Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de gang brengen
Aan de gang zetten
Aanhechten
Aanzetten
Een ambtenaar op straat zetten
Een ambttenaar uit de dienst zetten
Hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten
In gang zetten
Kledingstukken in elkaar zetten
Kostuumstukken aan elkaar naaien
Kostuumstukken aan elkaar stikken
Kostuumstukken aan elkaar zetten
Munitie assembleren
Munitie in elkaar zetten
Op de pontie zetten
Op de puntie zetten
Op gang brengen
Urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

Traduction de «domper zou zetten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kostuumstukken aan elkaar naaien | kostuumstukken aan elkaar zetten | kledingstukken in elkaar zetten | kostuumstukken aan elkaar stikken

assembler des pièces de costumes


hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten

utiliser un adhésif d’uréthane pour fixer des pare-brises


aan de gang brengen | aan de gang zetten | aanzetten | in gang zetten | op gang brengen

faire aller | faire démarrer | faire fonctionner | faire marcher | mettre en marche


aanhechten | op de pontie zetten | op de puntie zetten

empontiller


een ambtenaar op straat zetten | een ambttenaar uit de dienst zetten

casser un fonctionnaire


munitie assembleren | munitie in elkaar zetten

assembler des munitions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. erkent dat de voortdurende aanpassing van de balansen in de financiële en niet-financiële sectoren, in combinatie met de hoge werkloosheid, een domper bleef zetten op de economische bedrijvigheid in de eurozone in 2013;

6. reconnaît que le processus d'ajustement en cours des bilans dans les secteurs ?nancier et non ?nancier, combiné à des taux de chômage élevés, a continué de freiner l'activité économique dans la zone euro en 2013;


6. erkent dat de voortdurende aanpassing van de balansen in de financiële en niet-financiële sectoren, in combinatie met de hoge werkloosheid, een domper bleef zetten op de economische bedrijvigheid in de eurozone in 2013;

6. reconnaît que le processus d'ajustement en cours des bilans dans les secteurs ?nancier et non ?nancier, combiné à des taux de chômage élevés, a continué de freiner l'activité économique dans la zone euro en 2013;


8. erkent dat de voortdurende aanpassing van de balansen in de financiële en niet-financiële sectoren, in combinatie met de hoge werkloosheid, een domper bleef zetten op de economische activiteit in de eurozone in 2013;

8. reconnaît que le processus d'ajustement en cours des bilans dans les secteurs financier et non financier, combiné à des taux de chômage élevés, a continué de freiner l'activité économique dans la zone euro en 2013;


Voorts kunnen plotse schommelingen van de olieprijzen of onrust op de financiële markten een domper zetten op de Europese groei.

Une évolution brutale des cours du pétrole ou l'apparition de turbulences sur les marchés financiers pourraient également freiner la croissance européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. is van mening dat de crisis de gelegenheid biedt om een krachtiger strategie voor duurzame groei op te bouwen die stoelt op sociale rechtvaardigheid en milieuefficiëntie, zorgt voor een rechtvaardiger verdeling van de welvaart en resulteert in een economisch doeltreffender en sociaal rechtvaardiger inkomensverdeling; waarschuwt er in dit verband tegen om vooral aan te dringen op loonmatiging, omdat deze ten koste zou gaan van een eerlijke verdeling van de lasten voor het herstel en een domper zou zetten op de groei van de inkomens van de huishoudens en dus op de particuliere bestedingen; wijst erop dat de crisis duidelijk heeft gem ...[+++]

13. estime que la crise est l'occasion d'élaborer une stratégie renforcée de croissance durable fondée sur la justice sociale et l'écoefficacité propre à permettre que la répartition des richesses soit plus juste et que la répartition des revenus soient plus efficace sur le plan économique et plus équitable sur le plan social; à cet égard, met en garde contre la polarisation sur les leviers de modération salariale, qui est de nature à entraver la juste répartition de la charge des efforts de reprise et à freiner la croissance des revenus des ménages et, par voie de conséquence, leur consommation; observe que la crise a clairement démon ...[+++]


Ik hoop dat niets, en zeker niet een ramp, een domper zal zetten op het optimisme van mevrouw de commissaris en dat noch de Middellandse Zee, noch om het even welke andere gesloten zee ooit nog het toneel zal worden van een drama van een dergelijke omvang.

J’espère que rien, et surtout pas une catastrophe, ne viendra tempérer l’optimisme de Mme la commissaire et que ni la Méditerranée, ni aucune autre mer fermée ne seront le théâtre d’un drame d’une telle ampleur.


Aangezien de reductie van de gezinsvermogens en de druk op de balansen van de financiële instellingen een domper zullen zetten op de economische expansie, wordt in het basisscenario uitgegaan van een laag blijvende groei.

Alors que les préjudices subis par les ménages et par les institutions financières et autres entreprises entravent l'expansion économique, le scénario retenu mise sur le maintien d'une croissance modeste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'domper zou zetten' ->

Date index: 2025-04-16
w