Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Op ethische gronden mogen
Ophanging
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Vergiftiging
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Vuurpeloton

Traduction de «doodstraf mogen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

moratoire sur la peine de mort


op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | elektrocutie | elke terechtstelling uitgevoer ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison




Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uit hoofde van de clausule betreffende gericht eindgebruik verleende bevoegdheden mogen geen betrekking hebben op medische producten die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf.

Les pouvoirs octroyés en vertu de la clause d'utilisation finale ciblée ne devraient pas porter sur les médicaments susceptibles d'être utilisés en vue d'infliger la peine capitale,


K. overwegende dat in artikel 6, lid 2, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten is bepaald dat de doodstraf uitsluitend mag worden opgelegd voor de "ernstigste misdrijven"; overwegende dat het Mensenrechtencomité van de VN en de speciale VN-rapporteurs inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies en inzake foltering hebben verklaard dat de doodstraf niet zou mogen worden opgelegd voor drugsgerelateerde delicten; overwegende dat de verplichte oplegging van de doodstraf en de ...[+++]

K. considérant que l’article 6, paragraphe 2, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques dispose que la peine de mort ne peut être appliquée que pour les "crimes les plus graves"; que le Comité des droits de l’homme des Nations unies ainsi que les rapporteurs spéciaux des Nations unies sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et sur la torture ont déclaré que la peine de mort ne devrait pas être infligée pour des infractions liées à la drogue; que la peine de mort obligatoire et son application dans le cas de délits liés à la drogue sont contraires à la législation et aux normes internationales; ...[+++]


Er moet tevens worden onderstreept dat de doodstraf geen deel uitmaakt van de straffen die het Internationaal Strafhof en de Internationale Tribunalen voor het voormalige Joegoslavië en Rwanda mogen opleggen.

Il convient enfin de noter que la peine capitale a été exclue des sanctions que la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux pour l'Ex-Yougoslavie et pour le Rwanda peuvent infliger.


Er moet tevens worden onderstreept dat de doodstraf geen deel uitmaakt van de straffen die het Internationaal Strafhof en de Internationale Tribunalen voor het voormalige Joegoslavië en Rwanda mogen opleggen.

Il convient enfin de noter que la peine capitale a été exclue des sanctions que la Cour pénale internationale et les Tribunaux pénaux internationaux pour l'Ex-Yougoslavie et pour le Rwanda peuvent infliger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zou echter geen te grote problemen mogen veroorzaken aangezien Rwanda op dat vlak een reeks hervormingen heeft aangenomen. De meest symbolische is ontegensprekelijk de afschaffing van de doodstraf door de wet van 25 juli 2007.

Cela ne devrait cependant pas poser de problèmes outre mesure, le Rwanda ayant adopté toute une série de réformes en la matière, la plus emblématique étant sans conteste l'abolition de la peine de mort par une loi du 25 juillet 2007.


We moeten eventueel stap voor stap te werk gaan; bijvoorbeeld door de kring te verkleinen van mensen die de doodstraf mogen krijgen, om minderjarigen en mensen met een verstandelijke beperking uit te sluiten, of door het aantal misdrijven te beperken waarvoor de doodstraf geldt.

Nous devrons peut-être procéder étape par étape; par exemple, en réduisant le cercle de ceux à qui la peine de mort peut être imposée afin d’exclure les mineurs et les personnes qui ont des difficultés d’apprentissage, ou en limitant le nombre de délits pour lesquels la peine de mort peut être imposée.


Ik beloof dat ik mij persoonlijk, net als de Europese Unie, zal blijven inzetten voor de afschaffing van de doodstraf, die in de moderne wereld niet langer zou mogen bestaan”, aldus Catherine Ashton, hoge vertegenwoordiger van de EU voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Europese Commissie.

Je m’engage, personnellement et au nom de l’Union européenne, à poursuivre la lutte contre la peine capitale, qui n’a pas sa place dans un monde moderne», a déclaré Mme Catherine Ashton, haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne.


Zulke doodstraffen, commissaris, moeten net zo krachtig worden veroordeeld als de doodstraf van Saddam Hoessein. We mogen niet met dubbele maten meten, want als wij pleiten voor de strijd tegen de doodstraf, dan komen de min of meer anonieme gevangenen die vrijwel geen recht op verdediging hadden, nog meer voor onze steun in aanmerking dan een misdadiger als Saddam Hoessein.

Madame la Commissaire, ce type de sentence doit être condamné aussi fermement que celle qui a été infligée à Saddam Hussein. Nous ne devons pas pratiquer un système de deux poids, deux mesures: si nous prônons la lutte contre la peine de mort, les détenus plus ou moins anonymes quasiment privés de leur droit à la défense méritent bien davantage notre soutien qu’un criminel tel que Saddam Hussein.


44. herhaalt zijn oproep aan alle staten die dat niet hebben gedaan om een moratorium op terechtstellingen in te stellen, als een eerste stap in de richting van de algemene afschaffing van de doodstraf, hetgeen geen enkel land zou mogen weigeren; verzoekt de EU om een dialoog te starten over het aanwenden van de mensenrechtenclausule tegen landen die doorgaan met het voltrekken van de doodstraf aan minderjarigen en gehandicapten;

44. réitère l'appel qu'il a lancé à tous les États membres qui ne l'ont pas encore fait, de surseoir aux exécutions en instaurant des moratoires, premier pas vers l'abolition de la peine de mort dans le monde, mesure que plus aucun État ne devrait contester; demande à l'UE d'engager un dialogue invoquant la clause des droits de l'homme à l'encontre des pays qui continuent à exécuter des enfants et des handicapés;


1. Artikel 1 van de gecoördineerde wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken van 3 april 1953 en artikel 11 van de wet van 28 december 1983 betreffende het verstrekken van sterke drank en betreffende het vergunningsrecht, voorzien inzonderheid dat zij die veroordeeld zijn tot een criminele straf zoals bepaald in artikel 7 van het Strafwetboek, zijnde de doodstraf, de dwangarbeid, de hechtenis of de opsluiting, geen houder mogen zijn van een slijterij van ter plaatse te verbruiken gegiste dranken of van een drankgelegenh ...[+++]

1. L'article 1er des dispositions légales coordonnées du 3 avril 1953 concernant les débits de boissons fermentées et l'article 11 de la loi du 28 décembre 1983 sur le débit de boissons spiritueuses et sur la taxe de patente prévoient notamment que ceux qui ont été condamnés à une des peines criminelles prévues par l'article 7 du Code pénal à savoir la mort, les travaux forcés, la détention ou la réclusion, ne peuvent être débitants de boissons fermentées ou spiritueuses à consommer sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf mogen' ->

Date index: 2021-01-25
w