Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doodstraf in acht te nemen zolang ze » (Néerlandais → Français) :

E. meent dat steniging een flagrante schending is van de internationale verplichtingen van Iran krachtens het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten; dat Iran slechts onlangs, bij het periodieke universele onderzoek betreffende de Raad voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties, heeft aanvaard tenminste de minimale normen en bepalingen van het Verdrag in verband met de doodstraf in acht te nemen zolang ze blijft bestaan;

E. considérant que la peine de lapidation constitue une violation flagrante des obligations internationales qui incombent à l'Iran en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques; que l'Iran n'a accepté que récemment, lors de l'examen périodique universel le concernant au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies, de respecter au moins les normes et les dispositions minimales du Pacte en matière de peine de mort tant que celle-ci sera maintenue;


54. blijft zeer bezorgd over het feit dat China momenteel de meeste mensen executeert ter wereld en de doodstraf in het geheim blijft uitspreken tegen duizenden mensen per jaar, zonder de internationale minimumnormen inzake het gebruik van de doodstraf in acht te nemen; benadrukt nogmaals dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de versterking van de menselijke waardigheid en de voortschrijdende ontwikkeling van de mensen ...[+++]

54. reste vivement préoccupé par le fait que la Chine soit le pays recourant le plus à la peine de mort dans le monde et continue de l'appliquer en secret à des milliers de personnes chaque année sans tenir compte des normes internationales minimales relatives à l'application de la peine de mort; met une nouvelle fois l'accent sur le fait que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine et au développement progressif des droits de l'homme;


54. blijft zeer bezorgd over het feit dat China momenteel de meeste mensen executeert ter wereld en de doodstraf in het geheim blijft uitspreken tegen duizenden mensen per jaar, zonder de internationale minimumnormen inzake het gebruik van de doodstraf in acht te nemen; benadrukt nogmaals dat de afschaffing van de doodstraf bijdraagt tot de versterking van de menselijke waardigheid en de voortschrijdende ontwikkeling van de mensen ...[+++]

54. reste vivement préoccupé par le fait que la Chine soit le pays recourant le plus à la peine de mort dans le monde et continue de l'appliquer en secret à des milliers de personnes chaque année sans tenir compte des normes internationales minimales relatives à l'application de la peine de mort; met une nouvelle fois l'accent sur le fait que l'abolition de la peine de mort contribue au renforcement de la dignité humaine et au développement progressif des droits de l'homme;


Het maatschappelijk verantwoord beleggingsproduct moet de in deze paragraaf bedoelde criteria in acht blijven nemen zolang de erkenning loopt.

Le produit d'investissement socialement responsable doit continuer à respecter les critères visés au présent paragraphe pendant toute la durée de l'agrément.


— voor de erkende vluchtelingen : de mogelijkheden om oplossingen te vinden zijn traag en duur met het risico dat de termijnen die ze in acht moeten nemen, omdat ze anders terugvallen in het gemeenrechtelijke stelsel voor het bewijs van de materiële voorwaarden inzake gezinshereniging (voldoende huisvesting, ziekteverzekering), worden overschreden.

— pour les réfugiés reconnus : la possibilité de trouver des solutions mais lentes et coûteuses avec le risque du dépassement des délais qu'ils doivent respecter sous peine de retomber dans le régime de droit commun pour la preuve des conditions matérielles liées au regroupement familial (logement suffisant, assurance maladie).


1) haar verbintenis voor de Kamer van Volksvertegenwoordigers en voor de Senaat in acht te nemen dat ze tijdens latere onderhandelingen over het statuut tot oprichting van het Internationaal Strafhof, alle bepalingen zal weigeren die strijdig zijn met de doelstellingen van het statuut en die de bevoegdheden van het Internationaal Strafhof zouden afzwakken of schaden;

1) de respecter son engagement pris devant la Chambre des représentants et le Sénat de ne pas accepter, dans le cadre de négociations ultérieures sur le statut instituant la Cour pénale internationale, de dispositions qui contreviendraient à l'esprit du statut instituant la CPI et qui auraient pour conséquence d'atténuer ou de nuire aux compétences de la Cour;


Deze artikelen stellen dat zowel de procureur des Konings als de onderzoeksrechter steeds de beginselen van evenredigheid, subsidiariteit en noodzakelijkheid in acht moeten nemen wanneer ze gegevens willen inkijken.

