Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet ook menige vraag rijzen omtrent » (Néerlandais → Français) :

Het principe van deze wereldwijde « fotoserie » is, sinds ze van start is gegaan lang niet onbesproken als het gaat om de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, en doet ook menige vraag rijzen omtrent de binnenlandse veiligheid van vele landen waar Google al in de straten is rondgereden.

Le principe de cette campagne photographique mondiale n'est, depuis son origine, pas sans susciter quelques débats quant à la protection de la vie privée ainsi qu'un questionnement au sujet de la sécurité intérieure de nombre d'États, au sein desquels Google a déjà sillonné les axes routiers.


Het principe van deze wereldwijde « fotoserie » is, sinds ze van start is gegaan lang niet onbesproken als het gaat om de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, en doet ook menige vraag rijzen omtrent de binnenlandse veiligheid van vele landen waar Google al in de straten is rondgereden.

Le principe de cette campagne photographique mondiale n'est, depuis son origine, pas sans susciter quelques débats quant à la protection de la vie privée ainsi qu'un questionnement au sujet de la sécurité intérieure de nombre d'États, au sein desquels Google a déjà sillonné les axes routiers.


Zulks doet immers de vraag rijzen of de artikelen uit de gecoördineerde wetten op de Raad van State die niet uitdrukkelijk van toepassing worden verklaard, maar waarvan de toepasselijkheid ook niet uitdrukkelijk wordt uitgesloten, al dan niet van toepassing zijn op de genoemde procedure».

La question se pose en effet de savoir si les articles des lois coordonnées sur le Conseil d'État qui ne sont pas expressément déclarés applicables mais dont l'application n'est pas explicitement exclue non plus, s'appliquent ou non à la procédure précitée ».


Zulks doet immers de vraag rijzen of de artikelen uit de gecoördineerde wetten op de Raad van State die niet uitdrukkelijk van toepassing worden verklaard, maar waarvan de toepasselijkheid ook niet uitdrukkelijk wordt uitgesloten, al dan niet van toepassing zijn op de genoemde procedure».

La question se pose en effet de savoir si les articles des lois coordonnées sur le Conseil d'État qui ne sont pas expressément déclarés applicables mais dont l'application n'est pas explicitement exclue non plus, s'appliquent ou non à la procédure précitée ».


Dat doet de vraag rijzen omtrent een mogelijk conflict tussen de rol van de NRI’s op de nationale markten en die van het BEREC op de interne markt.

Cela soulève la question d'un conflit potentiel entre le rôle des ARN sur les marchés nationaux et celui de l'ORECE sur le marché intérieur.


De kwestie van het gebrek aan transparantie en, bijgevolg, aan betrouwbaarheid van de gegevens van de kredietbeoordelingsbureaus doet een belangrijke vraag rijzen: is het geoorloofd, is het logisch, is het moreel juist dat beoordelingen die de economie beïnvloeden en het leven van miljoenen van onze medeburgers van de ene dag op de andere ruïneren niet transparant zijn en mogelijk niet betrouwbaar?

Le problème du manque de transparence et, partant, de la crédibilité des informations utilisées par les agences de notation de crédit soulève une question importante: est-il juste, logique et moralement acceptable que des notations qui influencent l’économie et bouleversent, du jour au lendemain, la vie de millions de citoyens ne soient ni transparentes ni fiables?


Dit nieuwe en bijzonder actieve Turkse beleid voor deze regio doet natuurlijk de vraag rijzen of dit een Turks beleid is onder Europese vlag, of eerder een Europees beleid met Turkse hulp.

La nouvelle politique turque vis-à-vis de cette région, plus active qu’à l’accoutumée, pose évidemment la question de savoir s’il s’agira d’une politique turque sous drapeau européen ou, au contraire, d’une politique européenne bénéficiant du soutien de la Turquie.


Het eerste alternatief – een cohesiebeleid gericht op de armste landen – doet vervolgens de vraag rijzen naar de criteria op basis waarvan de zwakste regio’s zullen worden geselecteerd.

La première solution, qui consiste à se concentrer sur les pays les plus pauvres, appelle d’autres questions concernant les critères permettant d’identifier quelles sont les régions les plus vulnérables.


Het feit dat alle lidstaten niet dezelfde voorschriften toepassen voor het overbrengen van een stoffelijk overschot van het ene land naar het andere, daar slechts een aantal lidstaten de Overeenkomst van Straatsburg hebben ondertekend (zie hierboven), doet anderzijds de vraag rijzen of de door deze overeenkomst opgelegde criteria wel aanvaardbaar zijn in het licht van het Gemeenschapsrecht.

D'autre part, le fait que tous les Etats membres n'appliquent pas les mêmes normes pour les transferts transfrontaliers des dépouilles, un certain nombre d'Etats membres seulement ayant adhéré à l'accord de Strasbourg sur le transfert des corps des personnes décédées (voir ci-dessus), pose un problème d'admissibilité des critères imposés par cet accord au regard du droit communautaire.


De uitbreiding van de rechten van de minderjarigen doet ook de vraag rijzen of nu ook niet moet worden gewerkt aan het correlatief van elk recht - namelijk een plicht - en dus aan de aanpassing van de verouderde jeugdbeschermingswetgeving om te komen tot een jeugdsanctierecht.

L'extension des droits des mineurs soulève aussi la question de savoir si l'on ne doit pas travailler à présent au pendant de chaque droit - c'est-à-dire un devoir - et donc à l'adaptation de la législation désuète relative à la protection de la jeunesse en vue d'aboutir à un droit sanctionnel de la jeunesse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet ook menige vraag rijzen omtrent' ->

Date index: 2024-07-15
w