Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de arbeidsinspectie processen-verbaal opgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Na kennisneming van de processen-verbaal opgemaakt op grond van artikel 19, § 1, tweede lid, kan het openbaar ministerie bevel geven beslag te leggen op de producten die het voorwerp van de inbreuk uitmaken.

Le ministère public, après avoir pris connaissance des procès-verbaux dressés sur la base de l'article 19, § 1, alinéa 2, peut ordonner la saisie des produits faisant l'objet de l'infraction.


5) Werden de voorbije drie jaar door de arbeidsinspectie processen-verbaal opgemaakt zoals destijds aangekondigd?

5) L'inspection du travail a-telle dressé des procès-verbaux au cours des trois dernières années comme elle l'avait annoncé à l'époque ?


De hiertoe door de minister aangestelde ambtenaren kunnen, na inzage van de processen-verbaal waarin een overtreding tegen de verbodsbepalingen van deze wet wordt vastgesteld en die opgemaakt zijn door de in artikel 19, § 1, bedoelde ambtenaren, aan de overtreders een som voorstellen waarvan de betaling de strafvordering doet vervallen.

Les agents commissionnés à cet effet par le ministre peuvent, au vu des procès-verbaux constatant une infraction aux dispositions prohibitives de la présente loi, établis par les agents visés à l'article 19, § 1, proposer aux contrevenants le paiement d'une somme qui éteint l'action publique.


De door hen opgestelde processen-verbaal hebben dezelfde bewijskracht als de processen-verbaal bedoeld in artikel 232.

Les procès-verbaux qu'ils établissent ont la même force probante que les procès-verbaux visés à l'article 232.


4) Werden de voorbije drie jaar door de arbeidsinspectie processen-verbaal tegen bepaalde politiekorpsen opgemaakt zoals destijds aangekondigd?

4) L'inspection du travail a-t-elle dressé des procès-verbaux à l'encontre de certains corps de police comme elle l'avait annoncé à l'époque ?


Bij besluit van de directeur-generaal van 16 maart 2017 dat in werking treedt vanaf de dag na die van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, wordt Mevr. Sylvie Hilgers, attaché, aangewezen om de functies van afgevaardigde sanctionerende ambtenaar uit te oefenen voor de processen-verbaal opgesteld in het Frans of in het Duits door ambtenaren bedoeld in artikel D.140 van Boek I van het Milieuwetboek, andere dan de ambtenaren van het Departement Handhaving en Controles van de Directie Luik, alsook voor de processen-verbaal opg ...[+++]

Un arrêté du directeur général du 16 mars 2017 qui entre en vigueur le lendemain du jour de sa publication par extrait au Moniteur belge, désigne Mme Sylvie Hilgers, attachée, pour exercer les fonctions de fonctionnaire sanctionnateur délégué pour les procès-verbaux rédigés en français ou en allemand par les agents visés à l'article D.140 du Livre I du Code de l'Environnement, autres que les agents du Département de la Police et des Contrôles de la Direction de Liège, ainsi que ceux rédigés par les zones de police locale.


De inspanningen die het ministerie van Binnenlandse Zaken onlangs deed om de communicatie tussen de schooldirecties en de politie te verbeteren, kunnen bijvoorbeeld een invloed hebben op het aantal processen-verbaal dat opgemaakt wordt inzake feiten die voorheen op relationeel of disciplinair vlak op schoolniveau aangepakt werden.

A titre d'exemple, les efforts récemment déployés par le Ministère de l'Intérieur pour favoriser la communication entre les directions d'écoles et la police peuvent avoir une influence sur l'établissement de procès-verbaux à propos de faits qui auraient été auparavant gérés sur le plan relationnel ou disciplinaire au niveau des écoles.


Zo is er benoeming van statutaire treinbegeleiders tot beëdigd ambtenaar met een legitimatiekaart en het opstellen van modellen van processen-verbaal inzake onregelmatigheden in het reizigersverkeer, het nazicht van de processen-verbaal opgemaakt door de treinbegeleiders en het overmaken van die processen-verbaal aan de parketten.

Ainsi, il y a la nomination d'accompagnateurs de train statutaires en tant qu'agents assermentés avec une carte de légitimation et l'établissement de modèles de procès-verbaux pour irrégularités dans le trafic des voyageurs, le contrôle des PV dressés par les accompagnateurs de train et la transmission de ceux-ci aux parquets.


Werden tijdens die controles processen-verbaal opgemaakt? Hoeveel processen-verbaal werden opgesteld?

Des procès-verbaux ont-ils été dressés à l'occasion de ces contrôles et combien ?


Daar waar nodig werden processen-verbaal van waarschuwing of gewone processen-verbaal opgemaakt.

Des procès-verbaux d'avertissement ou ordinaires ont été dressés chaque fois que cela s'avérait nécessaire.


w