Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de commissie opgezette computersystemen » (Néerlandais → Français) :

11° "mailbox" : de door de Commissie opgezette mailbox met het oog op administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen;

11° "boîte à courriels" : la boîte à courrier électronique créée par la Commission en vue de la coopération administrative dans le domaine fiscal;


Bovendien heeft Vietnam aanvaard om in deze overeenkomst een hoofdstuk over investeringen op te nemen dat is gebaseerd op de nieuwe aanpak voor investeringsbescherming zoals die in het najaar van 2015 door de Europese Commissie werd voorgesteld na een breed opgezette publieke consultatie.

En outre, le Vietnam a accepté d'inclure dans cet accord un chapitre sur l'investissement sur la base de l'approche réformée sur la protection des investissements telle que proposée à l'automne 2015 par la Commission après une large consultation publique.


Vooreerst stelt de commissie dat de door de heerJ.Chabert opgezette campagne inzake cultuurwaardebons als een voor het publiek bestemde voorlichtingscampagne moet worden beschouwd in de zin van artikel 4bis, § 1, eerste lid, van de voormelde wet van 4 juli 1989, hetgeen door de betrokken minister trouwens niet wordt ontkend.

La commission déclare que la campagne de promotion des chèques-culture lancée par M. J. Chabert doit être considérée comme une campagne d'information destinée au public au sens de l'article4bis , § 1 , alinéa 1 , de la loi précitée du 4 juillet 1989, un point de vue que le ministre concerné ne conteste d'ailleurs pas.


Zij zou ook duidelijk moeten kunnen aangeven wat de inzet is en welke maatregelen in de diverse door het partnerschap bestreken gebieden moeten worden opgenomen. Volgens de Europese Commissie zou de opgezette organisatie goed functioneren.

Aux dires de la Commission européenne, l'organisation mise en place semble bien fonctionner.


Zij zou ook duidelijk moeten kunnen aangeven wat de inzet is en welke maatregelen in de diverse door het partnerschap bestreken gebieden moeten worden opgenomen. Volgens de Europese Commissie zou de opgezette organisatie goed functioneren.

Aux dires de la Commission européenne, l'organisation mise en place semble bien fonctionner.


Na een besluit te hebben genomen over de maandelijkse of periodieke betalingen, stelt de Commissie de financiële middelen die nodig zijn ter dekking van de door het ELGF en het ELFPO te financieren uitgaven, aan de lidstaten beschikbaar volgens een praktische opzet en onder voorwaarden die nader moeten worden bepaald, waarbij die middelen moeten worden overgemaakt op basis van de door de lidstaten aan de Commissie meegedeelde gegevens en met gebruikmaking van de door de Commissie opgezette computersystemen.

La Commission, après avoir décidé des paiements mensuels, met à la disposition des États membres les moyens financiers nécessaires à la couverture des dépenses à financer par le FEAGA et le FEADER, selon des modalités pratiques et des conditions qu’il convient de déterminer sur la base des informations communiquées à la Commission par les États membres et des systèmes informatiques mis en place par la Commission.


Na een besluit te hebben genomen over de maandelijkse of periodieke betalingen, stelt de Commissie de financiële middelen die nodig zijn ter dekking van de door het ELGF en het ELFPO te financieren uitgaven, aan de lidstaten beschikbaar volgens een praktische opzet en onder voorwaarden die nader moeten worden bepaald, waarbij die middelen moeten worden overgemaakt op basis van de door de lidstaten aan de Commissie meegedeelde gegevens en met gebruikmaking van de door de Commissie opgezette computersystemen.

La Commission, après avoir décidé des paiements mensuels, met à la disposition des États membres les moyens financiers nécessaires à la couverture des dépenses à financer par le FEAGA et le FEADER, selon des modalités pratiques et des conditions qu’il convient de déterminer sur la base des informations communiquées à la Commission par les États membres et des systèmes informatiques mis en place par la Commission.


5. In het geval dat voor een document of procedure waarin is voorzien in de artikelen 32 en 33 van Verordening (EG) nr. 834/2007 of in de uitvoeringsbepalingen van die verordening, de handtekening van een gemachtigde persoon of de goedkeuring van een persoon in een of meer van de fasen van die procedure nodig is, moeten de voor het doorgeven van die documenten opgezette computersystemen het in overeenstemming met de communautaire regelgeving, en in het bijzonder met Besluit 2004/563/EG, Euratom van de ...[+++]

5. Lorsqu’un document ou une procédure prévus aux articles 32 et 33 du règlement (CE) no 834/2007 ou dans les modalités d’application de ce règlement requiert la signature d’une personne habilitée ou l’accord d’une personne à une ou plusieurs étapes de ladite procédure, les systèmes informatiques mis en place pour la communication des documents concernés doivent permettre d’identifier chaque personne de manière non équivoque et offrir des garanties raisonnables d’inaltérabilité du contenu des documents, y compris pour les étapes de la procédure, conformément à la législation communautaire et en particulier à la décision 2004/563/CE, Eura ...[+++]


6. Indien op een stuk of bij een procedure waarin bij Verordening (EG) nr. 1290/2005 of de uitvoeringsbepalingen daarvan is voorzien, de handtekening van een gemachtigde persoon of het akkoord van een persoon is vereist in een of meer fasen van die procedure, moeten de voor het verstrekken van de betrokken stukken opgezette computersystemen ondubbelzinnige identificatie van elke persoon mogelijk maken en redelijke garanties bieden dat de inhoud van de stukken niet kan worden gewijzigd, ook voor de verschillende fasen van de procedure, ...[+++]

6. Lorsqu’un document ou une procédure, prévus par le règlement (CE) no 1290/2005 ou ses modalités d’application, requiert la signature d’une personne habilitée ou l’accord d’une personne à une ou plusieurs étapes de ladite procédure, les systèmes informatiques mis en place pour la communication de ces documents doivent permettre d’identifier chaque personne de manière non équivoque et offrir des garanties raisonnables d’inaltérabilité du contenu des documents, y compris pour les étapes de la procédure, conformément à la législation communautaire.


De voor de verstrekking van die stukken opgezette computersystemen moeten in dergelijke gevallen ondubbelzinnige identificatie van elke persoon mogelijk maken en redelijke garanties bieden dat de inhoud van de stukken niet kan worden gewijzigd, ook voor de verschillende fasen van de procedure.

Les systèmes informatiques mis en place pour la communication de ces documents doivent dans ces cas permettre d’identifier chaque personne de manière non équivoque et offrir des garanties raisonnables d’inaltérabilité du contenu des documents, y compris pour les étapes de la procédure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de commissie opgezette computersystemen' ->

Date index: 2021-04-05
w