Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de bewoner bedraagt hoogstens dertig " (Nederlands → Frans) :

Art. 13. § 1. De huurprijs betaald door de bewoner bedraagt hoogstens dertig procent van zijn maandelijkse netto-inkomen vermeerderd met de kinderbijslag ontvangen voor de kinderen ten laste van zijn gezin of met alle andere beschikbare middelen zoals het vakantiegeld, de maaltijdcheques, de onderhoudsgelden en diverse premies.

Art. 13. § 1. Le loyer payé par l'occupant ne peut excéder trente pour cent de ses revenus nets mensuels augmentés des allocations familiales perçues pour les enfants faisant partie de son ménage ou de toutes autres ressources disponibles telles que pécules de vacances, chèques repas, pensions alimentaires et primes diverses.


"In afwijking van het eerste lid, 1°, bedraagt de belastingverhoging 1% van de registratiebelasting als de persoon de voorgeschreven termijnen met hoogstens dertig kalenderdagen heeft overschreden, zonder dat deze belastingverhoging lager mag zijn dan 100 euro".

« Par dérogation à l'alinéa 1, 1°, l'augmentation d'impôt s'élève à 1% de l'impôt d'enregistrement si la personne a dépassé les délais imposés de trente jours calendaires au maximum, sans que cette augmentation d'impôt puisse être inférieure à 100 euros».


Art. 14. § 1. De huurprijs betaald door de bewoner bedraagt hoogstens dertig procent van zijn maandelijkse netto-inkomen vermeerderd met de kinderbijslag ontvangen voor de kinderen ten laste van zijn gezin of met alle andere beschikbare middelen zoals het vakantiegeld, de maaltijdcheques, de onderhoudsgelden en diverse premies.

Art. 14. § 1. Le loyer payé par l'occupant ne peut excéder trente pour cent de ses revenus nets mensuels augmentés des allocations familiales perçues pour les enfants faisant partie de son ménage ou de toutes autres ressources disponibles telles que pécules de vacances, chèques-repas, pensions alimentaires et primes diverses.


Art. 5. De kennisgeving wordt door de directie Landelijke grondinrichting van de administratie bedoeld in artikel D.3, 3°, van het Wetboek hoogstens dertig jaar bewaard, met ingang op de datum van ondertekening van de akte van grondinrichting waarop de kennisgeving betrekking heeft.

Art. 5. La notification est conservée par la Direction de l'Aménagement foncier rural de l'administration visée à l'article D.3, 3°, du Code pour une durée maximale de trente ans à dater de la signature de l'acte d'aménagement foncier concerné par la notification.


Twee personeelsleden onder wie één dat hoogstens de functies van adviseur uitoefent en een medewerker kunnen aangewezen worden door een uittredend Regeringslid, gedurende een periode die ingaat op de datum van zijn ontslag, berekend naar rato van de duur van het door betrokkene uitgeoefend ministerieel mandaat. Die duur bedraagt minstens een jaar en hoogstens vijf jaar.

Deux membres du personnel, dont un exerçant au maximum les fonctions de conseiller et un collaborateur, peuvent être désignés par membre du Gouvernement sortant, pour une période prenant cours à la date de la démission de ce dernier, calculée au prorata de la durée du mandat ministériel exercé par l'intéressé, sans pouvoir être inférieure à un an et supérieure à cinq ans.


1° in punt 2°, b), wordt de zinsnede "van hoogstens zeven maal het verschil tussen de wettelijk vastgestelde volledige dagprijs en de verminderde dagprijs" vervangen door de zinsnede "ten bedrage van de vergoeding verschuldigd voor de overeengekomen opzegtermijn, die evenwel niet meer bedraagt dan de vergoeding voor één maand zorg en ondersteuning";

1° au point 2°, b), le membre de phrase « d'au maximum sept fois la différence entre le prix normal à la journée, fixé par la loi, et le prix réduit » est remplacé par le membre de phrase « à concurrence de l'indemnité due pour la période de préavis convenue, qui ne peut pas dépasser l'indemnité d'un mois de soins et de soutien » ;


« De termijn bedoeld in het eerste lid, 2°, kan met hoogstens dertig dagen worden verlengd op gemotiveerd verzoek van de aanvraagster dat door de Administratie aangenomen wordt.

« Le délai visé à l'alinéa 1 , 2°, peut être prolongé de maximum trente jours sur la demande motivée de la demanderesse et acceptée par l'Administration.


Behoudens uitzondering, bepaald door de Regering wanneer het steunbedrag lager is dan tienduizend euro, bedraagt de steun hoogstens tachtig percent van het bedrag van de in aanmerking komende kosten.

Sauf exception déterminée par le Gouvernement lorsque le montant de l'aide est inférieur à dix mille euros, l'aide s'élève à maximum quatre-vingt pourcent du montant des coûts admissibles.


- binnen een termijn van hoogstens dertig dagen een advies uit te brengen over de openbare-private partnerschappen en de ontwerpen van alternatieve financieringen overwogen door het Waalse Gewest of de openbare instellingen die ervan afhangen, vóór hun goedkeuring door de Regering.

- de rendre un avis dans un délai ne dépassant pas trente jours, préalablement à leur adoption par le Gouvernement, sur les partenariats publics-privés et les projets de financements alternatifs envisagés par la Région wallonne ou les organismes d'intérêt public qui en dépendent.


5 bis. Voor de berekening van het percentage van opname worden gelijkgesteld met aanwezigheidsdagen in de dienst de dagen betreffende de opname, voor een duur van hoogstens dertig dagen, één keer hernieuwbaar, door een andere dienst of instelling bepaald door de beslissingsinstantie.

5 bis. Pour le calcul du taux de prise en charge, sont assimilées à des journées de présence dans le service, les journées afférentes à la prise en charge, pour une durée de trente jours maximum, renouvelable une fois, par un autre service ou établissement déterminé par l'instance de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de bewoner bedraagt hoogstens dertig' ->

Date index: 2025-03-03
w