Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door bangladesh werd ondertekend » (Néerlandais → Français) :

– gezien het Stimuleringskader voor veiligheid en gezondheid op het werk (2006, C-187) en het Verdrag betreffende arbeidsveiligheid, gezondheid en het arbeidsmilieu (1981, C‑155) van de IAO, die niet zijn geratificeerd door Bangladesh, en de respectieve aanbevelingen daarbij (R-197), gezien het Verdrag betreffende de arbeidsinspectie (1947, C-081), dat door Bangladesh werd ondertekend, en de aanbevelingen daarbij (R‑164),

– vu la convention C-187 de 2006 de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, ainsi que la convention C-155 de 1981 sur la sécurité et la santé des travailleurs, que le Bangladesh n'a pas ratifiées, de même que les recommandations y afférentes (R-197); vu également la convention de 1947 (C-081) sur l'inspection du travail, que le Bangladesh a signée, ainsi que les recommandations qui s'y rapportent (R-164),


Het voorliggend akkoord met Bangladesh werd ondertekend te Brussel op 20 januari 1995.

Le présent accord avec le Bangladesh a été signé à Bruxelles le 20 janvier 1995.


Het voorliggend akkoord met Bangladesh werd ondertekend te Brussel op 20 januari 1995.

Le présent accord avec le Bangladesh a été signé à Bruxelles le 20 janvier 1995.


– gezien het Stimuleringskader voor veiligheid en gezondheid op het werk (2006, C-187) en het Verdrag betreffende arbeidsveiligheid, gezondheid en het arbeidsmilieu (1981, C-155) van de IAO, die niet zijn geratificeerd door Bangladesh, en de respectieve aanbevelingen daarbij (R-197); gezien het Verdrag betreffende de arbeidsinspectie (1947, C-081), dat door Bangladesh werd ondertekend, en de aanbevelingen daarbij (R-164),

– vu la convention C-187 de 2006 de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, ainsi que la convention C-155 de 1981 sur la sécurité et la santé des travailleurs, que le Bangladesh n'a pas ratifiées, de même que les recommandations y afférentes (R-197); vu également la convention C-081 de 1947 sur l'inspection du travail, que le Bangladesh a signée, ainsi que les recommandations qui s'y rapportent (R-164),


– gezien het Stimuleringskader voor de gezondheid en veiligheid op het werk van de IAO (2006, C-187) en het Verdrag betreffende arbeidsveiligheid, gezondheid en het arbeidsmilieu (1981, C-155), die niet zijn geratificeerd door Bangladesh en Pakistan, alsmede de respectievelijke aanbevelingen daarbij (R-197), gezien het Verdrag betreffende de arbeidsinspectie (1947, C-081), dat door Bangladesh werd ondertekend, en de aanbevelingen daarbij (R-164),

– vu la convention (n187) de 2006 de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, ainsi que sa convention (n155) de 1981 sur la sécurité et la santé des travailleurs, que le Bangladesh et le Pakistan n'ont pas ratifiées, de même que les recommandations y afférentes (R-197); vu également la convention (n081) de 1947 de l'OIT sur l'inspection du travail, que ces deux pays ont signée, ainsi que les recommandations qui s'y rapportent (R-164),


– gezien het Stimuleringskader voor de gezondheid en veiligheid op het werk van de IAO (2006, C-187) en het Verdrag betreffende arbeidsveiligheid, gezondheid en het arbeidsmilieu (1981, C-155), die niet zijn geratificeerd door Bangladesh, alsmede de respectieve aanbevelingen (R-197); gezien het Verdrag betreffende de arbeidsinspectie (1947, C-081), dat door Bangladesh werd ondertekend, en de aanbevelingen daarbij (R-164),

– vu la convention C-187 de 2006 de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, ainsi que sa convention C-155 de 1981 sur la sécurité et la santé des travailleurs, que le Bangladesh n'a pas ratifiées, de même que les recommandations y afférentes (R-197),


– gezien het Stimuleringskader voor veiligheid en gezondheid op het werk (2006, C‑187) en het Verdrag betreffende arbeidsveiligheid, gezondheid en het arbeidsmilieu (1981, C‑155) van de IAO, die niet zijn geratificeerd door Bangladesh, en de respectieve aanbevelingen daarbij (R‑197); gezien het Verdrag betreffende de arbeidsinspectie (1947, C‑081), dat door Bangladesh werd ondertekend, en de aanbevelingen daarbij (R‑164),

– vu la convention C-187 de 2006 de l'Organisation internationale du travail (OIT) sur le cadre promotionnel pour la sécurité et la santé au travail, ainsi que la convention C-155 de 1981 sur la sécurité et la santé des travailleurs, que le Bangladesh n'a pas ratifiées, de même que les recommandations y afférentes (R-197); vu également la convention C-081 de 1947 sur l'inspection du travail, que le Bangladesh a signée, ainsi que les recommandations qui s'y rapportent (R-164),


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de aanvullende overeenkomst die in 1996 werd ondertekend door het Koninkrijk België en de Republiek Singapore, speciaal onderhandeld werd om een einde te maken aan de problemen die gerezen waren door de overeenkomst die in 1972 is ondertekend.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que la convention additionelle signée en 1996 entre le Royaume de Belgique et la République de Singapour a été spécialement négociée pour mettre fin aux problèmes posées par la convention signée en 1972.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken verklaart dat de aanvullende overeenkomst die in 1996 werd ondertekend door het Koninkrijk België en de Republiek Singapore, speciaal onderhandeld werd om een einde te maken aan de problemen die gerezen waren door de overeenkomst die in 1972 is ondertekend.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères déclare que la convention additionelle signée en 1996 entre le Royaume de Belgique et la République de Singapour a été spécialement négociée pour mettre fin aux problèmes posées par la convention signée en 1972.


Een dergelijke overeenkomst is een onmisbare aanvulling van het akkoord inzake de wederzijdse bescherming en de ontwikkeling van de investeringen dat door de beide landen werd ondertekend op 3 maart 1992; ze werd ondertekend op 26 september 1995.

Une telle convention constitue le complément indispensable à l'accord signé par les deux pays le 3 mars 1992 relatif à la protection réciproque et au développement des investissements; elle a été signée le 26 septembre 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door bangladesh werd ondertekend' ->

Date index: 2025-06-17
w