Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Vertaling van "doet zij vanzelfsprekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

cale-éclisse | entretoise-éclisse


de Commissie doet aan de Raad aanbevelingen tot wederzijdse bijstand

la Commission recommande au Conseil le concours mutuel


persoon die zijn intrede doet op de arbeidsmarkt

personne en situation d'insertion
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overeenkomstig het procesrechtsbeginsel dat de toepassing van deze bepaling beheerst, doet zij vanzelfsprekend geen afbreuk aan de vrijwaring van de rechten van de verdediging. De rechter, moet dus na kennis te hebben genomen van de inhoud van het buitenlands recht, het debat omtrent die inhoud openen (30).

Il va de soi ­ en vertu d'un principe procédural qui régit l'application de la règle de droit ­ que ces dispositions sont sans préjudice de la préservation des droits de la défense, à savoir que le juge, ayant pris connaissance du contenu du droit étranger, doit ouvrir le débat sur ce contenu (30).


Overeenkomstig het procesrechtsbeginsel dat de toepassing van deze bepaling beheerst, doet zij vanzelfsprekend geen afbreuk aan de vrijwaring van de rechten van de verdediging. De rechter, moet dus na kennis te hebben genomen van de inhoud van het buitenlands recht, het debat omtrent die inhoud openen (30).

Il va de soi ­ en vertu d'un principe procédural qui régit l'application de la règle de droit ­ que ces dispositions sont sans préjudice de la préservation des droits de la défense, à savoir que le juge, ayant pris connaissance du contenu du droit étranger, doit ouvrir le débat sur ce contenu (30).


Overeenkomstig het procesrechtsbeginsel dat de toepassing van deze bepaling beheerst, doet zij vanzelfsprekend geen afbreuk aan de vrijwaring van de rechten van de verdediging. De rechter, moet dus na kennis te hebben genomen van de inhoud van het buitenlands recht, het debat omtrent die inhoud openen (112).

Il va de soi ­ en vertu d'un principe procédural qui régit l'application de la règle de droit ­ que ces dispositions sont sans préjudice de la préservation des droits de la défense, à savoir que le juge, ayant pris connaissance du contenu du droit étranger, doit ouvrir le débat sur ce contenu (112).


L. overwegende dat dit conflict de tragische herinneringen doet herleven aan lang vervlogen jaren toen democratie en vrijheid niet als vanzelfsprekend konden worden beschouwd;

L. considérant que ce conflit ravive les souvenirs tragiques d'une lointaine époque où la démocratie et la liberté ne pouvaient être tenues pour acquises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de inwoners van Famagusta zich vanzelfsprekend afvragen, is wat de internationale gemeenschap doet, en wat de Europese Unie doet, om hen te helpen terug te keren naar hun huizen.

Naturellement, les habitants de Famagouste se demandent ce que font la communauté internationale et l’Union européenne pour les aider à rentrer chez eux.


[pic]Dit communautaire gemiddelde doet geen recht aan de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten die het gevolg zijn van uiteenlopende economische structuren (d.w.z. een meer of minder energie-intensieve industrie), de wisselkoers van de nationale munt ten opzichte van de euro en het niveau van energie-efficiëntie dat in de EU-15 vanzelfsprekend veel hoger ligt.

Cette moyenne communautaire ne reflète pas les différences considérables entre les États membres qui résultent de la variété des structures économiques (l’intensité énergétique est traditionnellement plus importante dans le secteur industriel), du taux de change des monnaies nationales par rapport à l’euro et du niveau d’efficacité énergétique qui, en général, est plus développé dans l’Europe des Quinze.


[pic]Dit communautaire gemiddelde doet geen recht aan de aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten die het gevolg zijn van uiteenlopende economische structuren (d.w.z. een meer of minder energie-intensieve industrie), de wisselkoers van de nationale munt ten opzichte van de euro en het niveau van energie-efficiëntie dat in de EU-15 vanzelfsprekend veel hoger ligt.

Cette moyenne communautaire ne reflète pas les différences considérables entre les États membres qui résultent de la variété des structures économiques (l’intensité énergétique est traditionnellement plus importante dans le secteur industriel), du taux de change des monnaies nationales par rapport à l’euro et du niveau d’efficacité énergétique qui, en général, est plus développé dans l’Europe des Quinze.


35. wijst erop dat publieke goedkeuring van de uitbreiding van de EU in de kandidaat-lidstaten en de huidige lidstaten niet als vanzelfsprekend moet worden beschouwd; doet een beroep op de Europese instellingen en de regeringen van de kandidaat-lidstaten en de lidstaten om de inspanningen om hun burgers over het toetredingsproces op een gedecentraliseerde en gecoördineerde wijze in te lichten, te vereenvoudigen;

35. fait remarquer que l'assentiment de l'opinion publique à l'élargissement ne doit pas être tenu pour acquis dans les pays candidats et les États membres actuels; demande aux institutions européennes et aux gouvernements des pays candidats et des États membres d'intensifier leurs efforts pour informer leurs populations respectives sur le processus d'adhésion d'une manière décentralisée et coordonnée;


32. wijst erop dat publieke goedkeuring van de uitbreiding van de EU in de kandidaat-lidstaten en de huidige lidstaten niet als vanzelfsprekend moet worden beschouwd; doet een beroep op de Europese instellingen en de regeringen van de kandidaat-lidstaten en de EU-lidstaten om de inspanningen om hun burgers over het toetredingsproces op een gedecentraliseerde en gecoördineerde wijze in te lichten, te vereenvoudigen;

32. fait remarquer que l'assentiment de l'opinion publique à l'élargissement ne doit pas être tenu pour acquis dans les pays candidats et les États membres actuels; demande aux institutions européennes et aux gouvernements des pays candidats et des États membres d'intensifier leurs efforts pour informer leurs populations respectives sur le processus d'adhésion d'une manière décentralisée et coordonnée;


9. wijst erop dat publieke goedkeuring van de uitbreiding van de EU in de kandidaat-lidstaten en de huidige lidstaten niet als vanzelfsprekend moet worden beschouwd; doet een beroep op de Europese instellingen en de regeringen van de kandidaat-lidstaten en de EU-lidstaten om de inspanningen om hun burgers over het toetredingsproces op een gedecentraliseerde en gecoördineerde wijze, vrij van propaganda, in te lichten, uit te breiden en te verbeteren;

9. fait remarquer que l'assentiment de l'opinion publique à l'élargissement ne doit pas être tenu pour acquis dans les pays candidats et les États membres actuels, demande aux institutions européennes et aux gouvernements des pays candidats et des États membres d'intensifier et d'améliorer leurs efforts pour informer leurs populations respectives sur le processus d'adhésion d'une manière décentralisée et coordonnée qui doit dénuée de sans propagande;




Anderen hebben gezocht naar : doet zij vanzelfsprekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet zij vanzelfsprekend' ->

Date index: 2024-10-21
w