Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door anderzijds dhli beter » (Néerlandais → Français) :

In het regeerakkoord is een efficiënte invordering van geldboetes en verbeurdverklaringen opgenomen via enerzijds het voortzetten van de informatisering en anderzijds een beter overleg en samenwerking tussen de politie, de parketten, de FOD Financiën en de FOD Justitie.

L'accord de gouvernement prévoit un recouvrement efficace des amendes et des confiscations par le biais, d'une part, de la poursuite de l'informatisation et, d'autre part, d'une meilleure concertation et d'une meilleure collaboration entre la police, les parquets, le SPF Finances et le SPF Justice.


Om te komen tot een beter evenwicht tussen de behoefte aan betere afstemming, grotere samenhang en transparantie enerzijds en een betere bevordering van duurzame ontwikkeling en goed bestuur door middel van een unilateraal handelspreferentiestelsel anderzijds, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 VWEU handelingen vast te stellen ten aanzien van wijzigingen van bijlagen bij deze vero ...[+++]

Afin de trouver un équilibre entre la nécessité d’améliorer le ciblage, la cohérence et la transparence, d’une part, et de mieux promouvoir le développement durable et la bonne gouvernance grâce à un schéma de préférences commerciales unilatérales, d’autre part, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d’adopter des actes conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne en ce qui concerne la modification des annexes du présent règlement, le retrait temporaire du bénéfice des préférences tarifaires en raison du non-respect des principes du développement durable et de la bonne gouvernance ainsi q ...[+++]


Anderzijds is het zaak dat Europa zich blijft inspannen om zijn energie-onafhankelijkheid veilig te stellen door zijn concurrentievermogen te vergroten en te zorgen voor betere verbindingen, zodat het minder kwetsbaar wordt.

Par ailleurs, l’Europe doit continuer à préserver son indépendance énergétique en renforçant les connexions de manière à réduire sa vulnérabilité et intensifier la concurrence.


Dit kan enerzijds door een betere samenwerking van alle aanwezige zorgverleners en anderzijds door de verhoging van het ambulante aanbod.

Ceci est possible, d'une part, grâce à de meilleures collaborations et complémentarité entre tous les prestataires de soins de santé existants et d'autre part, en augmentant l'offre de soins ambulatoire.


Anderzijds wenst zij de bestaande regelgeving beter te handhaven, onder meer door de oprichting van een platform tegen zwartwerk waarin nationale inspectiediensten informatie zullen uitwisselen en zullen samenwerken, en indien nodig deze regelgeving aan te passen.

D'autre part elle souhaite mieux appliquer la réglementation existante entre autres par la création d'une plateforme visant à lutter contre le travail au noir dans laquelle des services d'inspection nationaux échangeront des informations et collaboreront, et si nécessaire, procéder à l'adaptation de cette réglementation.


Het komt er enerzijds op aan deze groepen hun capaciteiten te versterken om hun rechten, dus ook het recht op voedsel, te kennen en op te eisen, en anderzijds het institutioneel bestel te versterken zodat het recht op voedsel beter door de overheid wordt nagekomen.

Il importe, d'une part, de renforcer les capacités de ces groupes pour qu'ils connaissent leurs droits, donc aussi le droit à l'alimentation, et les fassent respecter, et d'autre part, de renforcer le cadre institutionnel pour que le droit à la nourriture soit mieux respecté par les pouvoirs publics.


­ De wet van 15 juli 1970 tot wijziging van de wet van 10 oktober 1967 houdende het Gerechtelijk Wetboek en van andere wetsbepalingen (Belgisch Staatsblad, 30 juli 1970) verfijnde verder de regel van het taalgebruik in geval van voortzetting, enerzijds door uitbreiding van de regel naar de fases van de strafzaken die aan de procesvoering voor het vonnisgerecht voorafgaan en anderzijds door een betere oms ...[+++]chrijving van het bewijs van de taalkennis van de magistraat die de zaak in de door de verdachte gevraagde taal voortzet.

­ La loi du 15 juillet 1970 modifiant la loi du 10 octobre 1967 contenant le Code judiciaire ainsi que d'autres dispositions légales (Moniteur belge du 30 juillet 1970) a affiné la règle relative à l'utilisation des langues en cas de poursuite de la procédure, d'une part, en étendant la règle aux différentes phases que traversent les causes pénales avant la procédure devant la juridiction de jugement et, d'autre part, en donnant une meilleure définition de la preuve de la connaissance des langues dans le chef du magistrat qui poursuit l'affaire dans la langue souhaitée par l'inculpé.


De aanvulling dat zowel gebruik, invoer, verspreiding of het anderzijds beschikbaar maken en bezit strafbaar zijn voor zover ook de intentie bestaat dit te gebruiken of te laten gebruiken voor illegale afluisterpraktijken, zowel door andere ambtenaren als door burgers (artikel 314bis van het Strafwetboek) verduidelijkt beter de bedoeling van de stellers van de Overeenkomst.

En ajoutant une disposition prévoyant que l'utilisation, l'importation, la diffusion ou toute autre forme de mise à disposition ainsi que la possession de dispositifs constituent des infractions pénales pour autant qu'il y ait également une intention de les utiliser ou de les laisser utiliser à des fins d'écoutes illégales, et ce, tant par des fonctionnaires que par des citoyens (article 314bis du Code pénal), on traduit mieux l'intention des auteurs de la Convention.


Betere informatieverstrekking aan asielzoekers over de toepassing van deze verordening en over hun rechten en plichten die eruit voortvloeien, zal hen enerzijds in staat stellen beter voor hun rechten op te komen en kan anderzijds helpen de secundaire stromen te beperken, omdat asielzoekers meer geneigd zijn het systeem te volgen.

Concrètement, une meilleure information des demandeurs d’asile sur l’application du présent règlement et sur les droits et obligations qu’il établit leur permettra de mieux défendre leurs droits, d’une part, et pourrait contribuer à réduire les mouvements secondaires, d’autre part, puisque les demandeurs d’asile seront ainsi plus enclins à se conformer au système.


Hierdoor zou het mogelijk moeten worden op vele gebieden een beter inzicht te krijgen in de interacties tussen enerzijds technologische verandering, wetenschappelijke ontwikkelingen, innovatie en concurrentievermogen en, anderzijds diverse regelgevende en beleidsmatige benaderingen.

Celle-ci devrait permettre, dans bon nombre de domaines, de mieux comprendre les interactions entre l'évolution technologique, les développements scientifiques, l'innovation et la compétitivité, d'une part, et différentes approches réglementaires et politiques, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door anderzijds dhli beter' ->

Date index: 2024-03-03
w