Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de boekhouding aanvaarde intrest opleveren » (Néerlandais → Français) :

I. INLEIDING II. ONDERRICHTINGEN VAN ALGEMENE AARD 1. TOTSTANDKOMING VAN DE BEGROTING 1.1. Wettelijk kader 1.2. Model van de begroting 1.3. Financiële meerjarenplanning 2. STEMMEN VAN DE BEGROTING 3. HET GEBRUIK VAN `VOORLOPIGE KREDIETEN' IN AFWACHTING VAN DE GOEDKEURING VAN DE BEGROTING DOOR DE TOEZICHTHOUDENDE OVERHEID 4. BEGROTINGSWIJZIGINGEN 5. SPECIFIEK GOEDKEURINGSTOEZICHT OP DE BEGROTING, DE BEGROTINGS-WIJZIGINGEN, DE BIJDRAGE VAN EEN GEMEENTE EN DE ERIN AANGEBRACHTE WIJZIGINGEN 5.1. Wettelijke kader 5.2. Doorzending van de b ...[+++]

I. INTRODUCTION II. DIRECTIVES D'ORDRE GENERAL 1. REALISATION DU BUDGET 1.1. Cadre legal 1.2. Modèle de budget 1.3. Planning pluriannuel financier 2. VOTE DU BUDGET 3. UTILISATION DE `CREDITS PROVISOIRES' DANS L'ATTENTE DE L'APPROBATION DU BUDGET PAR L'AUTORITE DE TUTELLE 4. MODIFICATIONS BUDGETAIRES 5. TUTELLE SPECIALE D'APPROBATION SUR LE BUDGET, LES MODIFICATIONS BUDGETAIRES, LA CONTRIBUTION D'UNE COMMUNE ET SES MODIFICATIONS 5.1. Cadre legal 5.2. Envoi du budget et des annexes III. DIRECTIVES RELATIVES AU BUDGET DU SERVICE ORDINAIRE 1. DEPENSES ORDINAIRES - PERSONNEL (70) 1.1. Généralités 1.2. Le traitement des membres du personnel 1.2.1. Les prévisions de l'évolution de l'indice santé 1.2.2. Le traitement du mois de décembre 1.2.3. ...[+++]


De verzoekende partij is van mening dat de repartitiebijdrage in werkelijkheid erop neerkomt de fiscale situatie van de bijdrageplichtigen te herzien door a posteriori de afschrijvingen te verwerpen die de kernexploitanten op wettelijke wijze in hun boekhouding hadden opgenomen en die indertijd door de belastingadministratie waren aanvaard.

La partie requérante estime que la contribution de répartition revient en réalité à redresser la situation fiscale des redevables, en rejetant a posteriori les amortissements légalement comptabilisés par les exploitants nucléaires et qui avaient été admis à l'époque par l'administration fiscale.


De verzoekende partij is van mening dat de repartitiebijdrage in werkelijkheid erop neerkomt de fiscale situatie van de bijdrageplichtigen te herzien door a posteriori de afschrijvingen te verwerpen die de kernexploitanten op wettelijke wijze in hun boekhouding hadden opgenomen en die indertijd door de belastingadministratie waren aanvaard.

La partie requérante estime que la contribution de répartition revient en réalité à redresser la situation fiscale des redevables, en rejetant a posteriori les amortissements légalement comptabilisés par les exploitants nucléaires et qui avaient été admis à l'époque par l'administration fiscale.


Wat het verband betreft tussen de eventuele onregelmatigheden in 1992 en de boekhouding van het jaar 1996, staat spreker op het standpunt dat de in 1992 in het buitenland belegde gelden onder andere door de intrest zijn aangegroeid en als dusdanig geheel of ten dele niet alleen in de resultatenrekening, maar ook in de balans van het jaar 1996 moeten terug te vinden zijn.

Quant au lien existant entre les éventuelles irrégularités de 1992 et la comptabilité de l'année 1996, l'intervenant maintient que les fonds placés à l'étranger en 1992 se sont accrus, grâce notamment aux intérêts, et qu'ils doivent apparaître, en tout ou en partie, non seulement dans le compte de résultats mais également dans le bilan de l'année 1996.


Wat het verband betreft tussen de eventuele onregelmatigheden in 1992 en de boekhouding van het jaar 1996, staat spreker op het standpunt dat de in 1992 in het buitenland belegde gelden onder andere door de intrest zijn aangegroeid en als dusdanig geheel of ten dele niet alleen in de resultatenrekening, maar ook in de balans van het jaar 1996 moeten terug te vinden zijn.

