le parquet en vue d'identifier l'entreprise responsable de cette infraction?


258. neemt kennis van de stappen die de Commissie heeft ondernomen om de algemene prestaties met betrekking tot de pretoetredingssteun in Kroatië in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten te verbeteren en de voorwaarden voor de volledige decentralisatie van de IPA-middelen van nabij te volgen; benadrukt het feit dat de lessen die getrokken zijn uit de problemen met de uitvoering van de pretoetredingsfinanciering in Bulgarije en Roemenië, de Kroatische autoriteiten moeten helpen om met de hulp van de Commissie soortgelijke m ...[+++]

258. prend note des mesures prises par la Commission pour améliorer les résultats globaux de l'aide de préadhésion en Croatie, en étroite coopération avec les autorités nationales, ainsi que pour contrôler de près les conditions de la décentralisation totale des ressources IAP; souligne que les enseignements tirés des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des fonds de préadhésion en Bulgarie et en Roumanie devraient aider les autorités croates, avec l'aide de la Commission, à éviter des difficultés comparables dans leur pays; ...[+++]


256. neemt kennis van de stappen die de Commissie heeft ondernomen om de algemene prestaties met betrekking tot de pretoetredingssteun in Kroatië in nauwe samenwerking met de nationale autoriteiten te verbeteren en de voorwaarden voor de volledige decentralisatie van de IPA-middelen van nabij te volgen; benadrukt het feit dat de lessen die getrokken zijn uit de problemen met de uitvoering van de pretoetredingsfinanciering in Bulgarije en Roemenië, de Kroatische autoriteiten moeten helpen om met de hulp van de Commissie soortgelijke m ...[+++]

256. prend note des mesures prises par la Commission pour améliorer les résultats globaux de l'aide de préadhésion en Croatie, en étroite coopération avec les autorités nationales, ainsi que pour contrôler de près les conditions de la décentralisation totale des ressources IAP; souligne que les enseignements tirés des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des fonds de préadhésion en Bulgarie et en Roumanie devraient aider les autorités croates, avec l'aide de la Commission, à éviter des difficultés comparables dans leur pays; ...[+++]


Ik denk dat de commissaris voor Energie een verslag moet voorleggen, waarin precies wordt aangegeven welke actie het afgelopen jaar door de Commissie is ondernomen, of liever gezegd, NIET is ondernomen, om het Nabucco-project te ondersteunen.

J’estime que le commissaire en charge de l’énergie doit soumettre un rapport détaillant les mesures qui ont été prises ou, plus précisément, qui n’ont PAS été prises par la Commission en vue de soutenir le projet Nabucco au cours de l’année dernière.


9. In februari 2005 doorzocht de federale politie de gebouwen van de metaalcentrale van het ABVV te Vilvoorde wegens, naar een ex-werknemer verklaarde, "gesjoemel met vakbondspremies". a) Werd deze zaak verder opgevolgd door de Commissie voor de Vakbondspremies, welke daden werden verricht, met welk resultaat? b) Indien niets werd ondernomen, waarom niet? c) Meent u dat dit aanvaardbaar is?

9. En février 2005, la police fédérale a procédé à des perquisitions dans les bâtiments de la FGTB Métal à Vilvorde. Selon un ex-travailleur, ces actions s'inscrivaient dans le cadre d'une affaire de malversations relatives aux primes syndicales. a) Cette affaire a-t-elle fait l'objet d'un suivi par la Commission des Primes Syndicales? Quelles actions ont été entreprises et avec quels résultats? b) Si rien n'a été entrepris, pourquoi? c) Estimez-vous que cette situation est acceptable?


verzoekt de Commissie daarom een apart hoofdstuk van het jaarverslag te wijden aan het gelijkebehandelingsacquis, waarin een overzicht verstrekt wordt van de omzetting van de gelijkebehandelingswetgeving in de lidstaten en de nieuwe lidstaten, van de voorkomende achterstanden en gebreken en van de door de Commissie terzake ondernomen acties;

invite pour cette raison la Commission à consacrer un chapitre distinct du rapport annuel à l'acquis en matière d'égalité de traitement donnant un aperçu de la transposition dans les États membres actuels et dans les futurs États membres de la législation relative à l'égalité de traitement, des retards et insuffisances apparus et des mesures qu'elle a prises à cet égard;


De Raad zal het groei-initiatief en andere nationale en Europese initiatieven coördineren om complementariteit en een optimale besteding van de middelen te waarborgen, en aldus de algehele impact van het initiatief te vergroten; hij zal tijdens de Europese Voorjaarsraad in 2004 verslag uitbrengen over de terzake ondernomen actie.

Le Conseil assurera la coordination entre l'Initiative de croissance et ces programmes, mis en œuvre au niveau national et européen, de manière à garantir leur complémentarité et une utilisation rationnelle des ressources, ce qui renforcera l'impact global de l'initiative; le Conseil fera rapport au Conseil européen du printemps 2004 sur les mesures prises à cet égard.


De drie instellingen herinneren eraan dat het EG-Verdrag de Commissie de mogelijkheid biedt een inbreukprocedure in te leiden ingeval een lidstaat de omzettingstermijn niet naleeft; het Europees Parlement en de Raad nemen nota van de verbintenissen die de Commissie terzake is aangegaan.

Les trois institutions rappellent que le traité CE confère à la Commission la possibilité d’engager une procédure d'infraction dans le cas où un Etat membre ne respecte pas le délai de transposition; le Parlement européen et le Conseil prennent note des engagements pris par la Commission en la matière.


Het beleid van de Commissie terzake is uitvoerig uiteengezet in het op 25 juli 1997 vastgestelde standpunt van de Commissie inzake de etikettering van producten die GGO's bevatten of uit GGO's bestaan (zie IP/97/700).

Cette ligne d'action a été encore renforcée par les orientations de la Commission, du 25 juin 1997, concernant l'étiquetage des produits issus d'organismes génétiquement modifiés (voir IP/97/700).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie terzake ondernomen' ->

Date index: 2025-06-18
w