Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dood en verderf zaaiende » (Néerlandais → Français) :

Frans Timmermans, eerste vicevoorzitter van de Commissie, zei daarover: "De recente terroristische aanslagen hebben aangetoond hoe sommige jonge Europeanen ten prooi zijn gevallen aan een ideologie die dood en verderf zaait, waardoor zij hebben gebroken met hun eigen familie en vrienden en zij zich tegen hun eigen samenleving hebben gekeerd.

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les récentes attaques terroristes ont montré comment certains jeunes Européens sont tombés dans le piège d'une idéologie prônant la mort et la destruction, jusqu'à rompre les liens avec leur famille et leurs amis et à se retourner contre leur société.


De wapens en munitie die diverse landen, waaronder ons land, aan Libië hebben geleverd, deinen als een olievlek uit over heel de regio (5) en ze brengen er dood en verderf.

Les armes et munitions que divers pays — dont le nôtre — ont livrées à la Libye se répandent comme une tache d'huile dans toute la région (5) et elles y sèment la mort et la désolation.


De wapens en munitie die diverse landen, waaronder ons land, aan Libië hebben geleverd, deinen als een olievlek uit over heel de regio (5) en ze brengen er dood en verderf.

Les armes et munitions que divers pays — dont le nôtre — ont livrées à la Libye se répandent comme une tache d'huile dans toute la région (5) et elles y sèment la mort et la désolation.


Eind juli 2008 zaaiden vier vrouwelijke zelfmoordterroristen dood en verderf in de Irakese steden Bagdad en Kirkoek met meer dan vijftig doden en negentig gewonden als gevolg.

À la fin de juillet 2008, quatre terroristes kamikazes féminines ont semé la mort et la désolation dans les villes irakiennes de Bagdad et de Kirkouk et ont fait plus de cinquante morts et nonante blessés.


De wapens die diverse landen, waaronder ons land, aan Libië hebben geleverd, deinen zoals een olievlek uit over heel de regio en ze brengen er dood en verderf.

Les armes que divers pays dont le nôtre ont livrées à la Libye se répandent comme une tache d'huile dans toute la région et elles y sèment la mort et la désolation.


Het antwoord is gegeven door Yasser Arafat in mei 1989, toen hij zijn vrijheid ondermijnende en dood en verderf zaaiende handvest nietig verklaarde.

La réponse est celle que fit Yasser Arafat, en mai 1989, il déclarait caduque sa charte liberticide et mortifère.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, als politicus en afgevaardigde uit Baskenland heb ik het volgens mij bij het rechte eind als ik zeg dat het vandaag voor een grote meerderheid van de Baskische burgers, van Euskadi of van Euskal Herria, een grote dag is, een historische dag, waarop de instelling die alle Europeanen vertegenwoordigt, dit Parlement, eindelijk genegen is om aandacht te schenken aan een deel van het Europese grondgebied dat geteisterd wordt door een oud conflict. Omdat dit niet tijdig noch adequaat is aangepakt, heeft het een groep extremisten ertoe gebracht haar toevlucht te zoeken tot geweld, daarbij ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, en tant que représentant politique basque, je crois ne pas me tromper en disant que, pour la grande majorité des citoyens basques, d’Euskadi ou de Euskal Herria, aujourd’hui est un grand jour, un jour historique. Notre Parlement, l’institution qui représente tous les Européens, décide enfin de prêter attention à une partie de son territoire intérieur qui souffre d’un conflit depuis très longtemps, un conflit qui, parce qu’il n’a pas été traité comme il se doit ou assez vite, a conduit un groupe d’extrémis ...[+++]


Wellicht is de tijd nu aangebroken, nu wij een commissaris voor volksgezondheid hebben die sterk tegen roken gekant is, om de dood en verderf zaaiende tabaksreuzen op grote schaal de oorlog te verklaren en redelijk optimistisch te zijn over de vraag wie er als overwinnaar uit de strijd zal komen.

Maintenant que nous avons un commissaire foncièrement anti-tabac chargé de la santé publique, il est peut-être temps de livrer une vraie guerre généralisée aux géants criminels du tabac et d’être raisonnablement optimiste quant à nos chances de l’emporter.


Als we dit verslag goedkeuren, verklaart Europa opnieuw dat het voornemens is een belangrijke rol te spelen in de strijd tegen deze dood en verderf zaaiende ziekten.

En adoptant ce rapport, l’Europe réaffirmera qu’elle entend jouer un rôle important dans la lutte contre ces fléaux.


Wij hopen en blijven hopen dat wij in de eerste jaren van de 21e eeuw onze regio voorbereid zullen hebben op een nieuw tijdperk, een tijdperk zonder strijd, zonder dood en verderf zaaiende oorlogen, zonder geweld en zonder terrorisme, en met uw steun, die wij graag behouden en willen uitbreiden, een plaats te creëren waarin de vrede wortel kan schieten en waar twee volkeren kunnen samenleven, in een deel van de wereld, dat lange tijd in doodsangst heeft geleefd als gevolg van verschrikkelijke, bloedige conflicten en van de moordende taal van wapens.

Nous espérions et continuons à espérer franchir les premières années du XXIe siècle en ayant préparé notre région pour une ère nouvelle, une ère sans luttes, sans guerres meurtrières, sans violence et sans terrorisme, et créer avec votre concours, que nous tenons à conserver et développer, une place propice à la paix et à la coexistence entre les peuples d'une région qui a longtemps souffert des affres de terribles luttes sanglantes et du langage meurtrier des armes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dood en verderf zaaiende' ->

Date index: 2024-04-19
w