Quant au lien existant entre les éventuelles irrégularités de 1992 et la comptabilité de l'année 1996, l'intervenant maintient que les fonds placés à l'étranger en 1992 se sont accrus, grâce notamment aux intérêts, et qu'ils doivent apparaître, en tout ou en partie, non seulement dans le compte de résultats mais également dans le bilan de l'année 1996.


Hoewel die door het BTW-Wetboek of door de uitvoeringsbesluiten niet zijn gedefinieerd en ontbreken in de wetgeving op de boekhouding, die in voorkomend geval als referentie kan dienen, wordt algemeen aanvaard dat de loonkosten bestaan uit de lonen en alle sociale lasten voor de personeelsleden die hun medewerking bij de uitvoering van de werkzaamheden hebben verleend.

Encore que non défini par le Code de la TVA ou par ses arrêtés d'exécution et absent de la législation comptable, qui peut servir de référence le cas échéant, il est généralement admis que le coût de la main-d'oeuvre comprend les rémunérations et toutes les charges sociales relatives aux membres du personnel qui ont prêté leur concours à l'exécution des travaux.


Hoewel die door het BTW-Wetboek of door de uitvoeringsbesluiten niet zijn gedefinieerd en ontbreken in de wetgeving op de boekhouding, die in voorkomend geval als referentie kan dienen, wordt algemeen aanvaard dat de loonkosten bestaan uit de lonen en alle sociale lasten voor de personeelsleden die hun medewerking bij de uitvoering van de werkzaamheden hebben verleend.

Encore que non défini par le Code de la TVA ou par ses arrêtés d'exécution et absent de la législation comptable, qui peut servir de référence le cas échéant, il est généralement admis que le coût de la main-d'oeuvre comprend les rémunérations et toutes les charges sociales relatives aux membres du personnel qui ont prêté leur concours à l'exécution des travaux.


4° de organismen waarvan, op basis van een door het Agentschap of door de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aanvaarde en overeenkomstig de internationale fytosanitaire normen ISPM 2 (FAO, 1995), ISPM 11 (FAO, 2004) en ISPM 21 (FAO, 2004) aanvaarde risico-analyse, blijkt dat zij een acuut gevaar kunnen opleveren voor de gezondheid van planten of plantaardige producten».

4° les organismes pour lesquels, sur la base d'une analyse de risque acceptée par l'Agence ou par le Service publique fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et exécutée conformément aux normes phytosanitaires internationales NIMP 2 (FAO, 1995), NIMP 11 (FAO, 2004) et NIMP 21 (FAO, 2004), il apparaît qu'ils peuvent présenter un danger imminent pour la santé des végétaux ou des produits végétaux».


b) Zou een schriftelijke overeenkomst aanvaardbaar zijn waarin wordt bepaald dat de fondsen die in het kader van een lopende rekening ter beschikking van de zaakvoerder gesteld worden op eerste verzoek van de vennootschap moeten terugbetaald worden en een jaarlijks in onderlinge overeenstemming vastgelegde of gewoon door de boekhouding aanvaarde intrest opleveren ?

b) Dans ce contexte, une convention écrite stipulant que les fonds mis à disposition du dirigeant par la société dans le cadre d'un compte courant, sont remboursables à première demande de la société et générateurs d'un intérêt fixé annuellement de commun accord ou simplement ratifié par la comptabilité, serait-elle admissible ?


Zij verklaren dat de wetgever, doordat hij de verplichting oplegt die waarborg te storten bij de Deposito- en Consignatiekas (die slechts een verwaarloosbare intrest biedt in vergelijking met de tarieven die door de banken worden toegepast), op een discriminerende manier inbreuk maakt op het eigendomsrecht van de houders van vergunningen A en E op de intresten die die « gedwongen belegging » zouden kunnen opleveren, terwijl andere eco ...[+++]

Ils exposent que par l'obligation de consigner cette garantie à la Caisse des dépôts et consignations (laquelle n'offre qu'un intérêt négligeable par rapport aux taux pratiqués par les banques), le législateur porte atteinte de manière discriminatoire au droit de propriété des titulaires de licences A et E sur les intérêts que pourraient rapporter ce « placement forcé », alors que d'autres opérateurs économiques tenus à la constitution d'une garantie équivalente (notamment les « marchands de biens » tenus de constituer un cautionnement au profit de l'administration fiscale) ont, eux, la liberté de constituer cette garantie auprès d'une b ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de boekhouding aanvaarde intrest opleveren' ->

Date index: 2024-01-06
w