Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de belgische overheden gevoerde onderzoeken » (Néerlandais → Français) :

Aangaande het tweede luik met vraag om uitleg stelt de nota dat : « op basis van de ingewonnen gegevens en de door de Belgische overheden gevoerde onderzoeken, er op dit moment geen indicaties zijn dat tussen 1 januari 2002 en vandaag, een agent behorend tot het Belgisch openbaar ambt of enig andere persoon handelend vanuit zijn ambt, betrokken zou geweest zijn op welke wijze dan ook — hetzij actief of passief — in de niet-erkende vrijheidsberoving van een persoon, of in het vervoer van een aldus van zijn vrijheid beroofde persoon, met inbegrip van deze waarbij een dergelijke vrijheidsbewaring kan uitgevoerd geweest zijn door of op aansp ...[+++]

Quant au deuxième volet de la demande d'explication, la note précise ce qui suit: « sur la base des informations recueillies et des enquêtes menées par les autorités belges, il n'y a, à ce jour, pas d'indication qu'entre le 1 janvier 2002 et aujourd'hui, un agent de la fonction publique belge ou toute autre personne agissant à titre officiel ait été impliquée de quelque manière que ce soit — par action ou omission — dans la privation de liberté non reconnue d'une personne, ou dans le transport d'une personne ainsi privée de sa liberté, y compris lorsqu'une telle privation de liberté peut avoir été effectuée par ou à l'instigation d'une a ...[+++]


d) het diploma, het certificaat of de ermee gelijkgestelde titel dat in het buitenland behaald is en waarvan de gelijkwaardigheid aan het in de bepaling onder a), onder b) of onder c) bedoelde diploma erkend is door de bevoegde Belgische overheden;

d) le diplôme, le certificat ou le titre y assimilé, qui a été obtenu à l'étranger et dont l'équivalence au diplôme visé au a), au b) ou au c) a été reconnue par les autorités belges compétentes;


Om redenen van gelijke behandeling, wordt voorzien dat, indien het een buitenlands diploma betreft, de gelijkwaardigheid van dat diploma moet erkend worden in België door de bevoegde Belgische overheden (het betreft momenteel de drie Gemeenschappen).

Pour des raisons d'égalité, lorsqu'il s'agit d'un diplôme étranger, l'équivalence de ce diplôme doit être reconnue en Belgique par les autorités belges compétentes (il s'agit actuellement des trois Communautés).


Om redenen van gelijke behandeling, wordt voorzien dat, indien het een buitenlands diploma, een certificaat of een ermee gelijkgestelde titel betreft, de gelijkwaardigheid van dat diploma, dat certificaat of die ermee gelijkgestelde titel moet erkend worden in België door de bevoegde Belgische overheden (het betreft momenteel de drie Gemeenschappen).

Pour des raisons d'égalité, lorsqu'il s'agit d'un diplôme, d'un certificat ou d'un titre y assimilé étranger, l'équivalence de ce diplôme, certificat ou titre y assimilé doit être reconnue en Belgique par les autorités belges compétentes (il s'agit actuellement des trois Communautés).


d) het diploma, het certificaat of de ermee gelijkgestelde titel dat in het buitenland bekomen werd en waarvan de gelijkwaardigheid aan het in de bepaling onder a), onder b) of onder c) bedoelde diploma erkend is door de bevoegde Belgische overheden.

d) le diplôme, le certificat ou le titre y assimilé qui a été obtenu à l'étranger et dont l'équivalence au diplôme visé au a), au b) ou au c) a été reconnue par les autorités belges compétentes.


Overwegende dat men, wanneer een reisdocument uitgereikt wordt door de Belgische overheden aan een door België erkende vluchteling, aan een door België erkende staatloze of aan een vreemdeling die door België niet erkend is als vluchteling of staatloze en niet terechtkan bij een buitenlandse nationale overheid of een erkende internationale organisatie bevoegd of in staat om een paspoort of een reistitel uit te reiken, een beroep moet doen op de computertoepassing BELPAS beheerd door de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken; wat ...[+++]

Considérant que lorsqu'un document de voyage est délivré par les autorités belges à un réfugié reconnu par la Belgique, à un apatride reconnu par la Belgique, ou à un étranger non reconnu comme réfugié ou apatride par la Belgique et pour lequel il n'existe pas d'administration nationale étrangère ou d'organisation internationale reconnue compétente ou capable de lui délivrer un passeport ou un titre de voyage, l'intervention de l'application informatique BELPAS gérée par le Service public fédéral Affaires étrangères est nécessaire; c ...[+++]


In het algemeen kan ik het geachte lid echter bevestigen dat de maatregelen inzake warmte-isolatie, waaronder dubbele beglazing, meer bepaald met hoog rendement, die door de Belgische overheden, trouwens net zoals door de overheden van de andere Lid-Staten van de Europese Unie en door de Europese Unie zelf, erkend zijn als één van de instrumenten waarmee energie kan worden bespaard in de residentiële en de tertiaire sector.

Sur un plan général, je puis néanmoins assurer l'honorable membre que les mesures d'isolation thermique des bâtiments, dont le double vitrage, notamment à haut rendement, sont reconnues depuis longtemps par les autorités publiques belges, comme d'ailleurs par celles des autres États membres de l'Union européenne et par l'Union européenne elle-même, comme l'un des instruments de nature à promouvoir les économies d'énergie dans les secteurs résidentiel et tertiaire.


De senator had van bij het begin benadrukt hoe belangrijk het is om medeplichtigheid en collaboratie van Belgische overheden in kaart te brengen, maar ook de moed in het licht te stellen die verschillende Belgische overheden hebben getoond door zich te verzetten tegen wettelijke verordeningen van die tijd.

Le sénateur avait insisté dès le départ sur l'importance d'identifier les complicités et collaborations d'autorités publiques belges mais aussi de mettre en évidence le courage qu'ont eu différentes autorités publiques belges, courage qui s'est traduit par la résistance à des ordonnances légales de l'époque.


Herinnerend aan zijn resolutie van 13 februari 2003 betreffende het bepalen van de feiten en de eventuele verantwoordelijkheid van Belgische overheden bij de vervolging en de deportatie van de Joden in België tijdens de Tweede Wereldoorlog en zijn resolutie van 15 juni 2006 betreffende de studie gemaakt door het Studie- en Documentatiecentrum Oorlog en Hedendaagse Maatschappij (SOMA) : « De Belgische overheden en de Jodenvervolging en -deportatie »;

Rappelant sa résolution du 13 février 2003 relative à l'établissement des faits et des responsabilités éventuelles d'autorités belges dans les persécutions et la déportation des Juifs en Belgique au cours de la Seconde Guerre mondiale et sa résolution du 15 juin 2006 relative à l'étude menée par le Centre d'Études et de Documentation Guerre et Sociétés contemporaines (CEGES), intitulée: « Les autorités belges, la persécution et la déportation des Juifs »;


De senator had van bij het begin benadrukt hoe belangrijk het is om medeplichtigheid en collaboratie van Belgische overheden in kaart te brengen, maar ook de moed in het licht te stellen die verschillende Belgische overheden hebben getoond door zich te verzetten tegen wettelijke verordeningen van die tijd.

Le sénateur avait insisté dès le départ sur l'importance d'identifier les complicités et collaborations d'autorités publiques belges mais aussi de mettre en évidence le courage qu'ont eu différentes autorités publiques belges, courage qui s'est traduit par la résistance à des ordonnances légales de l'époque.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de belgische overheden gevoerde onderzoeken' ->

Date index: 2021-04-24
w