Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de arbeider of arbeiders gevolgde opleidingsuren " (Nederlands → Frans) :

Het premiekrediet wordt dus verminderd in functie van het aantal door de arbeider(s) gevolgde opleidingsuren.

Les montants sont donc déduits de ce crédit-prime en fonction du nombre d'heures de formation suivies par le ou les ouvriers.


Het vormingskrediet wordt verminderd a rato van het aantal door de arbeider of arbeiders gevolgde opleidingsuren.

Le crédit-formation diminue à raison du nombre d'heures de formation suivies par l'/les ouvrier(s).


2° de gemiddelde duur van de door de stagiairs gevolgde opleiding, waarbij een onderscheid gemaakt wordt tussen de daadwerkelijk gevolgde opleidingsuren en de gelijkgestelde uren;

2° la durée moyenne de formation suivie par les stagiaires en distinguant les heures de formation effectivement prestées par le stagiaire et les heures assimilées;


Het premiekrediet wordt dus verminderd in functie van het aantal door de arbeider(s) gevolgde opleidingsuren.

Les montants sont donc déduits de ce crédit-prime en fonction du nombre d'heures de formation suivies par le ou les ouvriers.


Het vormingskrediet wordt verminderd a rato van het aantal door de arbeider of arbeiders gevolgde opleidingsuren.

Le crédit-formation diminue à raison du nombre d'heures de formation suivies par l'/les ouvrier(s).


Aantal opleidingsuren/begeleiding gevolgd door de projectontwikkelaar:

Nombre d'heure de formation/accompagnement suivies par le porteur de projet :


b) het aantal opleidingsuren daadwerkelijk gevolgd door de stagiairs en de gelijkgestelde uren;

b) le nombre d'heures de formation effectivement suivies par les stagiaires et les heures assimilées;


Art. 2. In artikel 2 van het decreet van 10 juli 2013 betreffende de centra voor socioprofessionele inschakeling, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in punt 1°, worden de woorden "in artikel 5" vervangen door de woorden "in de artikelen 5 en 6"; 1° in punt 2° wordt het woord "scholingseenheid" vervangen door de woorden "het geheel van de eenheden van leerresultaten"; 3° in punt 2° wordt b) vervangen als volgt : "b) een fase "Bedrijf voor vorming door arbeid" ...[+++] die bestaat uit een reële werksituatie door de productie van goederen en diensten i.v.m. één of meerdere beroepen waarbij eventueel leergangen en bedrijfsstages worden opgenomen; "; 4° punt 4° wordt vervangen als volgt : "4° het "begeleidingspercentage" : de verhouding tussen het aantal uren gepresteerd door het begeleidingspersoneel, namelijk de pedagogische coördinatoren, de opleiders en het personeel belast met de pedagogische opvolging of de sociale begeleiding, en het aantal opleidingsuren gepresteerd door de stagiairs; "; 5° het artikel wordt aangevuld met de punten 8°, 9° en 10°, luidend als volgt : "8° de "erkende opleidingsuren" : het aantal uren bepaald in de beslissing tot erkenning ten opzichte van de duur van het programma van de filière vermenigvuldigd door het aantal plaatsen voorzien door de filière tijdens een kalenderjaar; 9° het "uurpercentage" : het enig tarief, identiek voor elke opleidingsfilière, dat overeenkomt met de subsidiëring van één erkend opleidingsuur en waarvan het bedrag door de Regering wordt bepaald; 10° de "KOVA-regio-instantie" : één van de regio-instanties kwalificerend onderwijs - vorming - arbeidsmarkt zoals ingesteld bij artikel 3, punten 2 tot 10 van het samenwerkingsakkoord gesloten op 20 maart 2014 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de uitvoering van regio's voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt".

Art. 2. A l'article 2 du décret du 10 juillet 2013 relatif aux centres d'insertion socioprofessionnelle, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « à l'article 5 » sont remplacés par les mots « aux articles 5 et 6 »; 2° au 2°, les mots « l'unité d'apprentissage » sont remplacés par les mots « l'ensemble d'unités d'acquis d'apprentissage »; 3° au 2°, le b) est remplacé par ce qui suit : « b) une démarche « Entreprise de formation par le travail » qui consiste en une mise en situation réelle de travail par la production de biens et de services en lien avec un ou plusieurs métiers intégrant éventuellement des cours et des stages en entreprise; »; 4° le 4° est remplacé par ce qui suit : « 4° le « taux d'encadrement » ...[+++]


In afwijking van artikel 17, eerste lid, 3°, van het voornoemde decreet van 1 april 2004, wordt de berekening van de negentig percent gepresteerde opleidingsuren en waarvoor de instellingen voor maatschappelijke integratie en inschakeling in het arbeidsproces en de bedrijven voor vorming door arbeid in aanmerking komen voor de verlenging bedoeld in het eerste lid, verricht over de periode die van 1 januari 2014 tot 31 december 2016 ...[+++]

Par dérogation à l'article 17, alinéa 1, 3°, du décret du 1 avril 2004 précité, le calcul des nonante pour cent d'heures de formation prestées et pour lesquelles les organismes d'insertion socioprofessionnelle et les entreprises de formation par le travail bénéficient de la prolongation visée à l'alinéa 1 est opéré sur la période s'échelonnant du 1 janvier 2014 au 31 décembre 2016».


In deze CAO verstaat men onder : 1° "arbeiders" : arbeiders en arbeidsters die in de DmfA-aangifte aangegeven werden met werknemerscode 015 (zonder vermelding type leerling) of 027; 2° "belangrijkheidscode" : de belangrijkheidscode die de RSZ aan de onderneming bedoeld in § 1 toekent en die van toepassing is op de eerste dag van een ziekteperiode zoals vermeld op het medisch attest; 3° "ziekteperiode" : een periode van arbeidsongeschiktheid ten gevolge van ziekte of ongeval van gemeen recht (privé-leven) die ...[+++]

Dans la présente CCT, on entend par : 1° "ouvriers" : ouvriers et ouvrières qui sont identifiés dans la déclaration DMFA avec les codes travailleurs 015 (sans mention du type d'apprentissage) ou 027; 2° "code importance" : le code d'importance qui est octroyé à l'entreprise visée au § 1er par l'ONSS et qui est d'application le premier jour de la période de maladie mentionnée sur l'attestation médicale; 3° "période de maladie" : une période d'incapacité de travail en cas de maladie ou d'accident de droit commun (vie privée) qui est couverte par une première attestation médicale, éventuellement suivie par une ou plus ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de arbeider of arbeiders gevolgde opleidingsuren' ->

Date index: 2024-06-22
w