Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doet mij slechts concluderen " (Nederlands → Frans) :

- (CS) Ik heb voor het verslag over billijke inkomens voor de boeren gestemd en het doet mij deugd dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement zich gebogen heeft over de slechte werking van de voedselvoorzieningsketen, respectievelijk met de grote verschillen tussen de lage prijzen die boeren krijgen en de hoge prijzen die consumenten betalen moeten.

- (CS) J’ai soutenu le rapport concernant les revenus équitables pour les agriculteurs et je suis ravie que la commission de l’agriculture et du développement rural du Parlement européen s’intéresse au mauvais fonctionnement de la chaîne alimentaire et à la contradiction entre les prix d’achat faibles payés aux agriculteurs et les prix élevés payés par les consommateurs.


Het feit dat daarin het accent op de bescherming van de houders van de rechten gelegd wordt en niet zozeer op de bescherming van de auteurs an sich, doet bij mij de vraag rijzen of de overeenkomst daadwerkelijk gebruikt zal worden voor de bescherming van het intellectueel eigendomsrecht in de meest brede zin van het woord, en niet slechts ter bescherming van de rechten van een klein groepje, met name in de Verenigde Staten gevestigde personen en organisaties.

Le fait que l’accord place davantage l’accent sur la protection des titulaires de droits et non des auteurs réels m’inquiète: l’accord va-t-il réellement servir à protéger les droits de propriété intellectuelle en général et pas uniquement les droits d’un groupe restreint d’entités basées principalement aux États-Unis?


Ik wil u vragen of u met mij eens bent dat het bedrijf Opel al een aantal maanden in grote financiële moeilijkheden verkeert, dat dit bedrijf veel meer auto's zou kunnen produceren dan het nu doet en dat de slechte economische situatie van Opel niet kan zijn veroorzaakt door een vrijhandelsovereenkomst die nog niet eens in werking is getreden?

Je voudrais savoir si vous êtes d’accord avec moi pour dire qu’Opel a connu de graves difficultés financières pendant plusieurs mois, que l’entreprise pourrait produire bien plus de véhicules qu’actuellement et que la mauvaise situation économique d’Opel ne peut être provoquée par un accord de libre-échange qui n’est pas encore entré en vigueur.


Het doet mij genoegen dat ik vandaag gevraagd wordt om iets te vieren dat slechts als een overwinning kan worden beschouwd.

Aujourd’hui, c’est un plaisir d’être invité à célébrer une annonce qui ne peut être considérée que comme une victoire.


Aangezien er 22 werkdagen in een maand zijn, kan men concluderen dat de NMBS mij elke 14 maand een half maandsalaris doet verliezen !

Vu que le nombre de jours ouvrables par mois est proche de 22 jours .on peut donc en conclure que la SNCB m'a fait perdre un demi mois de salaire, et ce en l'espace de 14 mois !


Als de heer Poetin geen stap terug doet en de heer Gusinsky vrijlaat, moeten we concluderen dat de moedige poging van Rusland om persvrijheid te creëren mislukt is en dat hun democratie slechts een illusie is.

Soit M. Poutine fait marche arrière et libère M. Gusinsky, soit nous devrons arriver à la conclusion que la tentative courageuse de la Russie de promouvoir la liberté de la presse est un échec et que sa démocratie est une illusion.


Mensen gedwongen uitwijzen naar een oorlogsgebied, waarvan alle rapporten van de Verenigde Naties zeggen dat de veiligheidssituatie er zwaar is achteruit gegaan, doet mij slechts concluderen dat de staatssecretaris het leven van een Belgisch toerist belangrijker vindt dan dat van een Afghaan, zelfs wanneer het gaat om een jongen die hier is geïntegreerd.

L'éloignement forcé de personnes vers une région en guerre, dont tous les rapports des Nations Unies affirment que la situation sécuritaire y est en net recul, m'incite à conclure que la secrétaire d'État estime que la vie d'un touriste belge est plus importante que celle d'un Afghan, même s'il s'agit d'un jeune qui est intégré dans notre pays.


Dit gegeven, samen met het feit dat de dienst inmiddels werd doorgelicht, doet mij concluderen dat we best in alle duidelijkheid en openheid eens een parlementair debat moeten voeren nadat het rapport Erdal ter beschikking zal zijn gesteld van het Comité I, bijvoorbeeld eerst binnen de Commissie belast met de begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten en misschien later in de betrokken commissies en waarom niet in het parlement zelf over de vraag waar we op korte en op langere termijn naart ...[+++]

Cette donnée, combinée au fait que le service a entre-temps fait l'objet d'un audit, m'amène à la conclusion qu'il vaudrait mieux mener un jour un débat parlementaire, en toute franchise, après que le rapport Erdal aura été mis à la disposition du Comité R, par exemple d'abord dans la Commission chargée de l'accompagnement du Comité permanent de contrôle des services de renseignement et de sécurité et peut-être plus tard dans les commissions concernées, et pourquoi pas au parlement même, sur la question de savoir ce que nous voulons faire, à brève et à plus longue échéance, des services de renseignement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet mij slechts concluderen' ->

Date index: 2024-03-06
w