Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Doodstraf
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Irak
Moratorium op de doodstraf
Moratorium op de uitvoering van de doodstraf
Moratorium op executies
Ophanging
Republiek Irak
Tegenstander van de doodstraf
Terechtstelling
Vergiftiging
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Vuurpeloton

Vertaling van "doodstraf door irak " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

abolitionniste


moratorium op de doodstraf | moratorium op de uitvoering van de doodstraf | moratorium op executies

moratoire sur la peine de mort


elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of re ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison




Irak [ Republiek Irak ]

Iraq [ Irak | République d’Iraq ]


doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. veroordeelt nogmaals het gebruik van de doodstraf in Irak; deelt de bezorgdheid van de VN over de toename van het aantal executies sinds de herinvoering van de doodstraf in 2005 en het ontbreken van een rechtsstelsel in het land; wijst erop dat in augustus 2014 volgens officiële bronnen 1 724 gevangenen ter dood waren veroordeeld; benadrukt het feit dat het gebrek aan rechtsbedeling in Irak op dit moment moet worden gezien in de context van een zo goed als totale instorting van de openbare orde sinds de invasie door de VS en ...[+++]

7. condamne une fois de plus l'application de la peine de mort en Iraq; partage l'inquiétude des Nations unies à propos de la hausse du nombre d'exécutions depuis le rétablissement de la peine de mort en 2005 ainsi qu'à propos de l'absence de système judiciaire dans le pays; souligne que, selon les sources officielles, 1 724 prisonniers avaient été condamnés à mort entre janvier et août 2014; souligne que l'absence de justice en Iraq aujourd'hui doit être perçue dans le contexte de l'effondrement quasi total de la loi et de l'ordre ...[+++]


L. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen, met inbegrip van massa-executies; overwegende dat er in 2013 circa 200 mensen zijn terechtgesteld, waarmee het land uitkomt op een van de hoogste aantallen ter wereld; overwegende dat de minister van Justitie en de minister voor Mensenrechten van Irak beiden nogmaals openlijk hebben verklaard in de huidige tijden achter het gebruik van de doodstraf in Irak te staan; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober mede een verklaring hebben ondertekend waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken over het gebruik van de doodstraf door Irak, en de re ...[+++]

L. considérant que les autorités iraquiennes continuent d'appliquer la peine de mort, y compris des exécutions massives; qu'environ 200 personnes ont été exécutées en 2013, ce qui constitue le chiffre le plus élevé au monde; que les ministres iraquiens de la justice et des droits de l'homme ont tous deux réaffirmé publiquement leur soutien à l'application, en Iraq, de la peine de mort durant cette période; considérant que les chefs de mission de l'UE à Bagdad ont cosigné une déclaration à l'occasion de la Journée mondiale contre la peine de mort, en octobre, qui reflétait les vives inquiétudes face au recours à la peine de mort et dem ...[+++]


T. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober 2013 mede een verklaring hebben ondertekend waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken over het gebruik van de doodstraf door Irak, en de regering van het land werd opgeroepen om een moratorium in te stellen;

T. considérant que les autorités iraquiennes continuent d'appliquer la peine de mort; considérant que les chefs de mission de l'UE à Bagdad ont cosigné une déclaration à l'occasion de la Journée mondiale contre la peine de mort, en octobre 2013, qui reflétait les vives inquiétudes face au recours à la peine de mort et demandait un moratoire au gouvernement de l'Iraq;


S. overwegende dat de Iraakse autoriteiten nog steeds de doodstraf toepassen; overwegende dat de EU-missiehoofden in Bagdad op de Werelddag tegen de doodstraf in oktober 2013 mede een verklaring hebben ondertekend waarin ernstige bezorgdheid werd uitgesproken over het gebruik van de doodstraf door Irak, en de regering van het land werd opgeroepen om een moratorium in te stellen;

S. considérant que les autorités iraquiennes continuent d'appliquer la peine de mort; considérant que les chefs de mission de l'UE à Bagdad ont cosigné une déclaration à l'occasion de la Journée mondiale contre la peine de mort, en octobre 2013, qui reflétait les vives inquiétudes face au recours à la peine de mort et demandait un moratoire au gouvernement de l'Iraq;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. gelet op het feit dat na de val van het regime van Saddam Hussein het op 18 december 2007 in de algemene Vergadering van de Verenigde Naties aanvaarde « Moratorium op de doodstraf » werd aangenomen door Irak,

H. compte tenu du fait qu'après la chute du régime de Saddam Hussein, l'Irak a approuvé le « Moratoire sur la peine de mort » adopté par l'Assemblée générale des Nations unies le 18 décembre 2007,


H. gelet op het feit dat na de val van het regime van Saddam Hussein het op 18 december 2007 in de algemene Vergadering van de Verenigde Naties aanvaarde « Moratorium op de doodstraf » werd aangenomen door Irak,

H. compte tenu du fait qu'après la chute du régime de Saddam Hussein, l'Irak a approuvé le « Moratoire sur la peine de mort » adopté par l'Assemblée générale des Nations unies le 18 décembre 2007,


Hij hoopt dat de heer Van Rompuy ook een aantal mensenrechtenaspecten op de agenda brengt, niet alleen de kwesties van de Cuban 5 en Guantánamo, de folteringen door de VS in Irak maar ook de toepassing van de doodstraf.

Il espère que M. Van Rompuy inscrira également un certain nombre d'aspects liés aux droits de l'homme à l'ordre du jour, non seulement les questions des cinq Cubains et de Guantánamo, des tortures pratiquées par les États-Unis en Irak, mais également l'application de la peine de mort.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, na de door de VS geleide invasie in 2003 werd de doodstraf in Irak tijdelijk niet meer toegepast, maar in augustus 2004 werd ze opnieuw ingevoerd.

– (EN) Madame la Présidente, en Iraq, la peine de mort a été suspendue après l’invasion menée par les États-Unis en 2003, mais réintroduite en août 2004.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de doodstraf in Irak

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne sur la peine de mort en Iraq


De EU doet een hernieuwde oproep aan Irak om de doodstraf niet langer te voltrekken en een moratorium op het gebruik van de doodstraf in te stellen.

L'UE demande une nouvelle fois à l'Iraq de ne pas procéder à de nouvelles exécutions et d'instaurer un moratoire sur le recours à la peine de mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doodstraf door irak' ->

Date index: 2024-01-16
w