Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekrachtigde stuurinrichting servobesturing servostuur
Door de rechter bekrachtigde schikking
Druksensor stuurbekrachtiging
Haaks
Loodrecht op de meetas bekrachtigd
Werkelijke meetas

Vertaling van "door allen bekrachtigd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
haaks | loodrecht op de meetas bekrachtigd | werkelijke meetas

axe de mesure réel | excitation perpendiculaire à l'axe de mesure


door de rechter bekrachtigde schikking

transaction homologuée


bekrachtigde stuurinrichting:servobesturing:servostuur | druksensor stuurbekrachtiging

capteur de pression de la direction assistée
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De delegatie van het Parlement bekrachtigde de gemeenschappelijke ontwerptekst volgens de schriftelijke procedure met eenparigheid van stemmen (24 leden stemden, allen voor, geen onthoudingen).

La délégation du Parlement a approuvé le projet commun à l'unanimité par procédure écrite (24 membres ont voté: 24 voix pour, aucune abstention).


Ik zie met genoegen dat de grote lijnen van het oorspronkelijke voorstel van de Commissie zijn bekrachtigd, onder meer wat betreft de enkele aanvraagprocedure, de gecombineerde vergunning voor onderdanen van derde landen die als werknemers zijn toegelaten, en het gemeenschappelijke pakket van rechten voor allen, voor alle legaal werkende migranten, wat de oorspronkelijke reden voor hun verblijf ook moge zijn geweest.

Je me félicite de voir confirmées les grandes lignes de la proposition originelle de la Commission, notamment pour ce qui concerne la procédure unique, le permis unique pour les ressortissants des pays tiers admis comme travailleurs, et en ce qui concerne le socle commun de droits pour tous, pour tous les migrants travaillant légalement, quelle que soit la raison initiale de leur séjour.


Nu we voor de derde keer het voorzitterschap van de Ministerraad van de Unie bekleden, wil ik tegenover u bevestigen dat de Portugese regering zich vastberaden zal inzetten voor de verdediging en verdieping van de waarden van vrede, vrijheid, solidariteit en welvaart die de inspiratie hebben gevormd voor de grondleggers in 1957. Dit zijn waarden die we met zijn allen, thans 27 lidstaten en bijna 500 miljoen burgers, afgelopen maart in Berlijn nog eens bekrachtigd hebben.

Tandis que le Portugal endosse pour la troisième fois la présidence du Conseil de ministres, permettez-moi de réaffirmer à la présente Assemblée la détermination du gouvernement portugais et son engagement à promouvoir et à renforcer les valeurs de paix, de liberté, de solidarité et de prospérité qui ont inspiré les États fondateurs en 1957; à présent, nous sommes 27 États membres et presque 500 millions de citoyens, et ces valeurs, nous les avons réaffirmées tous ensemble en mars dernier à Berlin.


Het Handvest is in 2000 door de instellingen bekrachtigd en is een stimulans voor ons allen om de eerbiediging van de individuele vrijheden in alle opzichten te bevorderen.

La Charte, pour laquelle les institutions se sont engagées en 2000, doit nous inciter à améliorer le respect de la liberté individuelle dans toutes ses facettes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze normen werden allen bekrachtigd door koninklijke besluiten.

Toutes ces normes ont été ratifiées par des arrêtés royaux.


Deze opmaak en actualisering dient te allen tijde door het departement Onderwijs te worden bekrachtigd.

Cette rédaction et l'actualisation doivent toujours être approuvées par le Département de l'Enseignement.


Zoals bovendien uit talrijke arresten van het Italiaans constitutioneel gerechtshof blijkt functioneert de Italiaanse openbare omroep al jarenlang op illegale wijze, en daarvoor heeft de wetgever nog steeds geen oplossing gevonden. De tot nu toe uitgevaardigde wetten, waarmee het de facto-gebruik van frequenties werd bekrachtigd - de grootste particuliere groep gebruikt installaties zonder vergunning en concessies, wat geheel in strijd is met overwegingen inzake de versterking van het pluralisme - zijn allen inconstitutioneel verklaar ...[+++]

Par ailleurs, comme l’ont démontré plusieurs arrêts de la Cour constitutionnelle italienne, le service de diffusion italien travaille depuis des années dans des conditions illégales, auxquelles les législateurs n’ont pas encore remédié. En effet, les lois promulguées jusqu’ici, qui ont ratifié l’occupation de facto de fréquences - à savoir l’exploitation d’installations par le plus grand groupe privé, sans concessions ni autorisations, et en désaccord complet avec n’importe quel souci de pluralisme accru - ont peu à peu été déclarées inconstitutionnelles, et la loi la plus récente réformant le se ...[+++]


De Overeenkomst voor de toepassing van de Schengen-akkoorden snijdt vier aspecten aan van de gerechtelijke samenwerking tussen de Overeenkomstsluitende Partijen, in aangelegenheden waar internationale overeenkomsten reeds bestaan maar niet door allen bekrachtigd werden.

La Convention d'application de l'Accord de Schengen aborde quatre domaines de la coopération judiciaire entre les Etats contractants, dans des matières où des Conventions internationales existent mais ne sont pas ratifiées par tous.


Deze normen werden allen bekrachtigd door koninklijke besluiten.

Toutes ces normes ont été ratifiées par des arrêtés royaux.


Hiermee wordt de afspraak die Mickey Kantor en ik in september in Los Angeles met de Japanners en de Canadezen maakten, waarbij wij overeenkwamen dat wij er allen voor zouden zorgen dat de Wereldhandelsorganisatie op 1 Januari 1995 van kracht wordt, bekrachtigd.

Il confirme l'accord que Mickey Kantor et moi-même avions conclu avec les Japonais et avec les Canadiens à Los Angeles en septembre dernier pour faire tous en sorte que l'Organisation mondiale du commerce entre en vigueur au 1er janvier 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door allen bekrachtigd' ->

Date index: 2024-04-16
w