Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal slikken
Abnormaal sluitingspatroon
Abnormaal vissengedrag waarnemen
B.v.
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Malocclusie door
Marteling
Mondademhaling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "door bijvoorbeeld abnormaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


abnormaal sluitingspatroon | malocclusie door | abnormaal slikken | malocclusie door | mondademhaling | malocclusie door | tong-, lip-, vinger- of duimgewoonten

Fermeture anormale des maxillaires Malocclusion due à:déglutition anormale | habitudes impliquant la langue, les lèvres ou les doigts | respiration buccale


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

certaines impuretés favorisent les criques ( coulées sulfureuses par exemple )


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




abnormaal vissengedrag waarnemen

observer les anomalies de comportement chez des poissons


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan er vanwege het allesregulerende karakter van deze maatregelen, worden aangenomen dat, wanneer alle waarborgen van onafhankelijkheid en belangeloosheid voorgeschreven door de vennootschapswetgeving, strikt zijn nageleefd, de fiscus niet meer kan beschouwen dat bijvoorbeeld een bepaalde vergoeding, verleend aan een bestuurder, een « abnormaal of goedgunstig » voordeel vormt ?

Peut-on considérer, étant donné le caractère globalisant des dispositions en question, que, lorsque toutes les garanties d'indépendance et de désintéressement prescrites par la législation sur les sociétés sont strictement réunies, le fisc ne peut plus considérer qu'une indemnité accordée, par exemple, à un administrateur, constitue un avantage abusif ?


De vraag is echter of dit ook het geval is voor de uitbater van een hotel de passe, die zijn kamers verhuurt aan een zeer billijke prijs (bijvoorbeeld 500 frank), doch die door de hoge frekwentie van bezoekers een abnormaal profijt realiseert.

On peut toutefois se demander s'il en va de même pour ce qui est de l'exploitant d'un hôtel de passe, qui loue ses chambres à un prix très équitable (par exemple 500 francs), mais qui réalise un profit anormal en raison de leur taux d'occupation élevé.


Die medische redenen kunnen in bepaalde gevallen ruimer geïnterpreteerd worden, bijvoorbeeld voor vrouwen die door een zwangerschap hun leven in gevaar zouden kunnen brengen, of voor vrouwen die om onbekende redenen abnormaal veel miskramen hebben gehad.

Ces indications médicales sont élargies dans certains cas, par exemple pour des femmes pour lesquelles une grossesse présenterait un danger de vie important ou pour des femmes présentant, pour des raisons inconnues, un nombre inhabituel d'avortements spontanés.


(51) Om financiële discipline aan te moedigen, moeten regelingen voor de vrijmaking van delen van vastleggingen voor een programma worden vastgesteld, met name wanneer een bedrag van de vrijmaking kan worden uitgezonderd, bijvoorbeeld wanneer een vertraging bij de uitvoering voortvloeit uit omstandigheden waarop de betrokken partij geen invloed had, die abnormaal en onvoorzien waren, of waarvan de gevolgen ondanks de geleverde insp ...[+++]

(51) En vue d'encourager le respect de la discipline financière, il convient de définir des modalités pour le dégagement de toute partie d'un engagement budgétaire au titre d'un programme, en particulier si un montant peut être exclu du dégagement, notamment lorsque le retard de mise en œuvre résulte de circonstances anormales, imprévisibles ou indépendantes de la volonté de celui qui les invoque, et dont les conséquences ne peuvent être évitées malgré la diligence dont il a fait preuve, et lorsqu'une demande de paiement a été faite, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts maakte de onderneming constant verliezen doordat zij grondstoffen tegen abnormaal lage prijzen verkocht aan haar verbonden ondernemingen, zonder daarvoor verder enige compensatie te ontvangen, bijvoorbeeld in de vorm van winstdeling.

En outre, la société a été constamment déficitaire en raison de ventes de matières premières à ses sociétés liées effectuées à des prix anormalement bas et sans autre contrepartie, par exemple sous la forme de bénéfices distribués.


Zoals reeds vermeld in overweging 33 betekent het feit dat er in een bepaalde periode slechts één producent is in de Europese Gemeenschap, niet automatisch dat deze producent een dominante positie heeft op de markt en van deze positie misbruik maakt door bijvoorbeeld abnormaal hoge winsten te maken.

Ainsi qu’il est précisé au considérant 33 du présent règlement, le fait que la Communauté ne compte qu’un seul producteur sur une certaine période n’implique pas que ce dernier jouit d’une position dominante sur le marché et en abuse, par exemple, en en profitant pour obtenir des marges bénéficiaires anormalement élevées.


Helaas heeft de meerderheid van het Europees Parlement echter, vanuit de gebruikelijke obsessie om alles abnormaal grootschalig te willen aanpakken, voor een verslag gezorgd dat er bijvoorbeeld toe zal leiden dat het sectoriële Gemeenschapsbeleid en de strategie van Lissabon zich ook met bosbouw moeten gaan bemoeien, en waarin wordt aanbevolen een objectief verslag op te stellen om de mogelijkheden te onderzoeken voor het scheppen van een specifieke rechtsgrondslag voor bossen in de Verdragen van de EU.

Malheureusement, la majorité du Parlement européen, selon son obsession habituelle de ne jamais rien faire avec mesure, a toutefois préparé un rapport qui, par exemple, fera en sorte que la politique communautaire sectorielle et la stratégie de Lisbonne influencent la sylviculture, et qui recommande d’«examiner de façon objective les possibilités de créer une base juridique spécifique pour les forêts» dans les Traités de l’UE.


Zo is het bijvoorbeeld denkbaar dat de „wholesale”-markt voor een bepaalde periode illiquide kan worden, hetgeen in abnormaal hoge tarieven op deze markt kan resulteren.

Il est permis d'imaginer par exemple que le marché de gros devienne non liquide pour une certaine période, ce qui pourrait engendrer des prix anormalement élevés sur ce marché.


Om voortdurend inhalen niet aan te moedigen, kan de begrenzer zodanig worden afgesteld dat deze abnormaal hoge snelheden bijvoorbeeld slechts eens per vijf minuten mogelijk zijn.

Pour éviter d'encourager des dépassements constants, le limiteur de vitesse pourrait être réglé de manière à n'autoriser ces vitesses anormalement élevées que, par exemple, une fois toutes les cinq minutes.


De richtlijnen verplichten hem echter niet om dit ook daadwerkelijk te doen. In de lidstaten die daartoe strekkende bepalingen hebben aangenomen, zullen de aanbestedende diensten mogelijkerwijze echter wel verplicht zijn abnormaal lage inschrijvingen af te wijzen wegens de niet-naleving van bijvoorbeeld bepalingen inzake arbeidsvoorwaarden of het arbeidsrecht.

Dans les Etats membres qui auraient adopté des dispositions à cet effet, les pouvoirs adjudicateurs pourront néanmoins être obligés de rejeter les offres anormalement basses en raison du non respect des règles en matière d'emploi ou de droit du travail par exemple.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door bijvoorbeeld abnormaal' ->

Date index: 2022-12-01
w