Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92
Begrafenis
Begrafenisonderneming
Beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Bijzetting
Controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis
Crematie
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
Dood
Doodsoorzaak
Geboorte van dood kind
Gelijke behandeling van man en vrouw
Gelijke behandeling van vrouwen en mannen
Gelijkheid van vrouwen en mannen
Gendergelijkheid
Gendergelijkheidsindex
Genderongelijkheid
Genderongelijkheidsindex
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt
Handel in vrouwen en meisjes
Loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen
Natuurlijke dood
Neonatale dood
Neventerm
Onderwijs voor arbeiders
Onderwijs voor ouders
Onderwijs voor volwassenen
Onderwijs voor vrouwen
Ongelijke behandeling van vrouwen en mannen
Ongelijke beloning van mannen en vrouwen
Psychogene impotentie
Sterfgeval
Stervende
Toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen
Verassing
Vermistverklaring
Vorming voor volwassenen
Vorming voor vrouwen

Traduction de «dood van vrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologi ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


groeiende aanwezigheid van vrouwen op de arbeidsmarkt | toenemende arbeidsparticipatie door vrouwen | toenemende deelneming aan het arbeidsproces door vrouwen | toenemende toetreding van vrouwen tot het arbeidsproces

accroissement de l'activité des femmes


gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]

égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]


beloningsongelijkheid tussen mannen en vrouwen | loonongelijkheid tussen mannen en vrouwen | ongelijke beloning van mannen en vrouwen

inégalité de rémunération fondée sur le sexe


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II


dood [ begrafenis | begrafenisonderneming | bijzetting | crematie | doodsoorzaak | natuurlijke dood | sterfgeval | stervende | verassing | vermistverklaring ]

mort [ cause de décès | crémation | décès | décès naturel | déclaration d'absence | enterrement | funérailles | incinération | mort naturelle | mourant | pompes funèbres ]


controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | aandoeningen geclassificeerd onder O10-O92 | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | geboorte van dood kind | controle van zwangerschap met in voorgeschiedenis | neonatale dood

Surveillance d'une grossesse avec antécédent de:affections classées à O10-O92 | morts néonatales | mort-nés


onderwijs voor volwassenen [ onderwijs voor arbeiders | onderwijs voor ouders | onderwijs voor vrouwen | vorming voor volwassenen | vorming voor vrouwen ]

éducation des adultes [ éducation des femmes | éducation des parents | éducation ouvrière | formation des adultes | formation des femmes ]


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
11. verzoekt de lidstaten de dood van vrouwen als gevolg van gendergerelateerd geweld wettelijk te classificeren als feminicide en een rechtskader te ontwikkelen om er een einde aan te maken;

11. appelle les États membres à qualifier juridiquement de "féminicide" tout meurtre de femme fondé sur le genre et à élaborer un cadre juridique visant à éradiquer ce phénomène;


Slechts weinig meisjes en vrouwen ontsnappen aan de "marteling", en soms treden er multipele complicaties op, met de dood tot gevolg.

Rares sont celles qui échappent à la "torture", certaines y laissent leur vie suite à de multiples complications.


Een tweede studie van het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde van Istanbul uit 2003 toont aan dat op 40 gewelddadige sterfgevallen van vrouwen er 34 vrouwen thuis overleden, 20 zich verhingen of werden vergiftigd, 20 duidelijke tekenen vertoonden van geweld dat tot de dood leidde en 10 slachtoffer waren van huiselijk geweld vóór hun dood.

Une deuxième étude, réalisée en 2003 par l'institut médico-légal d'Istanbul, montre que sur 40 femmes victimes de mort violente, 34 sont mortes à la maison, 20 se sont pendues ou ont été empoisonnées, 20 portaient des signes évidents de violences ayant entraîné la mort, et 10 avaient subi la violence familiale avant leur mort.


Een tweede studie van het Instituut voor gerechtelijke geneeskunde van Istanbul uit 2003 toont aan dat op 40 gewelddadige sterfgevallen van vrouwen er 34 vrouwen thuis overleden, 20 zich verhingen of werden vergiftigd, 20 duidelijke tekenen vertoonden van geweld dat tot de dood leidde en 10 slachtoffer waren van huiselijk geweld vóór hun dood.

