Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de betrokken vloten beviste » (Néerlandais → Français) :

Om doeltreffend te zijn, dienen de maatregelen te worden gecoördineerd en van toepassing te zijn op het gehele verspreidingsgebied van het bestand en op alle betrokken vloten. Vandaar de noodzaak van maatregelen op EU-niveau.

Pour être efficaces, les mesures devraient être coordonnées et s’appliquer à l’ensemble de l’aire de répartition des stocks et à toutes les flottes concernées; d’où la nécessité d’une action au niveau européen.


2. Met het oog op de duurzame exploitatie van overschotten van levende rijkdommen van de zee, streeft de Unie ernaar ervoor te zorgen dat de partnerschapsovereenkomsten inzake duurzame visserij met derde landen ten goede komen aan de Unie en aan het betrokken derde land, waaronder de lokale bevolking en de visserijsector, en dat zij bijdragen tot het continueren van de activiteit van de vloten van de Unie en gericht zijn op het ver ...[+++]

2. Dans le but de garantir une exploitation durable des surplus de ressources biologiques de la mer, l'Union met tout en œuvre pour garantir que les accords de partenariat dans le domaine de la pêche durable conclus avec des pays tiers soient dans l'intérêt mutuel de l'Union et des pays tiers concernés, y compris de leurs populations locales et de leur industrie de la pêche et qu'ils contribuent à maintenir l'activité des flottes de l'Union et visent à obtenir une part des surplus disponibles qui soit appropriée et corresponde aux int ...[+++]


4. Unievissersvaartuigen vangen slechts van het in artikel 62, leden 2 en 3, van het UNCLOS bedoelde overschot van de toegestane vangst dat op een duidelijke en transparante manier is geïdentificeerd op basis van het best beschikbare wetenschappelijke advies en op basis van relevante, door de Unie en het derde land uitgewisselde informatie over de totale visserijinspanning van alle vloten op de betrokken bestanden.

4. Les navires de pêche de l'Union pêchent uniquement le reliquat du volume admissible des captures visé à l'article 62, paragraphes 2 et 3, de la CNUDM, et établi de façon claire et transparente sur la base des meilleurs avis scientifiques disponibles et des informations pertinentes échangées entre l'Union et le pays tiers concernant l'effort de pêche total exercé sur les stocks concernés par l'ensemble des flottes.


Verduidelijkt wordt dat een verschuiving naar een latere datum (uiterlijk 2020) alleen is toegestaan wanneer de economische en sociale duurzaamheid van de betrokken vloten ernstig in gevaar komt.

Il convient de préciser qu'un report à une date ultérieure (au plus tard à 2020) ne sera autorisé qu'en cas de menace sérieuse de la durabilité économique et sociale des flottes participantes.


2. Bij de zone-indeling van de TAC voor westelijke horsmakreel als gedefinieerd in deze verordening wordt rekening gehouden met de specifieke kenmerken en doelen van de betrokken vloten: of die industrieel of ambachtelijk zijn – of de vangst bestemd is voor verwerking en externe handel of voor de voorziening van de bevolking met verse vis van hoge kwaliteit.

2. La répartition par zones du TAC de chinchard occidental définie par le présent règlement tient compte de la spécificité et des finalités des flottes, industrielles ou artisanales, intervenant dans le processus – l'une aux fins de l'industrie de transformation et du commerce extérieur et l'autre aux fins de l'approvisionnement des consommateurs en poisson frais de haute qualité.


(30) Voor de aanpassing van de vissersvloten aan de bestanden in de door de betrokken vloten beviste zones zijn begeleidende sociaal-economische maatregelen noodzakelijk.

des mesures d'accompagnement socio-économiques sont nécessaires à la mise en œuvre de l'adaptation des flottes de pêche aux ressources constatées dans les zones ciblées par les flottes concernées ;


De toekomst van de visserijsector hangt derhalve af van gezondere visbestanden die op duurzame wijze worden bevist, teneinde een betere opbrengst voor de betrokken vloten te garanderen.

L’avenir du secteur de la pêche dépend en conséquence de l’amélioration de l’état biologique des stocks, qu’il convient d’exploiter dans une perspective de durabilité, propre à assurer de meilleures recettes aux flottes concernées.


De betrokken maatregelen moeten gericht zijn op instandhouding of herstel van de biomassa van de beviste bestanden op of boven een niveau waarbij de maximale duurzame vangst (msy) kan worden bereikt en op instandhouding of herstel van biomassa van de bestanden die ook gevolgen van de tonijnvisserij ondervinden op of boven een niveau waarbij de msy wordt bereikt, en,

Ces mesures sont de nature à maintenir ou à rétablir la biomasse des stocks exploités à des niveaux ou au-delà des niveaux qui assurent le rendement constant maximal et ont également pour but de maintenir ou de rétablir la biomasse des stocks qui leur sont associés à des niveaux ou au-delà des niveaux qui assurent le rendement constant maximal.


6. dringt er met klem bij de Commissie op aan om zich bewust te zijn van de buitengewone offers die haar voorstellen, als zij niet worden versoepeld, voor sommige betrokken vloten met zich meebrengen en die voor enkele vloten de sloop van 50% van de schepen en het verdwijnen van een groot aantal arbeidsplaatsen betekent, terwijl andere op korte termijn door de vastgestelde voorwaarden sterk ...[+++]

6. prie instamment la Commission d'être consciente des extraordinaires sacrifices que ses propositions, si elles n'étaient pas assouplies, entraîneraient pour certaines flottes concernées, car cela supposerait la disparition de 50% des navires et d'un grand nombre d'emplois, alors que d'autres seraient tout simplement condamnées à disparaître à court terme dans les conditions prévues; prie par conséquent la Commission d'éviter les exceptions et les dérogations sous des argumentations à caractère exclusivement socio-économique qui seront perçues comme du favoritisme et des discriminations et qui ...[+++]


De overgrote meerderheid van de op grond van deze overeenkomsten door de EU-vloten beviste soorten ligt niet binnen het bereik van de plaatselijke vloten, omdat deze moeilijk te vangen zijn, hetgeen een geavanceerde technologie vereist. Samenwerking is daarom noodzakelijk.

L'immense majorité des ressources pêchées par les flottes de l'UE dans ces accords n'est pas à la portée des flottes locales en raison de la difficulté de capture qui nécessite une haute technologie, ce qui implique la coopération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de betrokken vloten beviste' ->

Date index: 2023-02-20
w