Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doha daar reeds twee " (Nederlands → Frans) :

De indiener van dit wetsvoorstel was zich daar overigens van bewust, want hij heeft in het verleden reeds twee voorstellen ingediend, waarvan het ene strekte om tuchtbeslissingen tegen kandidaten op gerechtelijk gebied eveneens te verzenden naar de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) (Stuk 4-1443/1) en het andere om de elementen opgenomen in de gegevensbank bedoeld in artikel 427, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, uit te breiden tot de straffen die de Nationale Tuchtraad voorstelt (Stuk 4 ...[+++]

L'auteur de la présente proposition de loi en avait d'ailleurs conscience puisqu'il a déposé antérieurement deux propositions dont l'une étendait la transmission au Conseil supérieur de la Justice (CSJ) des décisions disciplinaires des candidats en matière judiciaire (do c. 4-1443/1) et dont l'autre étendait les éléments de la banque de données visée à l'article 427, alinéa 2, du même Code aux avis rendus sur les peines proposées par le Conseil national de discipline (do c. 4-1444/1).


De indiener van dit wetsvoorstel was zich daar overigens van bewust, want hij heeft in het verleden reeds twee voorstellen ingediend, waarvan het ene strekte om tuchtbeslissingen tegen kandidaten op gerechtelijk gebied eveneens te verzenden naar de Hoge Raad voor de Justitie (HRJ) (Stuk 4-1443/1) en het andere om de elementen opgenomen in de gegevensbank bedoeld in artikel 427, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek, uit te breiden tot de straffen die de Nationale Tuchtraad voorstelt (Stuk 4 ...[+++]

L'auteur de la présente proposition de loi en avait d'ailleurs conscience puisqu'il a déposé antérieurement deux propositions dont l'une étendait la transmission au Conseil supérieur de la Justice (CSJ) des décisions disciplinaires des candidats en matière judiciaire (do c. 4-1443/1) et dont l'autre étendait les éléments de la banque de données visée à l'article 427, alinéa 2, du même Code aux avis rendus sur les peines proposées par le Conseil national de discipline (do c. 4-1444/1).


Het CPT heeft daar trouwens reeds twee jaar geleden een verslag over opgesteld.

Le CPT a d'ailleurs remis un rapport sur la question il y a deux ans déjà.


5. De rechters van één der drie landen verwijzen op vordering van één der partijen de geschillen, waarmede men zich tot hen heeft gewend, naar die van één der twee andere landen, wanneer deze geschillen daar reeds aanhangig zijn of wanneer zij verknocht zijn aan andere, aan het oordeel van deze rechters onderworpen geschillen.

5. Les tribunaux de l'un des trois pays renvoient, si l'une des parties le demande, devant les tribunaux de l'un des deux autres pays les contestations dont ils sont saisis, quand ces contestations y sont déjà pendantes ou quand elles sont connexes à d'autres contestations soumises à ces tribunaux.


Hacker Chris Paget reed met een zelfgebouwde chiplezer door de binnenstad van San Francisco, en slaagde er volgens " The Register" in om binnen twintig minuten de unieke code van twee paspoortchips van voorbijgangers te kopiëren, zonder dat de houders daar iets van merkten.

Selon The Register, le pirate Chris Paget circulait avec un lecteur de carte à puce de fabrication artisanale dans le centre-ville de San Francisco et réussissait, en vingt minutes, à copier le code unique de deux passeports à puce de passants sans que ceux-ci ne remarquent quoi que ce soit.


Daar in twee lidstaten reeds maatregelen waren genomen om een dergelijk verbod ten uitvoer te leggen, en gezien het gevaar dat de Europese markt van zeehondenproducten zou versplinteren, heeft de Commissie besloten in actie te komen, te meer daar een deel van de publieke opinie ontdaan is over de manier waarop de dieren worden gedood.

Deux Etats membres ayant déjà pris des mesures pour mettre en œuvre ce type d'interdiction, et devant le risque de voir le marché européen des produits dérivés du phoque se fragmenter, la Commission a décidé d'agir d'autant plus qu'une partie de l'opinion publique s'est émue de la manière dont étaient abattus ces animaux.


8. dringt er bij de WTO-leden op aan een oplossing te vinden voor paragraaf 6 van de verklaring van Doha, daar reeds twee termijnen zijn verstreken, en het gevaar dreigt dat deze impasse de gehele ontwikkelingsronde van Doha doet ontsporen, en het vertrouwen van de ontwikkelingslanden en de publieke opinie in de WTO en in de mondialisering in het algemeen aantast;

8. demande instamment aux membres de l'OMC de trouver une solution au paragraphe 6 de la déclaration de Doha, deux échéances ayant déjà été manquées et le risque existant que le blocage ne fasse échouer la totalité du Round de Doha sur le développement, minant ainsi la confiance des pays en développement et du public dans l'OMC et, plus généralement, dans la globalisation;


We moeten al het nodige ondernemen om ervoor te zorgen dat de lessen die we hebben geleerd bij de interpretatie en toepassing van onze eigen gedragscode – inzonderheid die met betrekking tot de criteria voor duurzame ontwikkeling en de mensenrechten – in dit nieuwe verdrag worden geïntegreerd, aangezien deze twee aspecten nauw met elkander verweven zijn. Mevrouw Ferrero-Waldner heeft daar reeds op gewezen.

Elle doit se battre pour que les enseignements tirés de l’interprétation et de la mise en œuvre de son Code de conduite - en particulier en ce qui concerne les critères du développement durable et des droits de l’homme - soient appliqués au nouveau traité, parce que ces deux aspects sont particulièrement pertinents, comme l’a souligné Mme Ferrero-Waldner.


Alle amendementen betreffende een nieuwe sectie voor het beroep van ingenieur moeten zo veel mogelijk rekening houden met wat de Commissie reeds heeft voorgesteld voor sectie 7 (architecten), daar deze twee categorieën beroepsbeoefenaren diensten verlenen die vergelijkbaar zijn in termen van algemeen nut.

Tous les amendements relatifs à une nouvelle section pour la profession d'ingénieur tiennent compte le plus possible de ce que la Commission a déjà estimé utile de proposer pour la section 7 (architectes) en raison du caractère proche en termes d'utilité publique des services rendus par les professionnels de ces deux branches.


In het geval van de visserijsector is dit trouwens om tweeërlei redenen nodig, daar de Commissie in het voorstel voor een specifieke verordening voor structurele acties in de visserijsector reeds twee programmeringsniveaus voor doelstelling 2 heeft voorgesteld, een supra-regionaal niveau voor de maatregelen in het kader van de meerjarige oriëntatieprogramma's en een regionaal niveau voor de overige maatregelen.

De plus, ceci serait doublement nécessaire pour la programmation du secteur de la pêche, étant donné que, dans sa proposition de règlement concernant la politique structurelle de la pêche, la Commission a déjà proposé deux niveaux de programmation au sein de l'objectif 2, à savoir un niveau suprarégional, pour les actions liées aux POP, et un niveau régional, pour les autres actions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doha daar reeds twee' ->

Date index: 2023-11-08
w