Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Astma veroorzaakt nooit symptomen overdag
Depressieve reactie
Doodstraf
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Ophanging
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Vergiftiging
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Vuurpeloton

Traduction de «doodstraf nooit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

moratoire sur la peine de mort




elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier


heeft nooit drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments


astma veroorzaakt nooit symptomen overdag

asthme ne causant jamais de symptômes en journée




Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. maakt zich met name zorgen over het toenemend gebruik in een aantal landen van de doodstraf in de context van terrorismebestrijding, bijvoorbeeld in Egypte en in Nigeria, en door de mogelijkheid dat de doodstraf wordt heringevoerd, zoals in Tsjaad en Tunesië; wijst erop dat de doodstraf nooit zal leiden tot een vermindering van het terrorisme en dat terrorismebestrijding nooit ten koste mag gaan van de mensenrechten;

10. se dit particulièrement préoccupé par le recours de plus en plus fréquent à la peine de mort dans le cadre de la lutte contre le terrorisme par plusieurs pays tels que l'Égypte ou le Nigeria ainsi que par l'éventualité du rétablissement de la peine de mort au Tchad et en Tunisie; souligne que la peine de mort ne permettra jamais de venir à bout du terrorisme et que la lutte contre le terrorisme ne doit jamais se faire aux dépens des droits de l'homme;


100. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolutie van de Algemene Vergadering betreffende een moratorium op d ...[+++]

100. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre des Nations unies, qui ont conduit à l'adoption, en déce ...[+++]


105. keert zich ondubbelzinnig tegen de doodstraf en beschouwt de toepassing van een universeel moratorium met het oog op de mondiale afschaffing ervan als een kerndoelstelling van het EU-mensenrechtenbeleid; benadrukt dat van de doodstraf nooit is bewezen dat ze een afschrikwekkende werking heeft met betrekking tot criminaliteit en beklemtoont dat, op grond van de beschikbare gegevens, de doodstraf vooral kansarmen treft; prijst de inspanningen van de Europese Unie en haar lidstaten bij de Verenigde Naties die hebben geleid tot de goedkeuring in december 2012 van de resolutie van de Algemene Vergadering betreffende een moratorium op d ...[+++]

105. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre des Nations unies, qui ont conduit à l'adoption, en déce ...[+++]


9. is uiterst verontrust door de heropleving in Europa van uitspraken ten gunste van de doodstraf en door de buitengerechtelijke executies die worden uitgevoerd door de Britse regering in Syrië; benadrukt het feit dat terrorismebestrijding nooit kan verantwoorden dat het internationale recht terzijde wordt geschoven; vraagt daarom dat onmiddellijk een onafhankelijk internationaal onderzoek wordt uitgevoerd en dat de verantwoordelijken voor het gerecht worden gebracht; vraagt ook een onafhankelijk algemeen onderzoek van het gebruik ...[+++]

9. se dit vivement préoccupé par le regain de propos favorables à la peine de mort en Europe ainsi que par les exécutions extrajudiciaires auxquelles procèdent les autorités britanniques en Syrie; souligne que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier la violation du droit international; demande donc qu'une enquête internationale indépendante soit lancée sans délai et que les responsables soient traduits en justice; demande également une enquête générale indépendante sur le recours aux exécutions extrajudiciaires par les États membres, notamment dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, et exhorte toutes les p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Vlaams Blok heeft, als partij, nog nooit een standpunt voor de doodstraf ingenomen maar laat het standpunt over aan het individuele geweten van haar mandatarissen.

En tant que parti, le Vlaams Blok n'a jamais pris position en faveur de la peine de mort, car il considère que cette question est l'affaire des consciences individuelles des ses mandataires.


Het is ook belangrijk dat de Europese diplomaten contacten onderhouden met hun Amerikaanse collega's die veel invloed hebben in Irak om de executie van Tariq Aziz tegen te houden want doodstraf kan nooit in geen enkele omstandigheid.

Il est également important que les diplomates européens maintiennent des contacts avec leurs collègues américains, qui peuvent exercer une grande influence en Irak pour s'opposer à l'exécution de Tariq Aziz, car la peine de mort ne se justifie en aucune circonstance.


De Europese Unie is van oordeel dat de doodstraf nooit als een daad van rechtvaardigheid kan worden beschouwd.

L’Union européenne estime que la peine de mort ne peut, en aucun cas, être considérée comme un acte de justice.


doet met het oog op de geplande ministeriële bijeenkomst in 2009 van het VN-Bureau voor drugs en georganiseerde misdaad een oproep aan de Raad en de Commissie om ervoor te zorgen dat de financiering van internationale agentschappen, zoals die van de Verenigde Naties voor de bestrijding van illegale drugs, nooit wordt gebruikt als een middel om direct of indirect steun te verlenen aan veiligheidsdiensten van landen die zich schuldig maken aan ernstige en systematische schendingen van de mensenrechten of de doodstraf toepassen in drugsz ...[+++]

demande au Conseil et à la Commission de vérifier, dans la perspective de la réunion ministérielle de l'Office des Nations unies contre la drogue et le crime, prévue en 2009, que les fonds accordés aux agences internationales, dont celles des Nations unies, au titre de la lutte contre les drogues illégales ne servent jamais, directement ou non, à financer les appareils de sécurité de pays qui violent, de façon grave et systématique, les Droits de l'homme ou qui appliquent la peine de mort pour les délits liés au trafic de drogues; souhaite en outre, à l'occasion de la prochaine session de la Commission des stupéfiants des Nations unies, ...[+++]


Een eventuele gerechtelijke dwaling wordt met de doodstraf onherroepelijk, en kan nooit meer worden rechtgezet.

Avec la peine de mort, les erreurs judiciaires se perpétuent et ne peuvent jamais être réparées.


- Ik wil tegen de heer Moureaux zeggen dat ik nooit de link heb gemaakt tussen de afschaffing van de doodstraf en de democratie.

- Je voudrais dire à M. Moureaux que je n'ai pas associé l'abolition de la peine de mort à la démocratie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf nooit' ->

Date index: 2024-09-15
w