Ces articles disposent que tant le procureur du Roi que le juge d’instruction doivent toujours respecter les principes de proportionnalité, de subsidiarité et de nécessité lorsqu'ils souhaitent consulter des données.


2. is van oordeel dat de Commissie en de Raad op grond van de veelvuldige uitwerkingen van de sectoriële beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op de bossen en op grond van de strategieën van Lissabon en Göteborg de mogelijkheden dienen te laten onderzoeken om voor bossen een specifieke rechtsgrondslag in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of in een toekomstig ontwerp van grondwet te scheppen; roept ertoe op om het subsidiariteitsbeginsel bij alle bosgerichte besluiten in bijzondere mate in acht te nemen zolang het ...[+++]

2. estime qu'en raison des multiples effets des politiques communautaires sectorielles sur les forêts ainsi que des stratégies de Lisbonne et de Göteborg, la Commission et le Conseil doivent examiner de façon objective les possibilités de créer une base juridique spécifique pour les forêts dans le traité instituant la Communauté européenne ou dans un futur projet de constitution; propose que, aussi longtemps que l' l'Union européenne ne se sera pas dotée d'une base juridique spécifique pour les forêts, le principe de subsidiarité soit, dans une certaine mesure, pris en considération dans tous les actes juridiques concernant les forêts;


2. is van oordeel dat de Commissie en de Raad op grond van de veelvuldige uitwerkingen van de sectoriële beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op de bossen en op grond van de strategieën van Lissabon en Göteborg de mogelijkheden dienen te laten onderzoeken om voor bossen een specifieke rechtsgrondslag in het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of in een toekomstig ontwerp van grondwet te scheppen; roept ertoe op om het subsidiariteitsbeginsel bij alle bosgerichte besluiten in bijzondere mate in acht te nemen zolang het ...[+++]

2. estime qu'en raison des multiples effets des politiques communautaires sectorielles sur les forêts ainsi que des stratégies de Lisbonne et de Göteborg, la Commission et le Conseil doivent examiner de façon objective les possibilités de créer une base juridique spécifique pour les forêts dans le traité instituant la Communauté européenne ou dans un futur projet de constitution; propose que, aussi longtemps que l' l'Union européenne ne se sera pas dotée d'une base juridique spécifique pour les forêts, le principe de subsidiarité soit, dans une certaine mesure, pris en considération dans tous les actes juridiques concernant les forêts;


2. is van oordeel dat de Commissie en de Raad op grond van de veelvuldige uitwerkingen van de sectoriële beleidsmaatregelen van de Gemeenschap op de bossen en op grond van de strategieën van Lissabon en Göteborg de mogelijkheden dienen te laten onderzoeken om voor bossen een specifieke rechtsgrondslag in de verdragen van de Europese Unie of in een toekomstig ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa te scheppen; roept ertoe op om het subsidiariteitsbeginsel bij alle bosgerichte besluiten in bijzondere mate in acht te nemen zolang het ...[+++] de Europese Unie aan een eigen rechtsgrondslag, specifiek voor bossen, ontbreekt;

2. estime qu'en raison des multiples effets des politiques communautaires sectorielles sur les forêts ainsi que des stratégies de Lisbonne et de Göteborg, la Commission et le Conseil doivent examiner de façon objective les possibilités de créer une base juridique spécifique pour les forêts dans les traités de l'Union européenne ou dans un futur projet de constitution; propose que, aussi longtemps que l' l'Union européenne ne se sera pas dotée d'une base juridique spécifique pour les forêts , le principe de subsidiarité soit, dans une certaine mesure, pris en considération dans tous les actes juridiques concernant les forêts;




D'autres ont cherché : acht te nemen zolang     doodstraf in acht te nemen zolang ze     doodstraf     doodstraf in acht     acht te nemen     blijft zeer     criteria in acht     acht blijven nemen     blijven nemen zolang     deze     vinden zijn     acht     acht moeten nemen     strijdig zijn     senaat in acht     noodzakelijkheid in acht     mate in acht     bijzondere mate     nemen zolang     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf in acht te nemen zolang ze' ->

Date index: 2021-03-24
w