Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donderdag 19 november " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van de Overeenkomsten, Verdragen en Protocollen inzake verdovende middelen, gesloten te 's-Gravenhage op 23 januari 1912, te Genève op 11 februari 1925 en 19 februari 1925 en op 13 juli 1931, te Bangkok op 27 november 1931 en te Genève op 26 juni 1936

Protocole amendant les accords, conventions et protocoles sur les stupéfiants, conclus à La Haye le 23 janvier 1912, à Genève le 11 février 1925, le 19 février 1925 et le 13 juillet 1931, à Bangkok le 27 novembre 1931 et à Genève le 26 juin 1936


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien het vereiste quorum niet werd bereikt op deze vergaderingen worden verdaagde vergaderingen bijeengeroepen door de raad van bestuur van de Vennootschap als volgt : (i) de houders van de Obligaties van de Vennootschap, uitgegeven op 1 juli 2013 met ISIN Code BE6254681248 (de Juli 2013 Obligaties) worden uitgenodigd om de algemene vergadering van obligatiehouders bij te wonen die zal worden gehouden op donderdag 19 november 2015, om 11 uur (Brusselse tijd) op de kantoren van Allen Overy LLP, avenue de Tervueren 268A, 1150 Brussel; (ii) de houders van de Obligaties van de Vennootschap, uitgegeven op 9 September 2013 met ISIN Code ...[+++]

Étant donné que le quorum requis n'avait pas été atteint lors de ces assemblées, des assemblées ajournées sont convoquées par le conseil d'administration de la Société de telle manière que : (i) les détenteurs d'obligations de la Société, émises le 1 juillet 2013 sous le Code ISIN BE6254681248 (les Obligations de Juillet 2013), sont invités à assister à l'assemblée générale des obligataires qui se réunira le jeudi 19 novembre 2015, à 11 heures (CET) dans les bureaux d'Allen Overy LLP, avenue de Tervueren 268A, 1150 Bruxelles ; (ii) les détenteurs d'obligations de la Société, émises le 9 septembre 2013 sous le Code ISIN BE6256887967 (le ...[+++]


1.3 Praktische Informatie Deelnemers worden gevraagd om ten laatste op de hieronder aangegeven tijd op donderdag 19 november 2015 aanwezig te zijn voor doeleinden van verificatie van de relevante documenten voorafgaand aan iedere Vergadering : (i) 10 uur (Brusselse tijd) voor de Vergadering van de houders van de Juli 2013 Obligaties; (ii) 10 u. 30 m (Brusselse tijd) voor de Vergadering van de houders van de September 2013 Obligaties; (iii) 11 uur (Brusselse tijd) voor de Vergadering van de houders van de Juni 2013 Obligaties.

1.3 Information pratique Il est demandé aux participants d'être présents au plus tard au moment spécifié ci-dessous le jeudi 19 novembre 2015 afin que les documents pertinents soient vérifiés avant chaque Assemblée : (i) 10 heures (CET) pour l'Assemblée des détenteurs des Obligations de Juillet 2013 ; (ii) 10 h 30 m (CET) pour l'Assemblée des détenteurs des Obligations Septembre 2013 ; et (iii) 11 heures (CET) pour l'Assemblée des détenteurs des Obligations Juin 2014.


CANDRIAM CLICKINVEST B Bevek naar Belgisch recht N Naamloze vennootschap Categorie AICB in effecten en liquide middelen Maatschappelijke zetel : Kunstlaan 58, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0478.776.459 Oproepingsbericht voor de gewone en buitengewone algemene vergadering De aandeelhouders van de vennootschap worden uitgenodigd op de gewone algemene vergadering die plaats zal vinden op donderdag 19 november 2015, om 15 uur, in het gebouw Rogier Tower, Rogierplein 11, 1210 Brussel, welke onmiddellijk zal gevolgd worden door een buitengewone algemene vergadering.

CANDRIAM CLICKINVEST B Sicav de droit belge N Société anonyme Catégorie OPCA en valeurs mobilières et liquidités Siège social : avenue des Arts 58, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0478.776.459 Avis de convocation à l'assemblée générale et extraordinaire Les actionnaires de la société sont invités à assister à l'assemblée générale ordinaire qui se tiendra le jeudi 19 novembre 2015, à 15 heures, en l'immeuble Rogier Tower, place Rogier 11, 1210 Bruxelles, laquelle sera suivie directement par une assemblée générale extraordinaire.


Vraag nr. 6-358 d.d. 19 december 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Naar aanleiding van de grote nationale betoging van donderdag 6 november 2014 in Brussel heeft de geachte minister van Binnenlandse Zaken strenge verklaringen afgelegd aangaande het optreden van de Brusselse burgemeester.

Question n° 6-358 du 19 décembre 2014 : (Question posée en néerlandais) À la suite de la grande manifestation nationale du jeudi 6 novembre 2014 à Bruxelles, le ministre de l'Intérieur a tenu des propos sévères à l'égard de l'action du bourgmestre de Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verschillende initiatieven hebben zeker een rol gespeeld bij de benoeming op donderdag 19 november 2009 van mevrouw Catherine Ashton tot Hoge Vertegenwoordiger voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid.

Les différentes initiatives ont certainement joué un rôle dans la nomination, le jeudi 19 novembre 2009, de Mme Catherine Ashton au poste de Haut représentant pour les affaires étrangères et la politique de sécurité.


Het treinongeluk van donderdag 19 november 2009 's avonds in het station van Bergen als gevolg van de ontsporing van een locomotief is een van de ergste drama's die dit station heeft gekend.

L'accident de train survenu le jeudi 19 novembre 2009 au soir en gare de Mons suite au déraillement d’une locomotive est un des pires drames qu’ait connu la gare boraine.


19. veroordeelt ten sterkste de golf van geweld tengevolge van de opzettelijke schending door de gewapende regeringstroepen op donderdag 4 november van de overeenkomsten ondertekend door de Ivoriaanse autoriteiten en van de resoluties van de VN-Veiligheidsraad;

19. condamne vigoureusement la vague de violences déclenchée le jeudi 4 novembre par la violation délibérée par les forces armées gouvernementales des accords passés par les autorités ivoiriennes et des résolutions du Conseil de sécurité de l'ONU;


De volgende vergaderingen vinden plaats donderdag 30 november 2000 om 10 uur, om 15 uur en om 19 uur.

Les prochaines séances auront lieu le jeudi 30 novembre 2000 à 10 h, à 15 h et à 19 h.


BEKNOPT VERSLAG PLENAIRE VERGADERING Namiddagvergadering - Donderdag 19 november 1998 ________ INHOUD

COMPTE RENDU ANALYTIQUE SEANCE PLENIERE Séance de l'apres-midi - Jeudi 19 novembre 1998 ________ SOMMAIRE


BEKNOPT VERSLAG PLENAIRE VERGADERING Ochtendvergadering - Donderdag 19 november 1998 ________ INHOUD

COMPTE RENDU ANALYTIQUE SEANCE PLENIERE Matin - Jeudi 19 novembre 1998 ________ SOMMAIRE




Anderen hebben gezocht naar : donderdag 19 november     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'donderdag 19 november' ->

Date index: 2022-11-10
w