Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «domein dat exclusief aan de wetgever moet voorbehouden » (Néerlandais → Français) :

Dit is een domein dat exclusief aan de wetgever moet voorbehouden blijven.

Ce domaine doit rester de la compétence exclusive du législateur.


Dit is een domein dat exclusief aan de wetgever moet voorbehouden blijven.

Ce domaine doit rester de la compétence exclusive du législateur.


Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]

Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d' ...[+++]


Onze verwijzing naar de gewesten kan dan ook enkel worden begrepen als zijnde een streven naar een verdere vreedzame evolutie, wel wetend dat de wetgever zich steeds het recht moet voorbehouden de wetten te wijzigen.

Cette référence aux régions ne peut donc s'interpréter que comme une volonté de poursuivre dans la voie d'une évolution pacifique, tout en sachant bien que le législateur doit toujours se réserver le droit de modifier les lois.


Onze verwijzing naar de gewesten kan dan ook enkel worden begrepen als zijnde een streven naar een verdere vreedzame evolutie, wel wetend dat de wetgever zich steeds het recht moet voorbehouden de wetten te wijzigen.

Cette référence aux régions ne peut donc s'interpréter que comme une volonté de poursuivre dans la voie d'une évolution pacifique, tout en sachant bien que le législateur doit toujours se réserver le droit de modifier les lois.


Voor de bestemming van de ontvangsten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest is alleen het gewest bevoegd, de federale wetgever mag niet vooraf bepalen dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest een miljard moet voorbehouden voor de gemeenten.

L'affectation des recettes de la Région de Bruxelles-Capitale est de la seule compétence de la région et le législateur fédéral ne peut prédéterminer l'affectation du milliard transféré à la Région de Bruxelles-Capitale en faveur des communes.


Buiten die gevallen zou het Hof zich op het aan de wetgever voorbehouden domein begeven, indien het bij de vraag naar de verantwoording voor de verschillen in de talrijke wetteksten houdende strafrechtelijke of administratieve sancties, zijn onderzoek, wat de strafmaat betreft, niet beperkte tot de gevallen waarin de keuze van de wetgever dermate onsamenhangend is dat z ...[+++]

Hormis de telles hypothèses, la Cour empiéterait sur le domaine réservé au législateur si, en s'interrogeant sur la justification des différences qui existent entre les nombreux textes législatifs prévoyant des sanctions pénales ou administratives, elle ne limitait pas son examen, en ce qui concerne l'échelle des peines, aux cas dans lesquels le choix du législateur contient une incohérence telle qu'il aboutit à une différence de traitement manifestement déraisonnable.


« Er moet worden herinnerd aan het feit dat het gemeentelijke wegenis een materie is van gemeentelijk belang die tot hiertoe is voorbehouden aan de federale wetgever, overeenkomstig artikel 108 van de Grondwet, maar dat volgens de jurisprudentie van het Arbitragehof, gebaseerd op artikel 19, § 1, eerste lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, de wetgever gemachtigd is om aan de decreet- of ordonnantiegevers de regeling toe te vertr ...[+++]

« Il y a lieu de rappeler que la voirie communale est une matière d'intérêt communal réservée jusqu'à présent au seul législateur fédéral, en vertu de l'article 108 de la Constitution, mais que, suivant la jurisprudence de la Cour d'arbitrage, fondée sur l'article 19, § 1, alinéa 1, de la loi spéciale du 8 août 1980, le législateur est habilité à confier aux législateurs décrétaux ou d'ordonnance le règlement de matières réservées.


| RO: Subsector (x) (e): De maatschappij voor effectenhandel (effectenmakelarij) moet een Roemeense rechtspersoon zijn die overeenkomstig de Roemeense wetgeving in de vorm van een naamloze vennootschap is opgericht en als exclusief bedrijfsdoel de bemiddeling in effecten heeft. Subsector (xi): De maatschappij voor effectenhandel moet een Roemeense rechtspersoon zijn die overeenkomstig de Roemeense ...[+++]

| RO: sous-secteur x) e): les compagnies de valeurs mobilières (courtage) doivent être des entités légales roumaines constituées en sociétés anonymes au titre du droit roumain et n'avoir comme seul objectif commercial que l'intermédiation de valeurs mobilières. Sous-secteur xi): Les compagnies de valeurs mobilières doivent être des entités légales roumaines constituées en sociétés anonymes au titre du droit roumain et n'avoir comme seul objectif commercial que l'intermédiation de valeurs mobilières.


De door de afdeling wetgeving van de Raad van State gehuldigde extensieve interpretatie van de voorbehouden bevoegdheid « organieke wetgeving » moet resoluut worden afgewezen.

L'interprétation extensive de la compétence réservée en matière de « législation organique », consacrée par la section de législation du Conseil d'Etat, doit être résolument rejetée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'domein dat exclusief aan de wetgever moet voorbehouden' ->

Date index: 2022-04-28
w