Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak
Afspraak tussen ondernemingen
Bijeenkomst
Conferentie
Conventie
Donderdag
Een afspraak maken
Geassocieerde onderneming
Gebruik
Gewoonte
Internationale conventie
Mededingingsregeling
Onderlinge afspraak tussen producenten
Overeenkomst
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Principiële afspraak
Regel
Standaardprocedure
Verbond
Verdrag
Witte Donderdag

Traduction de «donderdag na afspraak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










internationale bijeenkomst/congres/conferentie | internationale conventie | internationale conventie/verdrag/verbond/afspraak

convention internationale


(partij)congres | bijeenkomst | conferentie | conventie | gebruik | gewoonte | internationale regel/afspraak | overeenkomst | regel | standaardprocedure | verbond | verdrag

convention


mededingingsregeling [ geassocieerde onderneming | onderlinge afspraak tussen producenten ]

entente [ entente entre producteurs | entreprise associée ]


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens de hele duur van het openbaar onderzoek kan het dossier van de aanvraag geraadpleegd worden bij het Gemeentebestuur, dienst Stedenbouw, Elsensesteenweg 168, te 1050 Brussel, van maandag tot vrijdag, 's morgens tussen 9 u en 12 uur, en op afspraak op donderdag van 14 tot 20 uur.

Pendant toute la durée de l'enquête publique, le dossier peut être consulté à l'administration communale, Service de l'Urbanisme, chaussée d'Ixelles 168, à 1050 Bruxelles, du lundi au vendredi, le matin, entre 9 et 12 heures, et sur rendez-vous le jeudi de 14 à 20 heures.


- Op donderdag : tussen 16 en 20 uur (op afspraak na 18 uur).

- Le jeudi : entre 16 et 20 heures (sur rendez-vous après 18 heures).


Elke namiddag, behalve donderdag : na afspraak (tel : 02-505 78 78).

Lundi, mardi, mercredi et vendredi après-midi : sur rendez-vous (tél 02-505 78 78).


2. Op de website van het Koninklijk Museum van het Leger en de Krijgsgeschiedenis lees ik volgende openingsuren: - Kemmelberg: dinsdag en zaterdag van 10u tot 17u, donderdag enkel open op afspraak voor scholen.

2. Le site internet du Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire affiche les horaires suivants : - Mont Kemmel: mardi et samedi de 10 à 17 heures, le jeudi uniquement sur rendez-vous pour les écoles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
op donderdag : tussen 16 en 20 uur (op afspraak na 18 uur).

le jeudi : entre 16 et 20 heures (sur rendez-vous après 18 heures).


o op de 3de verdieping van het gebouw van het gemeentebestuur, Léon Theodorstraat 108, op maandag, dinsdag, woensdag en vrijdag tussen 8 u. 30 m. en 14 uur, op donderdag tussen 13 uur en 16 uur en op afspraak op donderdag tussen 16 uur en 19 uur;

o au 3 étage de l'immeuble de l'administration communale, rue Léon Theodor 108, les lundis, mardis, mercredis et vendredis entre 8 h 30 m et 14 heures, les jeudis entre 13 heures et 16 heures et sur rendez-vous les jeudis entre 16 heures et 19 heures;


Technische uitleg over het dossier kan worden bekomen bij het gemeentebestuur (zie bovenstaand adres) op dinsdag en donderdag 's morgens tussen 9 en 12 uur (op de 11e verdieping) of na telefonische afspraak op het nr. 279 29 50 en bij de dienst milieuraadgeving (zie bovenstaand adres) op dinsdag van 9 tot 13 uur en op donderdag van 9 tot 13 uur en van 16 tot 20 uur.

Des explications techniques concernant le dossier peuvent être obtenus à l'administration communale (voir adresse ci-dessus) les mardi et jeudi matin entre 9 et 12 heures (au 11e étage) ou sur rendez-vous pris par téléphone au n° 279 29 50 et au service écoconseil (voir adresse ci-dessus) le mardi de 9 à 13 heures et le jeudi de 9 à 13 heures et de 16 à 20 heures.


Dit dossier kan worden geraadpleegd van maandag tot vrijdag van 8 tot 13 uur alsook donderdag van 16 u. 30 m. tot 19 uur en of afspraak donderdag van 19 tot 20 uur (tel. 243 86 13) in het gemeentehuis, Colignonplein, 1030 Brussel (Schaarbeek).

Ce dossier peut être consulté du lundi au vendredi de 8 à 13 heures, ainsi que le jeudi de 16 h 30 m à 19 heures et sur rendez-vous le jeudi de 19 à 20 heures (tél. 243 86 13), à la maison communale, place Colignon, 1030 Bruxelles (Schaerbeek).


De openingsuren zijn : maandag tot vrijdag, op werkdagen, van 9 tot 12 uur en eveneens op donderdag van 14 tot 17 uur Eventuele bezoeken slechts mogelijk na afspraak

Les heures d'ouverture de ce service sont les suivantes : Du lundi au vendredi, jours ouvrables, de 9 à 12 heures et également le jeudi de 14 à 17 heures Les visites éventuelles se font uniquement sur rendez-vous.


Bestuur Onderzoek en Ontwikkeling De bibliotheken zijn zonder voorafgaande afspraak als volgt toegankelijk: - Nationale Plantentuin van België: van 9 uur tot 12.30 uur en van 13.30 uur tot 16 uur op dinsdag en donderdag.

Administration Recherche et Développement Les bibliothèques sont accessibles, sans rendez-vous, selon l'horaire suivant: - Jardin botanique national de Belgique: le mardi et le jeudi de 9 heures à 12 h 30 et de 13 h 30 à 16 heures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdag na afspraak' ->

Date index: 2021-07-20
w