Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet op gegevensbanken die vandaag reeds bestaan " (Nederlands → Frans) :

Hij erkent dat dit een delicaat probleem is, maar anderzijds wijst hij erop dat men enkel een beroep doet op gegevensbanken die vandaag reeds bestaan en die door de nutsbedrijven ook worden gebruikt, al was het maar om een beter contract aan de klanten aan te bieden.

Il reconnaît qu'il s'agit d'un problème délicat, mais il souligne d'un autre côté qu'on utilise uniquement des banques de données qui existent déjà et auxquelles les entreprises d'utilité publique recourent d'ailleurs aussi, ne serait-ce que pour proposer un meilleur contrat aux clients.


Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan andere interne regimes van loopbaanvermindering die reeds bestaan of nog worden overeengekomen binnen de ondernemingen van de sector, dewelke geen recht geven op de toekenning van de wettelijke onderbrekingsuitkeringen.

La présente convention collective de travail ne porte aucun préjudice à d'autres régimes internes de diminution de carrière existants ou à convenir dans les entreprises du secteur, n'ouvrant pas de droit à l'allocation légale d'interruption de carrière.


Daarenboven bouwt het wetsvoorstel nr. 5-2170/1, dat euthanasie bij minderjarigen betreft, nog bijkomende veiligheidsmaatregelen in, bovenop diegene die vandaag reeds bestaan.

En outre, la proposition de loi nº 5-2170/1, qui concerne l'euthanasie pour les mineurs, introduit encore d'autres mesures de sécurité, en supplément des mesures déjà existantes.


Daarenboven bouwt het wetsvoorstel nr. 5-2170/1, dat euthanasie bij minderjarigen betreft, nog bijkomende veiligheidsmaatregelen in, bovenop diegene die vandaag reeds bestaan.

En outre, la proposition de loi nº 5-2170/1, qui concerne l'euthanasie pour les mineurs, introduit encore d'autres mesures de sécurité, en supplément des mesures déjà existantes.


Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst doet geen afbreuk aan andere interne regimes van loopbaanvermindering die reeds bestaan of nog worden overeengekomen binnen de ondernemingen van de sector, dewelke geen recht geven op de toekenning van de wettelijke onderbrekingsuitkeringen.

La présente convention collective de travail ne porte aucun préjudice à d'autres régimes internes de diminution de carrière existants ou à convenir dans les entreprises du secteur, n'ouvrant pas de droit à l'allocation légale d'interruption de carrière.


In een eerste instantie zal het OCH inventariseren wat de sector vandaag reeds doet op het vlak van de tewerkstelling en begeleiding van jongere werknemers.

En première instance, le CFB fera l'inventaire de tout ce que le secteur met déjà en oeuvre sur le plan de l'embauche et de l'accompagnement des jeunes travailleurs.


Tijdens de hoorzittingen werd de vraag gesteld om te expliciet te verduidelijken dat de gegevens in de DNA-gegevensbank « Inverdenkinggestelden » automatisch zouden kunnen uitgewisseld worden, net zoals vandaag reeds mogelijk is voor de gegevens in de DNA-gegevensbanken « Criminalistiek » en « Veroordeelden ».

Il a été demandé pendant les auditions de préciser expressément que les données de la banque de données ADN « Inculpés » puissent faire l'objet d'échanges automatiques, à l'instar de ce qui peut déjà se faire aujourd'hui pour les banques de données ADN « Criminalistique » et « Condamnés ».


Om zeker te zijn dat er snel zal worden gehandeld, verzoekt de Commissie vandaag ook de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid en het Europees Agentschap voor chemische stoffen reeds te onderzoeken of goedgekeurde afzonderlijke stoffen, waarvoor indicaties bestaan dat zij hormoonontregelend werken, als hormoonontregelaars kunnen worden aangemerkt overeenkomstig de criteria van de vandaag voorgestelde ontwerpteksten.

Pour que des mesures soient prises rapidement, la Commission invite ce jour l’Autorité européenne de sécurité des aliments et l’Agence européenne des produits chimiques à commencer à examiner si différentes substances approuvées pour lesquelles des éléments indiquent qu’elles pourraient être des perturbateurs endocriniens peuvent être considérées comme telles selon les critères définis dans les projets d’actes présentés aujourd’hui.


Omdat de Commissie ervoor wil zorgen dat de verdere wetenschappelijke beoordelingswerkzaamheden zo snel mogelijk van start kunnen gaan zodra de criteria zijn goedgekeurd, verzoekt de Commissie de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) en het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) vandaag om bepaalde stoffen — waarvoor reeds aanwijzingen bestaan dat zij mogelijk hormoonontregelaars zijn — te onderzoeken.

Par ailleurs, pour permettre aux travaux d'évaluation scientifique de démarrer, la Commission demandera ce jour à l'Autorité européenne de sécurité des aliments (EFSA) et à l'Agence européenne des produits chimiques (ECHA) de commencer à examiner les substances pour lesquelles des éléments indiquent qu'elles pourraient être considérées comme des perturbateurs endocriniens, afin que les choses aillent plus vite une fois que les critères seront en vigueur.


Uit het communiqué van BNP Paribas van vanochtend onthoud ik dat de activiteiten, die vandaag reeds bestaan en die vanuit het center of excellence in Brussel worden beheerd en gericht zijn op de Beneluxlanden en de landen in Noord- en Centraal-Europa en Turkije, zullen worden uitgebreid tot landen als Duitsland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk en tot landen in Afrika.

Selon un communiqué de BNP Paribas de ce matin, les activités qui existent déjà et qui sont gérées depuis le centre d'excellence de Bruxelles et axées sur les pays du Benelux, ceux de l'Europe du Nord, de l'Europe centrale et la Turquie, seront élargies à des pays comme l'Allemagne, l'Espagne et le Royaume-Uni et à des pays d'Afrique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet op gegevensbanken die vandaag reeds bestaan' ->

Date index: 2023-11-06
w