Une deuxième étude, réalisée en 2003 par l'institut médico-légal d'Istanbul, montre que sur 40 femmes victimes de mort violente, 34 sont mortes à la maison, 20 se sont pendues ou ont été empoisonnées, 20 portaient des signes évidents de violences ayant entraîné la mort, et 10 avaient subi la violence familiale avant leur mort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de vrouwen is er een belangrijk verschil. Hoewel de psychologische problemen voor een vrouw erger kunnen zijn, hebben vrouwen in de loop van de geschiedenis immers steeds het recht en de mogelijkheid gehad om samen te wonen tot de dood.

Avec une différence importante pour les femmes parce que, indépendamment des problèmes psychologiques que l'on a relevés et qui peuvent être plus graves pour une femme, dans l'histoire, les femmes ont toujours eu le droit et la possibilité de vivre ensemble jusqu'à la mort.


G. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en alle landen betreft, met inbegrip van die in Europa; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en doen van inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voorkomen, ongeacht de plaats waar deze misstanden plaatsvinden en overwegende dat het in dat opzicht ook nodig is om de dialoog, de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling van goede praktijken tussen de landen ...[+++]

G. considérant que la violence contre les femmes revêt une dimension mondiale et non pas uniquement régionale et qu'elle concerne tous les pays, y compris ceux d'Europe; considérant que la présente résolution s'inscrit dans une stratégie globale tendant à la réalisation conjointe, par l'Union européenne et les pays partenaires, d'actions et d'efforts en vue de l'élimination et de la prévention des morts violentes de femmes, quel que soit le lieu où elles surviennent; considérant également la nécessité de promouvoir le dialogue, la coopération et l'échange réciproque de bonnes pratiques entre les pays latino-américains et européens en ...[+++]


G. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en alle landen betreft, met inbegrip van die in Europa; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en doen van inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voorkomen, ongeacht de plaats waar deze misstanden plaatsvinden en overwegende dat het in dat opzicht ook nodig is om de dialoog, de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling van goede praktijken tussen de landen ...[+++]

G. considérant que la violence contre les femmes revêt une dimension mondiale et non pas uniquement régionale et qu'elle concerne tous les pays, y compris ceux d'Europe; considérant que la présente résolution s'inscrit dans une stratégie globale tendant à la réalisation conjointe, par l'Union européenne et les pays partenaires, d'actions et d'efforts en vue de l'élimination et de la prévention des morts violentes de femmes, quel que soit le lieu où elles surviennent; considérant également la nécessité de promouvoir le dialogue, la coopération et l'échange réciproque de bonnes pratiques entre les pays latino-américains et européens en ...[+++]


C. overwegende dat geweld tegen vrouwen niet slechts een regionale maar ook een mondiale dimensie heeft en dat het tevens betrekking heeft op de Europese lidstaten; overwegende dat dit verslag past in het kader van een globale strategie gericht op het in gezamenlijk verband, door de Europese Unie en de betreffende landen, verrichten van acties en inspanningen teneinde de gewelddadige dood van vrouwen uit te bannen en te voorkomen, ongeacht de plaats waar deze misstanden plaatsvinden en overwegende dat het in dat opzicht ook nodig is om de dialoog, de samenwerking en de wederzijdse uitwisseling van goede praktijken tussen de landen van L ...[+++]

C. considérant que la violence contre les femmes revêt une dimension mondiale et non pas uniquement régionale et qu'elle concerne également les États européens et que le présent rapport s'inscrit dans une stratégie globale tendant à la réalisation conjointe, par l'Union européenne et les pays partenaires, d'actions et d'efforts en vue de l'élimination et de la prévention des morts violentes de femmes, quel que soit le lieu où elles surviennent; considérant également la nécessité de promouvoir le dialogue, la coopération et l’échange réciproque de bonnes pratiques entre les pays latino-américains et européens en ce sens,


Mexico en de landen van Midden-Amerika zijn niet de enige landen waar het fenomeen “vrouwenmoorden” zich voordoet. Dit verslag beoogt de gezamenlijke acties en inspanningen ter uitbanning en voorkoming van de gewelddadige dood van vrouwen te concretiseren.

Le Mexique et les pays d'Amérique centrale ne sont pas les seuls pays où existe ce phénomène de "féminicide". Le présent rapport a pour but de concrétiser les actions et les efforts conjoints pour l'éradication et la prévention des morts violentes de femmes.


Ongetwijfeld zijn in dit geval meer mannen dan vrouwen het slachtoffer van geweld aangezien men sinds de dood van Sémira Adamu terughoudend is met geweld tegen vrouwen.

Sans doute, les hommes sont-ils plus victimes des violences dans ce cas-ci que les femmes, la violence étant plus retenue vis-à-vis des femmes depuis la mort de Sémira Adamu.


w