Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doet mij daarbij wel genoegen natuurlijk » (Néerlandais → Français) :

Het doet mij daarbij wel genoegen natuurlijk dat Nederland daar bij is, hoewel ik zelf niet helemaal tevreden ben over het emancipatiebeleid, of liever gezegd het gebrek eraan in Nederland, maar dat ook Duitsland, de Scandinavische landen en Zuid-Afrika daartoe behoren.

Il m'est évidemment agréable de constater que les Pays-Bas en font partie, même si je ne suis personnellement pas tout à fait satisfaite de la politique d'émancipation - ou plutôt de son absence - aux Pays-Bas. L'Allemagne, les pays scandinaves et l'Afrique du Sud appartiennent eux aussi à ce groupe.


Het doet mij genoegen de opmerking van de commissaris te horen over de dialooggroep van gebruikers, waarbij natuurlijk de burgers, bedrijven, de vakbonden en het Parlement betrokken zullen worden.

J’ai été ravi d’apprendre que le commissaire avait l’intention de créer un groupe de dialogue des utilisateurs, qui rassemblera les citoyens, les entreprises, les syndicats et, bien sûr, le Parlement.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij groot genoegen om vanavond namens de Commissie interne markt en consumentenbescherming hier te mogen zijn om onze kant van de vraag te presenteren. Ik wil in het bijzonder onze collega's in de Commissie economische en monetaire zaken, die natuurlijk ten principale bevoegd zijn als het gaat om mededingingsvraagstukken, bedanken voor hun nauwe samenwerking met ons. Dit ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, au nom de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, je suis ravi d’être ici ce soir afin de vous exposer notre point de vue sur cette question, et je tiens en particulier à remercier nos confrères de la commission des affaires économiques et monétaires, qui est bien sûr la principale instance compétente en matière de concurrence, d’avoir étroitement collaboré avec nous, car il s’agit clairement d’un élément de la politique de concurrence présentant un intérêt fondamental pour les consommateurs, et de notre côté, nous avons veillé à ce qu’une partie de ces éléments propres aux consommateurs soient très bien ...[+++]


Het doet mij tevens genoegen bekend te kunnen maken dat de volgende Commissie in april van het komende jaar een rondetafel met alle betrokken partijen zal organiseren over een mogelijke herziening van de vleeskeuringen, teneinde de effectiviteit daarvan te bestuderen. Daarbij zal rekening worden gehouden met de recente risicotrends.

En outre, je suis ravi d’annoncer qu’au mois d’avril prochain, la prochaine Commission va organiser une table ronde réunissant toutes les parties concernées qui portera sur une éventuelle révision des inspections de la viande afin d’évaluer leur efficacité en tenant compte des tendances récentes au niveau des risques.


Het doet mij genoegen om hier vandaag bij dit debat aanwezig te zijn, dat naar ik mag aannemen uitmondt in de goedkeuring van dat wat tot de prioriteiten van de Commissie en natuurlijk ook tot de prioriteiten van mijzelf, als verantwoordelijke voor het vervoersbeleid, behoorde, namelijk de instelling van een gemeenschappelijk Europees luchtruim.

Je suis ravie de pouvoir assister à ce débat, qui va constituer la conclusion positive et donc l’approbation de ce qui a été l’une des priorités de cette Commission et, bien sûr, l’une de mes priorités, en tant que commissaire en charge des transports: la mise en œuvre du ciel unique européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doet mij daarbij wel genoegen natuurlijk' ->

Date index: 2023-06-20
w