Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dood van tientallen demonstranten » (Néerlandais → Français) :

De ondertekening van het Molotov-Ribbentroppact op 23 augustus 1939 leidde tot de deportatie, foltering en dood van tientallen miljoenen mensen door totalitaire regimes.

La signature du pacte Molotov-Ribbentrop, le 23 août 1939, a conduit à la déportation, à la torture et à l'assassinat de dizaines de millions de personnes sous des régimes totalitaires.


De jongste jaren werd Kazachstan, net zoals Tadzjikistan, geteisterd door gewelddadige islamitisch gemotiveerde terroristische acties die de dood van tientallen personen (terroristen, ordehandhavers) veroorzaakten.

Les dernières années, le Kazakhstan a été la cible, comme le Tadjikistan, d’actes terroristes violents et motivés par l’islamisme qui ont causé la mort de dizaines de personnes (terroristes, agents de maintien de l’ordre,.).


1. veroordeelt het gebruik van geweld door de Marokkaanse autoriteiten bij de pogingen om de vreedzame demonstratie bij het kamp Gdeim Izik te ontbinden, resulterend in de tragische dood van tientallen demonstranten en nog veel grotere aantallen gewonden;

1. condamne le fait que les autorités marocaines ont eu recours à la force pour disperser la manifestation pacifique du camp de Gdim Izik, ce qui s'est traduit par la perte tragique de dizaines de vies humaines et a fait de nombreuses autres victimes;


Sinds begin 2011 vond in Turks Koerdistan een heropflakkering van het geweld plaats, waarbij tientallen Turkse soldaten en politieagenten de dood vonden.

Depuis le début de 2011, on assiste, dans le Kurdistan turc, à une recrudescence de la violence qui a coûté la vie à des dizaines de soldats et de policiers turcs.


17. neemt met verontrusting kennis van de informatie van de verkiezingswaakhond Golos over talrijke schendingen van de verkiezingsregels en van de omstandigheid dat de website van Golos, evenals sites van radiozenders en kranten, met een cyberaanval zijn bestookt; neemt met verontrusting kennis van de volgende gebeurtenissen na de verkiezingen: tientallen demonstranten van de oppositie en journalisten zijn gevangengenomen en onafhankelijke ngo's zijn lastiggevallen; verlangt dat er onverwijld een uitvoerig onderzoek wordt ingesteld naar aanleiding van alle berichten van fraude en intimidatie en dat de verantwoordelijken worden gestraft ...[+++]

17. prend acte avec inquiétude des informations communiquées par l'organisation Golos, spécialisée dans l'observation électorale, qui a signalé de nombreuses violations au cours du scrutin, alors que son site internet, de même que d'autres sites de journaux ou de radios, a fait l'objet de cyberattaques; prend acte avec inquiétude des événements qui ont suivi les élections: mise en garde à vue de dizaines de militants d'opposition qui manifestaient, de journalistes et harcèlement d'ONG indépendantes; demande que toutes les fraudes et intimidations signalées fassent l'objet d'une enquête immédiate et exhaustive, et que leurs auteurs soie ...[+++]


A. overwegende dat vreedzame betogers in Bahrein, geïnspireerd door de volksbewegingen in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, sinds februari regelmatig hebben opgeroepen tot institutionele, politieke, economische en sociale hervormingen, gericht op het vestigen van een werkelijke democratie, bestrijding van corruptie en nepotisme, eerbiediging van de rechtsstaat, de mensenrechten en fundamentele vrijheden, vermindering van sociale ongelijkheden en verbetering van de economische en sociale omstandigheden; overwegende dat deze vreedzame demonstraties zijn neergeslagen met een buitenproportioneel gebruik van geweld door de Bahreinse autoriteiten ...[+++]

A. considérant que, sous l'impulsion des mouvements populaires qui se sont produits en Afrique du Nord et au Proche-Orient, des manifestations pacifiques en faveur de la démocratie ont lieu régulièrement à Bahreïn depuis février, appelant à des réformes institutionnelles, politiques, économiques et sociales visant à instaurer une véritable démocratie, à lutter contre la corruption et le népotisme, à garantir le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des libertés fondamentales, à réduire les inégalités sociales et à crée ...[+++]


Gewelddadige confrontaties van demonstranten tegen de regering met de politie hebben geleid tot de dood van vier betogers en het wantrouwen tussen de politieke partijen en jegens bepaalde staatsinstellingen nog verergerd.

Les violents affrontements qui ont opposé les manifestants antigouvernementaux et la police ont entraîné la mort de quatre personnes et exacerbé le climat de méfiance entre les forces politiques, ainsi qu'à l'égard de certaines institutions de l'État.


Volgens de Duitse krant Die Welt (15 september 2004) heeft Syrië in juni chemische wapens getest op de burgerbevolking in het Soedanese Darfur en zo de dood veroorzaakt van verschillende tientallen mensen.

Selon le journal allemand Die Welt (15 septembre 2004), la Syrie a testé en juin des armes chimiques sur la population soudanaise du Darfour, causant ainsi la mort de plusieurs dizaines de personnes.


Volgens de Duitse krant Die Welt (15 september 2004) heeft Syrië in juni chemische wapens getest op de burgerbevolking in het Sudanese Darfur en zo de dood veroorzaakt van verschillende tientallen mensen.

Selon le journal allemand Die Welt (15 septembre 2004), la Syrie a testé en juin des armes chimiques sur la population soudanaise du Darfour, causant ainsi la mort de plusieurs dizaines de personnes.


- Tientallen patiënten lijden, net zoals de zevenjarige Viktor Ameys aan atypische HUS, een immuunziekte die zonder behandeling tot de dood leidt.

- Des dizaines de patients souffrent, comme Viktor Ameys, d'une forme atypique du SHU, une maladie auto-immune qui, sans traitement, mène à la mort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dood van tientallen demonstranten' ->

Date index: 2024-11-16
w