Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt » (Néerlandais → Français) :

2° een jaarlijks betalingsattest waarin de verzekeraar het bedrag van de door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de voor de toepassing van artikel 104, 9°, van het vernoemde Wetboek, zoals het krachtens artikel 539 van datzelfde Wetboek van toepassing blijft, gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld.

2° une attestation de paiement annuelle par laquelle l'assureur communique le montant des primes payées par le contribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pour l'application de l'article 104, 9°, du Code précité, tel qu'il reste applicable conformément à l'article 539 de ce même Code, sont toujours remplies.


Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde instelling de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat de leningovereenkomst in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 145; 145; 145, 3° en 539, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde instelling het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalinge ...[+++]

Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'institution en question communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut être pris en considération pour l'application des articles 145; 145; 145, 3° et 539, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle la même institution communique le montant des paiements effectués durant la période imposable, ainsi que certains éléments nécessaires pour vérifier si les conditions légales et réglementaires sont toujours remplies.Le présent avis d ...[+++]


Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde verzekeraar de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat het verzekeringscontract in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 145; 145; 145, 2° en 539, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde verzekeraar het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalinge ...[+++]

Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'assureur en question communique les éléments qui démontrent que le contrat d'assurance peut être pris en considération pour l'application des articles 145; 145; 145, 2° et 539, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle le même assureur communique le montant des paiements effectués par le contribuable durant la période imposable, ainsi que certains éléments nécessaires pour vérifier si les conditions légales et réglementaires sont toujours remplies.


b) een jaarlijks betalingsattest waarin de verzekeraar het bedrag van de door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de voor de toepassing van artikel 145, 2°, van het genoemde Wetboek, gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld».

b) une attestation de paiement annuelle par laquelle l'assureur communique le montant des primes payées par le contribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pour l'application de l'article 145, 2°, du Code précité sont toujours remplies».


2° een jaarlijks betalingsattest waarin de verzekeraar het bedrag van de door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de voor de toepassing van artikel 104, 9°, van hetzelfde Wetboek gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld».

2° une attestation de paiement annuelle par laquelle l'assureur communique le montant des primes payées par le contribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pour l'application de l'article 104, 9°, du même Code sont toujours remplies».


b) een jaarlijks betalingsattest waarin de verzekeraar het bedrag van de door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de voor de toepassing van artikel 145, 2°, van het vernoemde Wetboek, zoals het krachtens artikel 526, § 2, tweede lid, van datzelfde Wetboek van toepassing blijft, gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld.

b) une attestation de paiement annuelle par laquelle l'assureur communique le montant des primes payées par le contribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pour l'application de l'article 145, 2°, du Code précité, tel qu'il reste applicable conformément à l'article 526, § 2, alinéa 2, de ce même Code sont toujours remplies.


2° een jaarlijks betalingsattest waarin de instelling het bedrag van de door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt, alsmede de gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de voor de toepassing van artikel 145, 3°, van het vernoemde Wetboek zoals het krachtens artikel 526, § 2, tweede lid, van datzelfde Wetboek van toepassing blijft, gestelde voorwaarden nog steeds zijn vervuld».

2° une attestation de paiement annuelle par laquelle l'institution communique le montant des primes payées par le contribuable durant la période imposable, ainsi que les éléments nécessaires pour vérifier si les conditions pour l'application de l'article 145, 3°, du Code précité, tel qu'il reste applicable conformément à l'article 526, § 2, alinéa 2, de ce même Code sont toujours remplies».


Om de in § 1, eerste lid, vermelde vrijstelling te kunnen genieten, moet de belastingplichtige bij zijn aangifte in de inkomstenbelastingen vanaf het aanslagjaar dat is verbonden aan het belastbare tijdperk tijdens hetwelk de meerwaarde is verwezenlijkt en tot het aanslagjaar dat is verbonden aan het belastbare tijdperk waarin d ...[+++]

Pour pouvoir bénéficier de l’exonération visée au § 1 , alinéa 1 , le contribuable est tenu de joindre à la déclaration aux impôts sur les revenus un relevé conforme au modèle arrêté par le ministre des Finances ou son délégué, à partir de l’exercice d’imposition afférent à la période imposable au cours de laquelle la plus-value a été réalisée et jusqu’à l’exercice d’imposition afférent à la période imposable au cours de laquelle le délai de remploi est venu à expiration.


In geval van een indiciair tekort kan de belastingplichtige aantonen dat het tekort afkomstig is van: - door de belastingplichtige tijdens het belastbaar tijdperk ontvangen niet-belastbare inkomsten; - of inkomsten van andere belastbare tijdperken ...[+++]

En cas de déficit indiciaire, le contribuable peut apporter la preuve que le déficit provient: - soit de ressources non imposables perçues par le contribuable durant la période imposable; - soit de ressources d'autres périodes imposables.


Een indiciair vastgestelde hogere graad van gegoedheid wordt, behoudens tegenbewijs door de belastingplichtige, geacht voort te komen uit belastbare inkomsten verkregen tijdens het betrokken belastbare tijdperk.

Sauf preuve contraire fournie par le contribuable, une aisance supérieure déterminée de manière indiciaire est supposée provenir de revenus imposables réalisés au cours de la période imposable considérée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de belastingplichtige tijdens het belastbare tijdperk gedane premiebetalingen meedeelt' ->

Date index: 2022-02-20
w