Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door alle commissieleden werd aanvaard » (Néerlandais → Français) :

Op 24 januari 2012 stelde mevrouw Claudia Niessen tijdens de commissievergadering voor dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de administratieve Aangelegenheden een advies zou uitbrengen over dit voorstel van besluit van de Raad, een voorstel dat ze uitvoerig heeft gemotiveerd en dat door alle commissieleden werd aanvaard (hoofdstuk II en III).

Le 24 janvier 2012, lors de la réunion de celle-ci, Mme Claudia Niessen a fait la proposition que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives émette un avis sur cette proposition de décision du Conseil, proposition qu'elle a amplement motivée et qui a été acceptée par l'ensemble des membres de la commission (chapitre II et III).


Op 24 januari 2012 stelde mevrouw Claudia Niessen tijdens de commissievergadering voor dat de commissie voor de Binnenlandse Zaken en voor de administratieve Aangelegenheden een advies zou uitbrengen over dit voorstel van besluit van de Raad, een voorstel dat ze uitvoerig heeft gemotiveerd en dat door alle commissieleden werd aanvaard (hoofdstuk II en III).

Le 24 janvier 2012, lors de la réunion de celle-ci, Mme Claudia Niessen a fait la proposition que la commission de l'Intérieur et des Affaires administratives émette un avis sur cette proposition de décision du Conseil, proposition qu'elle a amplement motivée et qui a été acceptée par l'ensemble des membres de la commission (chapitre II et III).


Hoeveel verkeersovertredingen werden vastgesteld in 2014 en 2015 en in hoeveel gevallen werd overgegaan tot: 1. voorstel tot onmiddellijke inning en minnelijke schikking en welk boetebedrag werd hiermee geïnd; 2. dagvaarding voor de politierechtbank nadat een voorstel tot onmiddellijke inning en minnelijke schikking niet werd aanvaard of omdat de boete niet (tijdig) werd betaald; 3. onmiddellijke dagvaarding voor de politie ...[+++]

Combien d'infractions au Code de la route ont-elles été constatées en 2014 et 2015 et à combien de reprises le constat a-t-il été suivi: 1. d'une proposition de perception immédiate et de transaction et quel a été le montant des amendes perçues par ce biais; 2. d'une citation devant le tribunal de police, après rejet d'une proposition de perception immédiate et de transaction ou en raison d'un paiement tardif ou du non-paiement de l'amende; 3. d'une citation immédiate devant le tribunal de police eu égard à la gravité de l'infraction commise?


Art. 4. De verbetering van een vergissing in een document bedoeld in artikel 30bis van de voornoemde wet van 6 augustus 1990, waarvan de neerlegging eerder door de Nationale Bank van België werd aanvaard, gebeurt door de neerlegging, volgens de voorwaarden bepaald door artikel 175 van het voornoemde koninklijk besluit van 30 januari 2001, van de behoorlijk verbeterde bladen van de betrokken jaarrekening voorafgegaan door de in artikel 2 van dit besluit bedoelde sectie 1.1, opgesteld door de Nationale Bank van België.

Art. 4. La rectification d'une erreur commise dans un document visé à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, dont le dépôt a été accepté préalablement par la Banque Nationale de Belgique, s'effectue par le dépôt, suivant les conditions prévues par l'article 175 de l'arrêté royal précité du 30 janvier 2001, des pages dûment corrigées des comptes annuels concernés, précédées par la section 1.1 établie par la Banque natio ...[+++]


Het EU-Turkije akkoord dat op 18 maart 2016 door de Europese Raad werd aanvaard heeft tot doel de chaotische, irreguliere en vaak onveilige migratie naar de Europese Unie een halt toe te roepen, en tegelijkertijd meer mogelijkheden aan te bieden aan de vluchtelingen met nood aan internationale bescherming om via een legale en veilige manieren naar de Europese Unies (EU) te worden overgebracht.

L'accord UE-Turquie, approuvé le 18 mars 2016 par le Conseil européen, a pour objectif de mettre un terme à la migration chaotique, irrégulière et souvent dangereuse vers l'Union européenne (UE).


Voor Menen is deze vraag evenwel zonder voorwerp, aangezien op 29 september 2015 het door de stad geformuleerde voorstel voor het plaatsen van camera's in de fietsenstallingen werd aanvaard.

Pour Menin, cette question est toutefois sans objet, étant donné que le 29 septembre 2015, la proposition formulée par la Ville en vue de l'installation de caméras dans les abris pour vélos avait été acceptée.


Deze specifieke situatie werd aanvaard door de landen die dit verdrag ondertekenden.

Cette situation particulière a été acceptée par les états signataires.


De commissieleden verklaren zich akkoord met deze aanvulling, hetgeen reeds geruime tijd door de rechtspraak werd aanvaard.

Les commissaires approuvent cet ajout, qui est accepté depuis longtemps par la jurisprudence.


Na lang aandringen door verscheidene commissieleden werd uiteindelijk toch aanvaard dat particulieren tegen grievende maatregelen een vorm van administratief beroep kunnen instellen.

Sur les instances de plusieurs membres de la commission, on a fini par accepter que les particuliers puissent exercer une forme de recours administratif contre des mesures vexatoires.


Ik ben uiteraard bereid de heer Ide alle tot op heden beschikbare stukken uit dat dossier te bezorgen: de uitnodiging die op 21 oktober naar de commissieleden werd verzonden, de lijst van de commissieleden, het koninklijk besluit dat voor advies aan de commissie werd voorgelegd en dat op 8 november werd verzonden, het advies van ...[+++]

Je suis bien sûr disposée à transmettre à M. Ide tous les documents de ce dossier disponibles à ce jour : la convocation envoyée aux membres le 21 octobre, la liste des membres, l'arrêté royal soumis pour avis à la commission le 8 novembre, l'avis rédigé en séance par la commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door alle commissieleden werd aanvaard' ->

Date index: 2021-07-05
w