Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de armeense gemeenschap die in ons land verblijft sinds haar » (Néerlandais → Français) :

Momenteel herdenkt de beschaafde wereld met solidariteit en medelijden de negentigste verjaardag van de genocide waarvan de Armeense natie het slachtoffer werd. Dat biedt de kans om te wijzen op het probleem van het orthodoxe christelijke geloof dat door de meerderheid van de Armeniërs wordt beleden, ook door de Armeense gemeenschap die in ons land verblijft sinds haar vlucht voor de barbarij van de genocide.

À l'heure où les esprits éclairés de toute la communauté civilisée commémorent avec solidarité et compassion le 90e anniversaire du génocide dont a été victime la nation arménienne, il semble très utile d'évoquer un aspect de ce problème relativement à l'expression de la foi chrétienne orthodoxe qui est celle de la majorité des Arméniens y compris donc des communautés arméniennes vivant dans notre pays depuis leur fuite devant la b ...[+++]


B. overwegende dat president Nkurunziza op 26 april 2015 bekend maakte dat hij zich kandidaat stelde voor een derde termijn, waardoor hij het land in de diepste politieke crisis heeft gestort sinds het einde van de burgeroorlog; overwegende dat de politie excessief geweld heeft gebruikt tegen vreedzame betogers, waarbij vele doden zijn gevallen; overwegende dat de EU haar verkiezingswaarnemi ...[+++]

B. considérant que le président Pierre Nkurunziza, en annonçant le 26 avril 2015 qu'il briguait un troisième mandat, a plongé le pays dans sa crise politique la plus grave depuis la fin de la guerre civile; que la police a fait un usage excessif de la force contre des manifestants pacifiques, entraînant la mort de nombreuses personnes; que, le 28 mai 2015, l'Union européenne a suspendu sa mission d'observation électorale en raison de l'absence de conditions minimales acceptables pour la tenue ...[+++]


4. is van mening dat de weigering van de huidige Turkse regering om de destijds door de regering « jonge Turken » op het Armeense volk gepleegde volkenmoord te erkenen, haar reserves om de normen van het internationale recht in haar geschillen met Griekenland in acht te nemen, de handhaving van de Turkse bez ...[+++]

4. estime que le refus de l'actuel gouvernement turc de reconnaître le génocide commis autrefois contre le peuple arménien par le gouvernement « jeunes Turcs », sa réticence à appliquer les normes du droit international dans ses différends avec la Grèce, le maintien des troupes turques d'occupation à Chypre ainsi que la négation du fait kurde, constituent, avec l'absence d'une véritable démocratie parlementaire et le non-respect des libertés individuelles et collectives, notamment religieuses, dans ...[+++]


R. overwegende dat de Europese Unie de grootste donor van de Palestijnse autoriteit is; overwegende dat de humanitaire en ontwikkelingshulp die de internationale gemeenschap en in het bijzonder de EU en haar lidstaten aan Israël geven, dat land, als bezettingsmacht, niet ontslaan van zijn verplichtingen uit ...[+++]

R. considérant que l'Union européenne est pour l'autorité palestinienne le plus gros donateur; considérant que l'aide humanitaire et l'aide au développement prodiguées par la communauté internationale, dont l'Union européenne et ses États membres, ne dispense pas Israël, puissance occupante, de ses obligations au regard du droi ...[+++]


170. blijft bezorgd over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 stilligt door een gebrek aan medewerking van Iraanse zijde, en acht de tijd gekomen dat de internationale gemeenschap steun verleent aan maatschappelijke organisaties in Iran nu de democratische beweging in dat land zich op e ...[+++]

170. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens ...[+++]


164. blijft bezorgd over het feit dat de mensenrechtendialoog met Iran sinds 2004 stilligt door een gebrek aan medewerking van Iraanse zijde, en acht de tijd gekomen dat de internationale gemeenschap steun verleent aan maatschappelijke organisaties in Iran nu de democratische beweging in dat land zich op e ...[+++]

