Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de aanvrager gebruikte beroepsgedeelte " (Nederlands → Frans) :

2. Om de erkenning te verkrijgen moet de aanvrager : a) Aantonen dat hij : - over adequate ruimten, het aangepaste materieel en de technische documentatie beschikt nodig om de verificatie of de ijking uit te voeren van de apparaten die door de installateurs en herstellers van tachografen gebruikt worden; - over voldoende technisch personeel beschikt om de controles te verrichten en de continuïteit ervan te waarborgen.

2. Pour obtenir l'agréation, le demandeur doit : a) Etablir qu'il : - dispose de locaux adéquats, du matériel approprié et de la documentation technique nécessaires pour exécuter la vérification ou l'étalonnage des appareils utilisés par les installateurs et réparateurs de tachygraphes; - dispose du personnel technique en nombre suffisant pour effectuer les contrôles et en assurer la continuité.


Op met redenen omkleed verzoek van de aanvrager, dat de Minister met de instemming van de andere Gewesten om redenen van bescherming van de consument of van de belangen van de aanvrager goedkeurt, kan de dienst : 1° betekenen dat België zich tegen de aanvraag met betrekking tot een overgangsperiode verzet; 2° de Commissie erom verzoeken de duur van de overgangsperiode die ze wil toekennen, te berekenen door de afgelopen periode tussen de datum van bekendmaking bedoeld in artikel 18 en de datum van het bericht van ontvangst door de Co ...[+++]

Sur requête motivée du demandeur appuyée par le Ministre, avec l'accord des autres Régions et pour des motifs de protection du consommateur ou des intérêts du demandeur, le service peut : 1° signifier que la Belgique s'oppose à la demande de période transitoire; 2° demander à la Commission de calculer la durée de la période transitoire qu'elle compte octroyer en déduisant le temps écoulé entre la date de la publication visée à l'article 18, et la date de l'accusé de réception par la Commission du dépôt de la demande visé à l'article 19, § 1; 3° pour une appellation d'origine ou une indication géographique, demander à la Commission d'im ...[+++]


De jaarlijkse vergoeding is verschuldigd voor elk jaar waarin het keurmerk wordt gebruikt, zelfs als de toekenning van het keurmerk wordt opgeschort of ingetrokken door de bevoegde instantie of als het gebruik van het keurmerk gestopt wordt door de aanvrager".

La redevance annuelle est due pour chaque année pendant laquelle le label est utilisé, même si l'attribution du label est suspendue ou retirée par l'organisme compétent ou si l'utilisation du label est arrêtée par le demandeur».


De beroepen bij de Raad kunnen door de volgende personen worden ingesteld : 1° de aanvrager van de vergunning of van het as-builtattest, respectievelijk de persoon die beschikt over zakelijke of persoonlijke rechten ten aanzien van een constructie die het voorwerp uitmaakt van een registratiebeslissing, of die deze constructie feitelijk gebruikt; 2° de bij het dossier betrokken vergunningverlenende bestuursorganen; 3° elke natuur ...[+++]

Les recours auprès du Conseil peuvent être introduits par les personnes suivantes : 1° le demandeur de l'autorisation ou de l'attestation as-built, respectivement la personne disposant de droits réels ou personnels à l'égard d'une construction qui fait l'objet d'une décision d'enregistrement, ou qui utilise cette construction de fait; 2° les organes administratifs accordant l'autorisation associés au dossier; 3° toute personne physique ou morale à qui la décision d'autorisation, de validation ou d'enregistrement peut causer, directement ou indirectement, des désagréments ou des inconvénients; 4° des associations dotées d'une compétence procédurale qui agissent au nom d'un groupe dont ...[+++]


De aanvragers moeten ook aantonen dat bij het testen van de technisch vervaardigde nanomaterialen waarvoor een vergunning wordt aangevraagd, de meest moderne testmethoden zijn gebruikt.

Les demandeurs doivent également démontrer qu'ils ont eu recours aux méthodes d’essai les plus modernes pour tester les nanomatériaux manufacturés ayant fait l'objet d'une demande d'autorisation.


3. Auvibel stelt dat "de aanvrager zich er eveneens moet toe verbinden de nodige maatregelen te treffen om te verzekeren dat het effectieve gebruik van de desbetreffende installaties, apparaten en dragers voor het vervaardigen van reproducties binnen zijn organisatie in overeenstemming is met de verklaring op eer, namelijk dat ze gebruikt worden voor andere doeleinden dan voor het vervaardigen van kopieën voor privégebruik; ". a) Welke maatregelen komen hiervoor in aanmerking? b) Welke maatregelen zijn vereist? c) Welke maatregelen di ...[+++]

3. Auvibel stipule que "le demandeur doit également s'engager à prendre toutes les mesures nécessaires afin de garantir que l'utilisation effective qui est faite des équipements, appareils et supports de reproduction numérique en question au sein de son organisation est conforme à sa déclaration sur l'honneur, à savoir qu'ils sont utilisés à des fins autres que la réalisation de copies privées". a) Quelles sont les mesures visées? b) Quelles sont les mesures obligatoires? c) Quelles mesures doivent par exemple être prises par une agence de presse pour s'assurer que la carte mémoire SD achetée ser ...[+++]


Bij gemengd gebruik van het gebouw, zijn enkel de investeringen voor het door de aanvrager gebruikte beroepsgedeelte toelaatbaar.

En cas d'usage mixte de l'immeuble, seuls les investissements pour la partie professionnelle utilisée par le demandeur, sont admis.


3° Bij gemengd gebruik van het gebouw, zijn enkel de investeringen voor het door de aanvrager gebruikte beroepsgedeelte toelaatbaar.

3° En cas d'usage mixte de l'immeuble, seuls les investissements réalisés pour la partie professionnelle utilisée par le demandeur sont admis.


In plaats daarvan moet de aanvrager alleen voldoende bewijs leveren dat het product gedurende minstens 30 jaar, waarvan minstens 15 jaar in de EU, als geneesmiddel is gebruikt.

Pour l’enregistrement des médicaments traditionnels à base de plantes, le demandeur doit simplement fournir une preuve suffisante d’un usage médical au moins trentenaire du produit, dont au minimum quinze ans dans l’Union.


De aanvrager om een Gemeenschapsmerk zal deze indienen in een willekeurige taal van de Gemeenschap, waarbij hij een tweede taal kiest uit het Duits, Engels, Spaans, Frans en Italiaans, die wat hem betreft gebruikt kan worden in procedures betreffende oppositie, vervallen- en nietigverklaring.

Le déposant d'une marque communautaire la déposera dans n'importe quelle langue de la Communauté, tout en indiquant une deuxième langue parmi l'allemand, l'anglais, l'espagnol, le français et l'italien, dont il accepte l'usage comme langue éventuelle de procédure pour le procédures d'opposition, de déchéance et d'annulation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de aanvrager gebruikte beroepsgedeelte' ->

Date index: 2020-12-26
w