164. reste préoccupé par le fait que le dialogue sur les droits de l'homme soit interrompu avec l'Iran depuis 2004, faute de coopération de la part de ce pays, et estime qu'il est temps pour la communauté internationale d'appuyer la société civile iranienne à ce moment crucial de l'histoire du mouvement démocratique du pays; appelle les autorités iraniennes à reprendre ce dialogue dans le but d'apporter leur soutien à tous les acteurs de la société civile engagés pour la démocratie et à renforcer – par des moyens ...[+++]


4. roept de VS op samen met de EU een gemeenschappelijke benadering te ontwikkelen aangaande proliferatie; roept de VS in dit verband op haar beleid ten aanzien van Iran nog eens onder de loep te leggen, een beleid dat sinds het eind van de jaren 70 ongewijzigd is; spoort de VS aan zich aan te sluiten bij de EU in haar pogingen een langetermijnakkoord uit te onderhand ...[+++]

4. demande aux États-Unis de définir avec l'UE une approche commune sur la question de la prolifération des armes nucléaires; invite, à cet égard, les États-Unis à revoir leur politique à l'égard de l'Iran, laquelle est demeurée inchangée depuis la fin des années soixante-dix; incite les États-Unis à soutenir les efforts déployés par l'UE en vue de négocier un accord à long terme prévoyant la fourniture à Téhéran d'une aide et de gar ...[+++]


(14) Ten slotte verklaarde de Europese Gemeenschap in haar verzoek om consultaties dat de Amerikaanse eisen inzake de vermelding van het land van oorsprong overeenkwamen met een technisch voorschrift, zoals gedefinieerd in bijlage I bij de TBT-overeenkomst, en dat zij in de vorm waarin zij sinds de wijzigingen in de Amerikaanse oorsprongsregels werden toegepast, de ingevoerde communautaire ...[+++]

(14) Enfin, la demande de consultations faisait valoir que les obligations en matière d'indication du pays d'origine en vigueur aux États-Unis correspondaient à un règlement technique au sens de l'annexe I de l'accord sur les obstacles techniques au commerce et que, telles qu'elles étaient apliquées depuis la modification des règles d'origine américaines, elles ne garantissaient plus aux produits communautaires importés un traitement équivalant à celui qui était accordé aux produits d'origine nationale, différence de traitement incompatible avec l'article III du GATT de 1994 et l'article 2 de l'accord sur les obstacl ...[+++]


Kan de minister een systematisch overzicht geven van alle bezettingen van gebouwen en hongerstakingen die in dit kader sinds 1999 in België werden gehouden met vermelding van de periode waarin de bezetting van de gebouwen plaatsvond en eventueel de periode van de hongerstaking; de plaats van actie; de identificatie van de groep die de actie voerde; het aantal actievoerders, eventueel het aantal hongerstakers; hun verblijfsstatuut op het ogenblik van hun actie alsook het aantal personen dat met hen verbonden was en waarvoor zij mee hun eisen stelden; de eventuele toezeggingen die door ...[+++]

La ministre peut-elle donner un aperçu systématique de toutes les occupations de bâtiments et les grèves de la faim qui ont eu lieu dans ce cadre en Belgique depuis 1999, en mentionnant la période durant laquelle l'occupation des bâtiments s'est déroulée et éventuellement la période de grève de la faim, le lieu de l'action, l'identification du groupe qui menait l'action, le nombre d'activistes, éventuellement le nombre de grévistes de la faim, leur statut de séjour au moment de leur action ain ...[+++]


Dit was in lijn met de wil van de Gemeenschap een nieuwe impuls te geven aan haar betrekkingen met dit land in het kader van een coherent beleid ten aanzien van de Maghreb-landen. Er zij op gewezen dat de contractuele betrekkingen tussen Tunesië en de EEG sinds 1976 zijn gebaseerd op een samenwerkingsovereenkomst die met name voorziet in de vrije toegang van Tunesische industrieprodukten to ...[+++]

Il convient de rappeler que, depuis 1976, les relations contractuelles entre la Tunisie et la CEE sont basées sur un accord de coopération qui prévoit notamment le libre accès des produits industriels tunisiens au marché communautaire ainsi qu'une coopération financière (cfr. Note MEMO 30/93).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de armeense gemeenschap die in ons land verblijft sinds haar' ->

Date index: 2024-07-09
w